On citera en particulier à ce sujet deux nouveaux projets : | UN | وهناك مشروعان جديدان يعكسان المبادرات التي تتخذها الولايات المتحدة حاليا في إطار القرار 1540: |
deux nouveaux projets ont en outre été ajoutés pendant l'année, tandis qu'un autre a été suspendu. | UN | وأضيف مشروعان جديدان خلال السنة في حين عُلق مشروع آخر. |
deux nouveaux projets ont également été mis au point et lancés au cours de la période biennale et un programme sous-régional de contrôle des drogues pour le Moyen-Orient a été finalisé. | UN | كما وضع واستهل مشروعان جديدان خلال فترة السنتين، ووضع للشرق اﻷوسط برنامج دون اقليمي لمكافحة المخدرات في صورته النهائية. |
Au Siège, on n'a ajouté que deux nouveaux projets, ce qui porte portent à 18 le nombre total de projets au Siège. | UN | وأُضيف مشروعان جديدان فقط في المقر، وهو ما يصل بمجموع المشاريع بمقر الأمم المتحدة إلى 18 مشروعا. |
Il y a actuellement deux nouveaux projets devant le Sénat. | UN | ويُعرض حالياً مشروعان جديدان على مجلس الشيوخ. |
Projet opérationnels : Il est prévu que quatre projets seront opérationnels au début de l'exercice biennal et que deux nouveaux projets débuteront pendant cette période. | UN | المشاريع التنفيذية: من المتوقع أن تكون هناك أربعة مشاريع في الطور التنفيذي عند بدء فترة السنتين، وأن يبدأ مشروعان جديدان خلال تلك الفترة. |
Projet opérationnels : Il est prévu que quatre projets seront opérationnels au début de l'exercice biennal et que deux nouveaux projets débuteront pendant cette période. | UN | المشاريع التنفيذية: من المتوقع أن تكون هناك أربعة مشاريع في الطور التنفيذي عند بدء فترة السنتين، وأن يبدأ مشروعان جديدان خلال تلك الفترة. |
En Ouzbékistan et au Turkménistan, il a été lancé deux nouveaux projets tendant à renforcer le contrôle des drogues à la frontière. | UN | 48- وفي أوزبكستان وتركمنستان، استهل مشروعان جديدان يركزان على مراقبة الحدود. |
deux nouveaux projets sur la contrefaçon vont être lancés en 2012. | UN | 7- وسوف يُستهلّ في عام 2012 مشروعان جديدان. |
En outre, deux nouveaux projets axés sur la réalisation de l'OMD 1 − Éliminer l'extrême pauvreté et la faim − ont été lancés au Panama et au Viet Nam. | UN | وعلاوة على ذلك، أُطلق مشروعان جديدان لدعم الهدف الأول من الأهداف الإنمائية للألفية الرامي إلى القضاء على الفقر المدقع والجوع في بنما وفييت نام. |
deux nouveaux projets financés au titre du plan de travail ont été mis au point et lancés au cours du deuxième semestre de 1999: le projet d’activités de substitution pour Meta-Caqueta et le projet de système intégré de surveillance des cultures illicites. | UN | وأعد مشروعان جديدان في اطار خطة العمل، يسميان " التنميـة البديلة لميتا-كاكيتا " و " النظام المتكامل لرصد زراعـة المحاصيل غيـر المشروعة " ، وبدأ تنفيذهما في النصف الثانـي مـن عـام ٩٩٩١. |
Dans le cadre de ce programme, deux nouveaux projets ont été lancés en 2011 pour soutenir la Commission pour l'intégrité et d'autres instances compétentes dans leur interaction avec le pouvoir judiciaire afin, notamment, de renforcer leur capacité opérationnelle en matière de recouvrement d'avoirs et d'enquêtes financières. | UN | وأُطلق مشروعان جديدان في إطار البرنامج خلال عام 2011 لدعم مفوضية النزاهة وغيرها من المؤسسات ذات الصلة على التفاعل مع السلطة القضائية من أجل جملة أمور منها تعزيز القدرات العملياتية في مجال استرداد الموجودات والتحقيقات المالية. |
deux nouveaux projets sont également en cours d'élaboration. | UN | وقد أعد أيضا مشروعان جديدان. |
En comparaison, seuls deux nouveaux projets pour le boisement ont été ajoutés. | UN | وبالمقارنة بما كان عليه الحال، أضيف مشروعان جديدان في مجال التحريج(8). |
En outre, deux nouveaux projets en faveur des petits États insulaires en développement et du développement régional, financés au moyen du Compte pour le développement, sont proposés dans le cadre du sous-programme pour l'exercice biennal 2014-2015. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فهناك مشروعان جديدان لحساب التنمية بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية وبشأن التنمية الإقليمية مقترحان في إطار هذا البرنامج الفرعي لفترة السنتين 2014-2015. |