"مشروعا للتعاون" - Translation from Arabic to French

    • projets de coopération
        
    • un projet de coopération
        
    • six projets
        
    Environ 15 réseaux de recherches et plus de 50 projets de coopération technique sont en cours dans ces domaines. UN وتعمل حاليا في هذه المجالات نحو 15 شبكة بحثية وأكثر من 50 مشروعا للتعاون التقني.
    À ce jour, le Haut Commissariat mène de par le monde quelque 40 projets de coopération technique, à la demande des États Membres. UN واضطلعت المفوضية حتى اليوم بنحو 40 مشروعا للتعاون التقني على نطاق العالم بناء على طلب الدول الأعضاء.
    b) Projets opérationnels : 22 projets de coopération technique (ou éléments de projets) dans 19 pays. UN )ب( المشاريع الميدانية: ٢٢ مشروعا للتعاون التقني أو عناصر منها في ١٩ بلدا.
    30. L'OIT exécute actuellement dans ce domaine 31 projets de coopération technique, dont certains en coopération avec d'autres organismes et organisations des Nations Unies. UN ٣٠ - وتقوم منظمة العمل الدولية حاليا بتنفيذ ٣١ مشروعا للتعاون التقني في هذا المجال، بعضها بالتعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة ومؤسساتها.
    Afin d'aider la Thaïlande à renforcer sa police des frontières, le Japon a mis en œuvre un projet de coopération en matière d'assistance technique. UN نفذت اليابان مشروعا للتعاون التقني مع تايلند للمساعدة في النهوض بدائرة مراقبة الهجرة في تايلند.
    15. Outre les efforts visant à fournir des secours d'urgence, le programme de terrain de la FAO comporte 14 projets de coopération technique, utilisant principalement des ressources des projets Facility et Telefood au titre du Programme de coopération technique. UN وبالإضافة إلى الجهود المبذولة في حالات الطوارئ، يتكون البرنامج الميداني للفاو في كوبا من 14 مشروعا للتعاون التقني، يستخدم أساسا موارد من مشاريع مرفق برامج التعاون التقني والتوعية الغذائية عن بعد.
    Dix-neuf projets de coopération technique diversement avancés visent pour la plupart à renforcer les capacités nationales de lutte contre la criminalité organisée, la corruption et la traite d'êtres humains. UN وتم بدء 19 مشروعا للتعاون التقني وهي الآن في مراحل مختلفة من التنفيذ، ويسعى معظمها إلى تعزيز القدرات الوطنية على مكافحة الجريمة المنظمة والفساد والاتجار بالبشر.
    b) Projets sur le terrain : 140 projets de coopération technique dans 70 pays. UN )ب( المشاريع الميدانية: ١٤٠ مشروعا للتعاون التقني في ٧٠ بلدا.
    c) Projets sur le terrain : 25 projets de coopération technique dans 20 pays. UN )ج( مشاريع ميدانية: ٢٥ مشروعا للتعاون التقني في ٢٠ بلدا.
    b) Projets opérationnels : 15 projets de coopération technique dans 10 pays. UN )ب( المشاريع الميدانية: ١٥ مشروعا للتعاون التقني في ١٠ بلدان.
    b) Projets opérationnels : 12 projets de coopération techniques dans 12 pays. UN )ب( المشاريع الميدانية: ١٢ مشروعا للتعاون التقني في ١٢ بلدا.
    b) Projets opérationnels : 15 projets de coopération technique (ou éléments de projet) dans 10 pays. UN )ب( المشاريع الميدانية: ١٥ مشروعا للتعاون التقني أو عناصرها في ١٠ بلدان.
    b) Projets opérationnels : 22 projets de coopération technique (ou éléments de projets) dans 19 pays. UN )ب( المشاريع الميدانية: ٢٢ مشروعا للتعاون التقني أو عناصر منها في ١٩ بلدا. الاحتياجات من الموارد )بالمعدلات الجارية(
    c) Projets opérationnels (fonds extrabudgétaires) : 30 projets de coopération technique. UN )ج( المشاريع الميدانية: ٣٠ مشروعا للتعاون التقني )موارد خارجة عن الميزانية(.
    c) Projets opérationnels (fonds extrabudgétaires) : 30 projets de coopération technique. UN )ج( المشاريع الميدانية: ٣٠ مشروعا للتعاون التقني )موارد خارجة عن الميزانية(.
    b) Projets sur le terrain : 140 projets de coopération technique dans 70 pays. UN )ب( المشاريع الميدانية: ١٤٠ مشروعا للتعاون التقني في ٧٠ بلدا.
    c) Projets sur le terrain : 25 projets de coopération technique dans 20 pays. UN )ج( مشاريع ميدانية: ٢٥ مشروعا للتعاون التقني في ٢٠ بلدا.
    b) Projets opérationnels : 15 projets de coopération technique dans 10 pays. UN )ب( المشاريع الميدانية: ١٥ مشروعا للتعاون التقني في ١٠ بلدان.
    L'OIT a lancé un projet de coopération technique sur la traite des personnes en Albanie, au Moldova et en Ukraine. UN وبدأت منظمة العمل الدولية مشروعا للتعاون التقني في مجال مكافحة الاتجار يغطي ألبانيا وأوكرانيا ومولدوفا.
    Le PNUD a approuvé un projet de coopération technique en agrosylviculture dont l'exécution a démarré pendant le deuxième trimestre de 1993. UN وأقر برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي مشروعا للتعاون التقني في مجال تنمية اﻷحراج بدأ العمل فيه خلال النصف الثاني من عام ١٩٩٣.
    Le Haut Commissariat aux droits de l'homme a approuvé un projet de coopération technique à l'appui de ces activités. UN 8 - واعتمدت المفوضية السامية لحقوق الإنسان مشروعا للتعاون التقني لدعم هذه الأنشطة.
    Le Comité a également noté que pour 6 projets sur 51, les dépenses dépassaient de 862 289 dollars au total les crédits alloués, et que pour l'un de ces six projets elles s'élevaient à 500 923 dollars alors qu'aucun crédit n'avait été alloué. UN 94 - ولاحظ المجلس أيضا أن ستة مشاريع من أصل 51 مشروعا للتعاون التقني، تجاوزت مخصصاتها بما مجموعه 289 862 دولارا مع تحمل مشروع واحد لنفقات بلغت 923 500 دولارا دون وجود مخصصات لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more