"مشروعا من المشاريع السريعة الأثر" - Translation from Arabic to French

    • projets à effet rapide
        
    • projets à impact rapide
        
    :: Exécution de 30 projets à effet rapide en vue de renforcer l'état de droit UN :: 30 مشروعا من المشاريع السريعة الأثر لتعزيز سيادة القانون
    Exécution de 30 projets à effet rapide en vue de renforcer l'état de droit UN 30 مشروعا من المشاريع السريعة الأثر لتعزيز سيادة القانون
    22 projets à effet rapide sont actuellement menés pour favoriser la réconciliation, le dialogue et la prévention et le règlement des conflits. UN 22 مشروعا من المشاريع السريعة الأثر تحت التنفيذ دعما للمصالحة والتوعية ومنع نشوب النزاعات وتسوية النزاعات
    Mise en œuvre de 50 projets à effet rapide en appui aux actions de relèvement entreprises par les populations locales UN تنفيذ 50 مشروعا من المشاريع السريعة الأثر لدعم الجهود الرامية إلى تأهيل المجتمعات المحلية
    Durant la même période, les contingents de la MINUSIL ont mené à bien 16 des 18 projets à impact rapide pour un coût total de 240 000 dollars. UN وخلال الفترة ذاتها، أنجزت وحدات البعثة 16 مشروعا من أصل 18 مشروعا من المشاريع السريعة الأثر البالغة تكلفتها 000 240 دولار.
    :: Mise en œuvre de 50 projets à effet rapide en appui aux efforts de relèvement des communautés UN :: تنفيذ 50 مشروعا من المشاريع السريعة الأثر لدعم الجهود الرامية إلى تأهيل المجتمعات المحلية
    Mise en œuvre et réalisation de 50 projets à effet rapide pour le relèvement des collectivités locales UN تنفيذ وإتمام 50 مشروعا من المشاريع السريعة الأثر لدعم إعادة تأهيل المجتمعات المحلية
    Mise en œuvre de 80 projets à effet rapide visant à offrir aux personnes déplacées et aux réfugiés des possibilités de retour à long terme UN تنفيذ 80 مشروعا من المشاريع السريعة الأثر لضمان استدامة عودة المشردين داخليا واللاجئين
    Au total, 137 projets à effet rapide ont été mis en place; ils étaient axés sur le renforcement de l'état de droit et la gouvernance, l'amélioration de la sécurité des espaces publics, la lutte contre le choléra, la remise en état des infrastructures et la fourniture des services publics. UN ونفذ ما مجموعه 137 مشروعا من المشاريع السريعة الأثر تركز على دعم سيادة القانون والحكم الرشيد، وتعزيز سلامة الأماكن العامة وأمنها، والحد من تفشي وباء الكوليرا، وإصلاح الهياكل الأساسية والخدمات العامة.
    Exécution de 25 projets à effet rapide : 20 visant à favoriser la réconciliation, le dialogue et la prévention et le règlement des conflits dans les zones du pays exposées aux conflits, et 5 visant à promouvoir le rétablissement de l'autorité de l'État UN 25 مشروعا من المشاريع السريعة الأثر تشمل ما يلي: 20 مشروعا لدعم المصالحة والتوعية ومنع نشوب النزاعات وتسوية النزاعات في المناطق المعرضة للنزاعات في البلد و 5 مشاريع لدعم استعادة سلطة الدولة
    Exécution de 30 projets à effet rapide visant à renforcer l'infrastructure nécessaire au maintien de l'état de droit, notamment la remise en état ou la reconstruction de commissariats de police, d'établissements pénitentiaires, de tribunaux de première instance, de bureaux de l'immigration et de postes frontière UN إقامة 30 مشروعا من المشاريع السريعة الأثر لتعزيز البنية التحتية لسيادة القانون، بما يشمل تأهيل أو إعادة بناء مراكز الشرطة ومرافق السجون والإصلاحيات ومحاكم الصلح ومكاتب الهجرة والمراكز الحدودية
    projets à effet rapide Au cours de la période à l'examen, la MINUSTAH a mené à bonne fin 133 projets à effet rapide. UN 34 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، نفذت البعثة بنجاح 133 مشروعا من المشاريع السريعة الأثر.
    À la MINUSTAH, sur un échantillon de 25 projets à effet rapide, 18 n'avaient pas été terminés à la date prévue. UN ففي بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، لم ينجز في الموعد المتوقع 18 مشروعا من عينة مكونة من 25 مشروعا من المشاريع السريعة الأثر.
    30 projets à effet rapide portant sur la réfection des locaux des commissariats de police, des établissements pénitentiaires, des tribunaux de première instance, des services de l'immigration et des postes frontière en vue de renforcer l'infrastructure des institutions garantes de l'état de droit UN 30 مشروعا من المشاريع السريعة الأثر في مجالات تأهيل مخافر الشرطة ومرافق الإصلاحيات ومحاكم الصلح ومكاتب الهجرة ومراكز الحدود لتعزيز الهياكل الأساسية لسيادة القانون
    :: 30 projets à effet rapide portant sur la réfection des locaux des commissariats de police, des établissements pénitentiaires, des tribunaux de première instance, des services de l'immigration et des postes frontière en vue de renforcer l'infrastructure de l'état de droit UN :: 30 مشروعا من المشاريع السريعة الأثر في مجالات تأهيل مخافر الشرطة ومرافق الإصلاحيات ومحاكم الصلح ومكاتب الهجرة ومراكز الحدود لتعزيز الهياكل الأساسية لسيادة القانون
    Il a en outre exécuté 18 projets à effet rapide, dont 14 ont été menés à bien, afin de répondre à leurs besoins urgents en matière d'eau, d'assainissement, de santé, d'éducation et de logement. UN ونفّذ البرنامج 18 مشروعا من المشاريع السريعة الأثر لتلبية الاحتياجات العاجلة في مجالات المياه والمرافق الصحية والصحة والتعليم والمأوى اكتمل منها 14 مشروعا بالفعل.
    :: Mise en œuvre de 55 projets à effet rapide à l'appui du processus de paix, notamment activités de secours et réparation d'infrastructures communautaires de base UN :: تنفيذ 55 مشروعا من المشاريع السريعة الأثر دعما لعملية السلام، بما فيها أنشطة الإغاثة، وإصلاح البنى التحتية الأساسية للمجتمعات المحلية
    Mise en œuvre de 55 projets à effet rapide à l'appui du processus de paix, notamment activités de secours et réparation d'infrastructures communautaires de base UN تنفيذ 55 مشروعا من المشاريع السريعة الأثر دعما لعملية السلام، بما فيها أنشطة الإغاثة، وإصلاح البنى التحتية الأساسية للمجتمعات المحلية
    Quatre-vingt-neuf projets à impact rapide ont été approuvés et sont en cours d'exécution. UN 12 - تمت الموافقة على 89 مشروعا من المشاريع السريعة الأثر وهي في أطوار مختلفة من التنفيذ.
    En décembre 2009, 262 projets à impact rapide avaient été approuvés par la MINUAD et en étaient à diverses phases d'exécution. UN 58 - وحتى كانون الأول/ديسمبر 2009، وافقت العملية المختلطة على 262 مشروعا من المشاريع السريعة الأثر التي بلغت مراحل مختلفة من التنفيذ.
    Dans les zones de rapatriement, les activités seront centrées sur la remise en état des routes et des services d'approvisionnement en eau, de santé et d'éducation et sur d'autres activités de réintégration connexes, en sus des 91 projets à impact rapide visant à promouvoir et à appuyer l'opération de rapatriement. UN وستتركز الأنشطة في مناطق العودة، على إصلاح الطرق ومرافق المياه والصحة والتعليم وعلى أنشطة إعادة الإدماج ذات الصلة الأخرى، بالإضافة إلى 91 مشروعا من المشاريع السريعة الأثر من أجل تعزيز ودعم عملية الإعادة إلى الوطن هذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more