"مشروع اختصاصات لجنة" - Translation from Arabic to French

    • projet de mandat du Comité
        
    • un projet de mandat pour le Comité
        
    projet de mandat du Comité chargé de l'examen de l'application de la Convention 24 UN مشروع اختصاصات لجنة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية 27
    projet de mandat du Comité CHARGÉ DE L'EXAMEN DE L'APPLICATION DE LA CONVENTION UN مشروع اختصاصات لجنة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية
    projet de mandat du Comité DE RÉDACTION DE LA CONFÉRENCE MONDIALE SUR LA PRÉVENTION DES CATASTROPHES UN مشروع اختصاصات لجنة الصياغة للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    projet de mandat du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention 7 UN مشروع اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية . 7
    b) A prié le secrétariat intérimaire d'élaborer, pour sa huitième session, un projet de mandat pour le Comité de la science et de la technologie en se fondant sur les observations et propositions faites à sa septième session et sur toutes considérations supplémentaires que ses membres pourraient communiquer par écrit au secrétariat intérimaire avant le 15 octobre 1995. UN )ب( طلبت الى اﻷمانة المؤقتة أن تعد، من أجل دورتها الثامنة، مشروع اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا على أساس التعليقات والاقتراحات المقدمة في دورتها السابعة وعلى أساس أي آراء أخرى قد يبلغها أعضاؤها لﻷمانة المؤقتة خطيا قبل ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    projet de mandat du Comité CHARGÉ DE L'EXAMEN UN مشروع اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    IV. projet de mandat du Comité de rédaction de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes 17 UN الرابع - مشروع اختصاصات لجنة الصياغة للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث 16
    Le Comité a examiné diverses suggestions faites par les représentants d'amender des aspects spécifiques du projet de mandat du Comité d'étude des POP. UN 90 - نظرت اللجنة في عدد من الاقتراحات التي قدمها الممثلون لتعديل جوانب معينة من مشروع اختصاصات لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة.
    On trouvera dans la première section établie à partir des observations et suggestions formulées à la septième session et des communications écrites reçues par la suite, le texte du projet de mandat du Comité de la science et de la technologie élaboré par le secrétariat ainsi que le texte d'une recommandation adressée à la Conférences des Parties et le texte d'un projet de décision de cette dernière. UN ويحتوي الفرع اﻷول على مشروع اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا الذي أعدته اﻷمانة وكذلك على توصية لمؤتمر اﻷطراف ومشروع مقرر لهذا المؤتمر. ويعتمد مشروع اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا على التعليقات والاقتراحات التي قدمت في الدورة السابعة وعلى الاقتراحات الخطية التي وردت بعد ذلك.
    Le projet de mandat du Comité d'étude des polluants organiques persistants tel que revu par le groupe de rédaction juridique et tel qu'amendé par le Comité figure dans l'annexe V au présent rapport. UN 92 - يرد في المرفق الخامس لهذا التقرير مشروع اختصاصات لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة على النحو الذي استعرضه فريق الصياغة القانوني وعدلته اللجنة.
    Selon le paragraphe 7 du projet de mandat du Comité de la science et de la technologie (document ICCD/COP(1)/2), " le Comité adopte un programme de travail qui doit être assorti d'une estimation de ses incidences financières. UN وفقاً للفقرة ٧ من مشروع اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا )الوثيقة ICCD/COP(1)/2(، " تعتمد اللجنة برنامج عمل ينبغي أن يتضمن تقديرات لما يترتب عنه من آثار مالية.
    14. Le projet de mandat du Comité contenu en annexe s'appuie sur les dispositions pertinentes de la Stratégie, sur les décisions de la Conférence des Parties y afférentes et sur les recommandations du Comité à sa septième session, en particulier en ce qui concerne la portée du processus d'examen, ainsi que la structure et la fréquence des réunions du Comité. UN 14- ويستند مشروع اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية الوارد في مرفق هذه الوثيقة إلى الأحكام ذات الصلة من الاستراتيجية، وإلى مقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة وتوصيات اللجنة في دورتها السابعة، وبوجه خاص، فيما يتصل منها بنطاق عملية الاستعراض وشكل اجتماعات اللجنة وتواترها.
    Décidé d'examiner le projet de mandat du Comité de coordination FNUAP/OMS/UNICEF en matière de santé figurant dans le document DP/FPA/1997/CRP.5 à la troisième session ordinaire de 1997 (15-19 septembre 1997); UN وقرر أن ينظر في مشروع اختصاصات لجنة التنسيق المعنية بالصحة المشتركة بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بصيغته الواردة في الوثيقة DP/FPA/1997/CRP.5 في دورته العادية الثالثة لعام ٧٩٩١ )٥١-٩١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١(؛
    Décidé d'examiner le projet de mandat du Comité de coordination FNUAP/OMS/UNICEF en matière de santé figurant dans le document DP/FPA/1997/CRP.5 à la troisième session ordinaire de 1997 (15-19 septembre 1997); UN وقرر أن ينظر في مشروع اختصاصات لجنة التنسيق المشتركة بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان المعنية بالصحة بصيغته الواردة في الوثيقة DP/FPA/1997/CRP.5 في دورته العادية الثالثة لعام ٧٩٩١ )٥١-٩١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١(؛
    Décidé d'examiner le projet de mandat du Comité de coordination FNUAP/OMS/UNICEF en matière de santé figurant dans le document DP/FPA/1997/CRP.5 à la troisième session ordinaire de 1997 (15-19 septembre 1997); UN وقرر أن ينظر في مشروع اختصاصات لجنة التنسيق المشتركة بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان المعنية بالصحة بصيغته الواردة في الوثيقة DP/FPA/1997/CRP.5 في دورته العادية الثالثة لعام ٧٩٩١ )٥١-٩١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١(؛
    Décidé d'examiner le projet de mandat du Comité de coordination FNUAP/OMS/UNICEF en matière de santé figurant dans le document DP/FPA/1997/CRP.5 à la troisième session ordinaire de 1997 (15-19 septembre 1997); UN وقرر أن ينظر في مشروع اختصاصات لجنة التنسيق المعنية بالصحة المشتركة بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بصيغته الواردة في الوثيقة DP/FPA/1997/CRP.5 في دورته العادية الثالثة لعام ٧٩٩١ )٥١-٩١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١(؛
    Considérant en outre la demande formulée par le Comité de négociation intergouvernemental à sa septième session priant le secrétariat d'élaborer une version révisée du projet de mandat du Comité d'étude des polluants organiques persistants, en consultation avec le président du Groupe de rédaction juridique et en se fondant sur les vues exprimées par les représentants à la septième session du Comité de négociation intergouvernemental, UN وإذ يأخذ في اعتباره كذلك الطلب الذي وجهته لجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتها السابعة إلى الأمانة بوضع نسخة منقحة من مشروع اختصاصات لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بالتشاور مع رئيس فريق الصياغة القانونية، استنادا إلى الآراء التي أعرب عنها الممثلون في الدورة السابعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية،
    Le présent document a été établi en application de la décision 7/9 du CIND dans laquelle ce dernier a prié le secrétariat d'élaborer, pour sa huitième session, un projet de mandat pour le Comité de la science et de la technologie en se fondant sur les observations et suggestions faites à sa septième session et sur les considérations supplémentaires que ses membres pourraient communiquer au secrétariat intérimaire. UN أعدت هذه الوثيقة عملاً بالمقرر ٧/٩ الذي اتخذته لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، والذي طلب إلى اﻷمانة أن تعد، من أجل دورتها الثامنة، مشروع اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا على أساس التعليقات والاقتراحات المقدمة في دورتها السابعة وعلى اساس أي آراء أخرى قد يبلغها أعضاؤها لﻷمانة المؤقتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more