"مشروع الاتفاقية الدولية لحماية" - Translation from Arabic to French

    • projet de convention internationale pour la protection
        
    projet de convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées UN مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    projet de convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées UN مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    projet de convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées : projet de résolution UN مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري: مشروع قرار
    À cet égard, ils appuient le projet de convention internationale pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des personnes handicapées, et ils aimeraient qu'elle fasse expressément référence aux enfants. UN وهي في هذا الصدد تؤيد مشروع الاتفاقية الدولية لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم، وتطلب الإشارة الصريحة إلى الأطفال.
    projet de convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées UN مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع اﻷشخاص من الاختفاء القسري
    Annexe : projet de convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées UN المرفق: مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع اﻷشخاص من الاختفاء القسري٢٢
    projet de convention internationale pour la protection DE TOUTES LES PERSONNES CONTRE LES DISPARITIONS FORCÉES UN مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع اﻷشخاص من الاختفاء القسري
    Se félicitant également de la résolution 2000/37 du 20 avril 2000 dans laquelle la Commission a prié le Secrétaire général d'assurer une large diffusion du projet de convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées, UN وإذ ترحب بقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/37 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2000، الذي رجت فيه اللجنة من الأمين العام أن يضمن نشر مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري على نطاق واسع،
    D. Observations au sujet du projet de convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les UN دال- التعليقات على مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من
    D. Observations au sujet du projet de convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées UN دال- التعليقات على مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    E. Observations sur le projet de convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées 24 - 26 11 UN هاء- تعليقات على مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري 24-26 13
    E. Observations sur le projet de convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées UN هاء- تعليقات على مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    Le Conseil des droits de l'homme, en adoptant et transmettant à l'Assemblée générale le projet de convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées, ouvre la voie à la création d'un huitième organe de suivi. UN فمجلس حقوق الإنسان، الذي اعتمد مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وأحاله إلى الجمعية العامة، قد فتح الباب أمام إنشاء هيئة متابعة ثامنة.
    - Promouvoir l'approbation du projet de convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées; UN الدعوة إلى الموافقة على مشروع " الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري أو الطوعي " ؛
    C. Observations sur le projet de convention internationale pour la protection de toutes les personnes UN جيم- التعليقات على مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص
    C. Observations sur le projet de convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées UN جيم - التعليقات على مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    L'Ukraine se félicite de la récente adoption par le Conseil des droits de l'homme du projet de convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées et attend désormais son adoption par l'Assemblée générale. UN وأعرب عن ترحيب أوكرانيا باعتماد مجلس حقوق الإنسان مؤخرا مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، وقال إنها تتطلع إلى اعتماده من قبل الجمعية العامة.
    2. Demande instamment à la Commission de continuer à examiner à titre prioritaire le projet de convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées; UN 2- تحث لجنة حقوق الإنسان على مواصلة النظر على سبيل الأولوية في مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري؛
    3. Décide d'examiner la question du projet de convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées à sa cinquantetroisième session au titre du même point de l'ordre du jour. UN 3- تقرر أن تنظر في مسألة مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري في دورتها الثالثة والخمسين في إطار نفس البند من جدول الأعمال.
    2. Décide d'examiner la question du projet de convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées au titre du même point de l'ordre du jour à sa cinquante—deuxième session. UN 2- تقرر أن تنظر في مسألة مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، في دورتها الثانية والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more