"مشروع الاستبيان المنقَّح الخاص" - Translation from Arabic to French

    • projet révisé de questionnaire destiné
        
    projet révisé de questionnaire destiné aux rapports annuels UN مشروع الاستبيان المنقَّح الخاص بالتقارير السنوية
    projet révisé de questionnaire destiné aux rapports annuels: deuxième partie. UN نظام إبلاغ منقَّح وبسيط وكفؤ مشروع الاستبيان المنقَّح الخاص بالتقارير السنوية:
    projet révisé de questionnaire destiné aux rapports annuels: partie quatre. UN نظام إبلاغ كفؤ وبسيط ومنقَّح مشروع الاستبيان المنقَّح الخاص بالتقارير السنوية:
    Le projet révisé de questionnaire destiné aux rapports annuels comprend quatre parties: UN يتألّف مشروع الاستبيان المنقَّح الخاص بالتقارير السنوية من الأجزاء الأربعة التالية:
    Le présent document correspond à la partie quatre du projet révisé de questionnaire destiné aux rapports annuels. UN هذا هو الجزء الرابع من مشروع الاستبيان المنقَّح الخاص بالتقارير السنوية.
    On trouvera ci-après la liste des classes et types de drogues visées dans le projet révisé de questionnaire destiné aux rapports annuels. UN ترد أدناه قائمة بأصناف وأنواع المخدرات المدرجة في مشروع الاستبيان المنقَّح الخاص بالتقارير السنوية.
    projet révisé de questionnaire destiné aux rapports annuels: partie II. Approche globale de la réduction de la demande de drogues** UN مشروع الاستبيان المنقَّح الخاص بالتقارير السنوية: الجزء الثاني- النهج الشامل لخفض الطلب على المخدرات**
    Date limite de renvoi du projet révisé de questionnaire destiné aux rapports annuels: [date]. UN ينبغي الرد على مشروع الاستبيان المنقَّح الخاص بالتقارير السنوية في موعد أقصاه: [التاريخ].
    Le présent document est une version imprimable du projet révisé de questionnaire destiné aux rapports annuels. Ce questionnaire révisé est présenté sous format Excel et est conçu pour être rempli électroniquement. UN هذه نسخة قابلة للطباعة من مشروع الاستبيان المنقَّح الخاص بالتقارير السنوية، الذي أُعد في شكل جدول إكسل وصُمِّم بحيث يملأ إلكترونياً.
    Étant donné que les pays ne disposent pas tous de données détaillées sur les thèmes abordés dans le questionnaire, on trouvera à la partie quatre du projet révisé de questionnaire destiné aux rapports annuels des questions visant à obtenir des informations quantitatives et des avis d'experts sur la situation et les tendances. UN تسليماً بأن ليس لدى جميع البلدان بيانات مفصّلة عن جميع المواضيع التي يشملها الاستبيان، يطلب في الجزء الرابع من مشروع الاستبيان المنقَّح الخاص بالتقارير السنوية تقديم معلومات عن كمية ومعلومات عن تصورات الخبراء بشأن الوضع والاتجاهات.
    11. Les experts ont examiné le projet révisé de questionnaire destiné aux rapports annuels, qui avait été établi selon la procédure définie par la Commission dans sa décision 53/2. UN 11- واستعرض الخبراء مشروع الاستبيان المنقَّح الخاص بالتقارير السنوية، الذي أُعدّ استناداً إلى الإجراء المنصوص عليه في قرار اللجنة 53/2.
    Note du Secrétariat sur le jeu révisé d'outils de collecte de données et de mécanismes de collecte, de compilation, d'analyse et de communication de données, établi par le groupe d'experts sur la collecte de données - projet révisé de questionnaire destiné aux rapports annuels: partie II. Approche globale de la réduction de la demande de drogues UN مذكرة من الأمانة عن مجموعة منقَّحة من أدوات وآليات جمع البيانات أعدَّها فريق الخبراء المعني بجمع البيانات من أجل جمع البيانات ومضاهاتها وتحليلها وإبلاغها: مشروع الاستبيان المنقَّح الخاص بالتقارير السنوية: الجزء الثاني- النهج الشامل لخفض الطلب على المخدرات
    Note du Secrétariat sur le jeu révisé d'outils de collecte de données et de mécanismes de collecte, de compilation, d'analyse et de communication de données, établi par le groupe d'experts sur la collecte de données - projet révisé de questionnaire destiné aux rapports annuels: partie III. Ampleur, caractéristiques et tendances de l'usage de drogues UN مذكرة من الأمانة عن مجموعة منقَّحة من أدوات وآليات جمع البيانات أعدَّها فريق الخبراء المعني بجمع البيانات من أجل جمع البيانات ومضاهاتها وتحليلها وإبلاغها: مشروع الاستبيان المنقَّح الخاص بالتقارير السنوية: الجزء الثالث- نطاق تعاطي المخدرات وأنماطه واتجاهاته
    Note du Secrétariat sur le jeu révisé d'outils de collecte de données et de mécanismes de collecte, de compilation, d'analyse et de communication de données, établi par le groupe d'experts sur la collecte de données - projet révisé de questionnaire destiné aux rapports annuels: partie IV. Ampleur, caractéristiques et tendances de la culture, de la fabrication et du trafic de drogues UN مذكرة من الأمانة عن مجموعة منقَّحة من أدوات وآليات جمع البيانات أعدَّها فريق الخبراء المعني بجمع البيانات من أجل جمع البيانات ومضاهاتها وتحليلها وإبلاغها: مشروع الاستبيان المنقَّح الخاص بالتقارير السنوية: الجزء الرابع- نطاق أنشطة زراعة المخدرات وصنعها والاتجار بها وأنماط تلك الأنشطة واتجاهاتها
    Les répondants peuvent s'appuyer sur de nombreuses sources pour remplir le projet révisé de questionnaire destiné aux rapports annuels, notamment sur des rapports publiés et non publiés et/ou des données collectées régulièrement par les centres de traitement, les services de détection et de répression et d'autres organismes. UN يمكن للمجيبين الإشارة إلى عدة مصادر في عملية الإجابة على مشروع الاستبيان المنقَّح الخاص بالتقارير السنوية. ويمكن أن تتضمن هذه المصادر تقارير منشورة و/أو مجموعات بيانات غير متوفرة للعموم، بما في ذلك البيانات التي تُجمع بشكل اعتيادي من مرافق العلاج أو أجهزة إنفاذ القانون أو غيرها من الأجهزة.
    Le projet révisé de questionnaire destiné aux rapports annuels comprend des catégories de réponses types, mais si vos données n'entrent pas dans ces catégories, vous pouvez néanmoins les communiquer, en indiquant simplement les catégories utilisées (par exemple, la tranche d'âge ou la catégorie de drogues) dans les cases prévues à cet effet. UN ويشمل مشروع الاستبيان المنقَّح الخاص بالتقارير السنوية فئات اعتيادية من الإجابات، ولكن حتى إذا لم تكن البيانات المتاحة توافق هذه الفئات فيمكنكم مع ذلك إدراجها. وتكفي الإشارة إلى الفئة المستخدمة (الفئة العمرية أو صنف المخدرات على سبيل المثال) داخل الفراغ المخصص لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more