"مشروع التقرير الوارد في" - Translation from Arabic to French

    • du projet de rapport figurant dans
        
    • du projet de rapport paru sous les
        
    • le projet de rapport figurant dans
        
    • le projet de rapport contenu dans
        
    • le projet de rapport publié sous la
        
    • son projet de rapport figurant dans
        
    • du projet figurant dans
        
    • du projet de rapport paru sous la
        
    • du projet de rapport présenté dans
        
    • du projet de rapport contenues dans
        
    • du projet de rapport publié sous la
        
    Le Forum commence l’examen du projet de rapport figurant dans le document E/CN.17/IFF/1997/L.1 et dans un document officiel. UN بدأ المنتدى نظره في مشروع التقرير الوارد في الوثيقة E/CN.17/IFF/1997/L.1 وفي ورقة غير رسمية.
    Le Rapporteur présente la première partie du projet de rapport figurant dans le document A/AC.198/1997/L.1. UN عرض المقرر الجزء اﻷول من مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/AC.198/1997/L.1.
    Le Rapporteur présente la première partie révisée du projet de rapport figurant dans le document A/AC.198/1997/L.1. UN عرض المقرر الجزء اﻷول المنقح من مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/AC.198/1997/L.1/Rev.1.
    La Conférence a adopté le présent rapport sur la base du projet de rapport paru sous les cotes SAICM/ICCM.1/L.1 et Add.1, étant entendu que le Rapporteur serait chargé de le finaliser, en consultation avec le secrétariat. UN 70 - اعتمد المؤتمر هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثيقتين SAICM/ICCM.1/L.1 وAdd.1، على أساس أن مهمة وضع اللمسات الأخيرة عليه ستستند إلى المقررّ بالتشاور مع الأمانة.
    Le Président invite la Commission à adopter le projet de rapport figurant dans le document A/C.5/68/L.24. UN 63 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اعتماد مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/C.5/68/L.24.
    Le Président invite le Comité à adopter le projet de rapport contenu dans le document A/C.5/66/L.23. UN 45 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اعتماد مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/C.5/66/L.23.
    Le Président invite la Commission à adopter le projet de rapport publié sous la cote A/C.5/64/L.23. UN 25 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اعتماد مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/C.5/64/L.23.
    La Conférence adopte son projet de rapport figurant dans le document A/CONF.194/L.1. UN اعتمد المؤتمر مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/CONF.194/L.1.
    La Conférence a adopté le présent rapport sur la base du projet de rapport figurant dans le document SAICM/ICCM.2/L.1 et Add.1 et Add.2, étant entendu que le rapporteur serait chargé de le finaliser, en consultation avec le secrétariat. UN 174- اعتمد المؤتمر هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثائق: SAICM/ICCM.2/L.1 وAdd.1 وAdd.2 على أساس يفهم منه أن المقرِر سوف يعهد إليه الانتهاء من التقرير بالتشاور مع الأمانة.
    La Conférence a adopté le présent rapport sur la base du projet de rapport figurant dans les documents SAICM/ICCM.3/L.1 et Add.1, tel que modifié oralement comme décrit dans les paragraphes suivants. UN 198- اعتمد المؤتمر هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثيقتين SAICM/ICCM.3/L.1 وAdd.1، على النحو الذي عُدل به وكما يرد بيانه في الفقرات التالية.
    La Conférence a adopté le présent rapport sur la base du projet de rapport figurant dans le document SAICM/ICCM.2/L.1 et Add.1 et Add.2, étant entendu que le rapporteur serait chargé de le finaliser, en consultation avec le secrétariat. UN 174- اعتمد المؤتمر هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثائق: SAICM/ICCM.2/L.1 وAdd.1 وAdd.2 على أساس يفهم منه أن المقرِر سوف يعهد إليه الانتهاء من التقرير بالتشاور مع الأمانة.
    Les Parties ont adopté le présent rapport le vendredi 21 novembre 2014, sur la base du projet de rapport figurant dans les documents UNEP/OzL.Conv.10/L.1/Add.1-UNEP/OzL.Pro.26/L.1 et Add.1 et 2. UN 243- اعتمدت الأطراف التقرير الحالي يوم الجمعة، 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثائق UNEP/OzL.Conv.10/L.1/Add.1-UNEP/OzL.Pro.26/L.1.
    Le présent rapport a été adopté le vendredi 9 octobre 2009, sur la base du projet de rapport figurant dans le document UNEP/IPBES/2/L.1, Add.1 et Add.2. UN 26 - تم اعتماد هذا التقرير في يوم الجمعة ، 9 تشرين/الأول أكتوبر 2009 وذلك على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثائق UNEP/IPBES/2/L.1 وAdd.1 وAdd.2.
    Le présent rapport a été adopté le vendredi 9 octobre 2009, sur la base du projet de rapport figurant dans le document UNEP/IPBES/2/L.1, Add.1 et Add.2. UN 26 - تم اعتماد هذا التقرير في يوم الجمعة ، 9 تشرين/الأول أكتوبر 2009 وذلك على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثائق UNEP/IPBES/2/L.1 وAdd.1 وAdd.2.
    La Conférence des Parties a adopté le présent rapport sur la base du projet de rapport paru sous les cotes UNEP/FAO/RC/COP.5/L.1 et Add.1, tel qu'amendé durant l'adoption. UN 149- اعتمد مؤتمر الأطراف هذا التقرير استناداً إلى مشروع التقرير الوارد في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.5/L.1 وAdd.1، بالصيغة المعدلة أثناء اعتماده.
    Le présent rapport a été adopté le vendredi 18 juin 2010, sur la base du projet de rapport paru sous les cotes UNEP/OzL.Pro/WG.1/30/L.1, Add.1 et Add.2. UN 217- اعتمد هذا التقرير بعد ظهر يوم الجمعة 18 حزيران/يونيه 2010، على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثائق UNEP/OzL.Pro/WG.1/30/L.1 وL.1/Add.1 and L.1/Add.2.
    La Rapporteuse fait une déclaration, au cours de laquelle elle présente et révise oralement le projet de rapport figurant dans le document A/CONF.225/PC/CRP.2. UN أدلت المقررة ببيان عرضت خلاله مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/CONF.225/PC/CRP.2 ونقحته شفويا.
    À sa 677e séance, le 1er juillet, le Comité a adopte le projet de rapport contenu dans un document officieux et a autorisé le Rapporteur à le mettre au point en consultation avec les membres du Comité, le cas échéant. UN ٣٩ - اعتمدت اللجنة في جلستها ٦٧٧ المعقودة في ١ تموز/يوليه مشروع التقرير الوارد في ورقة غير رسمية، وخولت المقرر بوضع الصيغة النهائية للتقرير بالتشاور مع أعضاء اللجنة، حسب الاقتضاء.
    Puis-je considérer que la Commission du désarmement souhaite adopter le projet de rapport publié sous la cote A/CN.10/2004/CRP.2, tel que modifié, dans son ensemble? UN هل لي أن اعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/CN.10/2004/CRP.2، بصيغته المعدلة، في مجموعه؟
    La Conférence adopte son projet de rapport figurant dans le document A/CONF.193/L.1. UN اعتمد المؤتمر مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/CONF.193.L.1.
    Le Groupe de travail a adopté le présent rapport sur la base du projet figurant dans les documents UNEP(DTIE)/Hg/OEWG.1/L.1 et L.2, étant entendu que le Rapporteur, en consultation avec le Président et avec le concours du secrétariat, serait chargé de finaliser ce rapport. UN 98 - اعتمد الفريق العامل هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثيقتين UNEP(DTIE)/Hg/OEWG.1/L.1 و L.2، على أساس أن يعهد إلى المقرر وضع الصيغة النهائية للتقرير، بالتشاور مع الرئيس وبمساعدة الأمانة.
    125. Le Groupe de travail a adopté le présent rapport sur la base du projet de rapport paru sous la cote UNEP/CHW/OEWG.9/L.1, tel que modifié oralement, étant entendu que la mise au point de la version finale serait confiée au Rapporteur, assisté par le Secrétariat. UN 125- اعتمد الفريق العامل هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG.9/L.1، بصيغتها المعدلة شفوياً، على أساس أن المقرر سيكلف بوضع الصيغة النهائية للتقرير، بمساعدة من الأمانة.
    Il était saisi du projet de rapport, présenté dans un document non officiel. UN وكان معروضاً عليها مشروع التقرير الوارد في ورقة غير رسمية.
    La Présidente considère que le Comité souhaite adopter les sections du projet de rapport contenues dans les documents CEDAW/C/2005/II/L.1 et CEDAW/C/2005/II/CRP.3 et Add.1-8 tels qu'amendés. UN 2 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود اعتماد أجزاء مشروع التقرير الوارد في الوثائق CEDAW/C/2005/II/L.1 و CEDAW/C/2005/II/CRP.3 و Add.1-8، بصيغتها المعدلة.
    Le présent compte rendu des travaux de la session a été adopté à la 6e séance, le 22 mai 1998, sur la base du projet de rapport publié sous la cote UNEP/GCSS.V/L.8, étant entendu que le Rapporteur rédigerait la version finale de ce document, à la fin de la session, en tenant compte de l’ensemble des débats. UN اعتمد هذا التقرير في الجلسة السادسة من الدورة، المعقودة في ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨، على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثيقة UNEP/GCSS.V/L.8، وعلى أساس أن يكلف المقرر بوضع التقرير في شكله النهائي في ضوء ما جرى من مناقشات لاحقة أثناء الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more