"مشروع القرار برمته" - Translation from Arabic to French

    • l'ensemble du projet de résolution
        
    • le projet de résolution dans son ensemble
        
    • de l'ensemble du projet
        
    La Commission procède à l'adoption de l'ensemble du projet de résolution. UN ثم شرعت اللجنة في اعتماد مشروع القرار برمته.
    La Commission procède ensuite au vote sur l'ensemble du projet de résolution. UN ثم شرعت اللجنة في إجراء تصويت على مشروع القرار برمته.
    La représentante du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a demandé que l'ensemble du projet de résolution soit mis aux voix. UN 261- وطلبت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية إجراء تصويت على مشروع القرار برمته.
    Nous allons donc nous prononcer sur le projet de résolution dans son ensemble. UN ولذا سنبدأ البت في مشروع القرار برمته.
    M. Chumakov (Fédération de Russie) dit que sa délégation a décidé de ne pas demander un vote enregistré sur le projet de résolution dans son ensemble. UN 35 - السيد شوماكوف (الاتحاد الروسي): قال إن وفد بلده آثر ألا يطلب تصويتا مسجلا على مشروع القرار برمته.
    Le représentant de Cuba a demandé que l'ensemble du projet de résolution soit mis aux voix. UN 457- وطلب ممثل كوبا إجراء تصويت على مشروع القرار برمته.
    Le représentant des États-Unis d'Amérique a demandé que l'ensemble du projet de résolution soit mis aux voix. UN 491- وطلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية إجراء تصويت على مشروع القرار برمته.
    37. Les représentants du Chili, du Japon et des Philippines ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote sur l'ensemble du projet de résolution. UN 37- وأدلى ممثلو شيلي والفلبين واليابان ببيانات تعليلا لتصويتهم قبل إجراء التصويت على مشروع القرار برمته.
    Je vais maintenant mettre aux voix l'ensemble du projet de résolution. UN أطرح للتصويت اﻵن مشروع القرار برمته.
    La Commission adopte ensuite l'ensemble du projet de résolution. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار برمته.
    32. À la même séance, le représentant de l'Indonésie a fait une déclaration au sujet du projet de résolution et demandé un vote séparé, par appel nominal, sur le paragraphe 6 et un vote par appel nominal sur l'ensemble du projet de résolution. UN 32- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار ممثل إندونيسيا الذي طلب إجراء تصويت منفصل بنداء الأسماء على الفقرة 6 وتصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار برمته.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Rwanda, du Danemark, de la République démocratique du Congo et de l'Ouganda (qui demande un vote sur l'ensemble du projet de résolution). UN وأدلى ببيانات ممثلو رواندا والدانمرك وجمهورية الكونغو الديمقراطية وأوغندا (الذي طلب ممثلها إجراء تصويت على مشروع القرار برمته).
    La Jamaïque votera en faveur du paragraphe 12 - car, nous pensons qu'il ne peut pas être jugé dogmatique et qu'à l'origine, il ne visait pas à exhorter - mais nous sommes contraints de voter contre le paragraphe 6 et de nous abstenir en ce qui concerne le projet de résolution dans son ensemble. UN ولئن كانت جامايكا ستصوت لصالح الفقرة 12 - إذ نرى أنها لا ترمـــي أصلا إلــى الإرشاد ولا إلى النصح - إلا أننا سنضطر للتصويت ضد الفقرة 6، وسنمتنع عن التصويت على مشروع القرار برمته.
    L'an dernier, ma délégation s'est abstenue lors du vote sur le projet de résolution correspondant car il ne portait que sur un nombre limité d'accords relatifs au désarmement et contenait certaines dispositions inutiles qui pouvaient donner lieu à une interprétation erronée de l'ensemble du projet et aller à l'encontre de ses objectifs et principes justement motivés. UN وقد امتنع وفد بلدي في العام الماضي عن التصويت على مشروع القرار ذي الصلة ﻷنه لم يتناول سوى بعض اتفاقات نزع السلاح واشتمل على بعض اﻷحكام غير الضرورية التي قد تؤدي إلى إساءة تفسير مشروع القرار برمته وإفساد أهدافه ومبادئه الحسنة القصد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more