"مشروع القرار وفي" - Translation from Arabic to French

    • le projet de résolution et dans
        
    • projet de résolution et sur le
        
    • projet de résolution et au
        
    • le projet de résolution et l
        
    À la liste des coauteurs dont les noms figurent dans le projet de résolution et dans le document A/C.1/52/INF.2, il convient d'ajouter les Bahamas. UN وباﻹضافة إلى مقدمي المشروع المذكورين في مشروع القرار وفي الوثيقة A/C.1/52/INF.2 انضمت أيضا جزر البهاما.
    Le projet de résolution a été coparrainé par les États énumérés dans le projet de résolution et dans le document A/C.1/52/INF/2. UN وقد شارك في تقديم مشروع القرار الدول المدرجة اسماؤها في مشروع القرار وفي الوثيقة A/C.1/52/INF/2.
    Outre les pays énumérés dans le projet de résolution et dans le document A/C.1/52/INF/2, le projet de résolution a également été parrainé par l'Égypte. UN وباﻹضافة إلى قائمة البلدان المذكورة في مشروع القرار وفي الوثيقة A/C.1/52/ INF.2، انضمت مصر أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Nous allons à présent nous prononcer sur le projet de résolution et sur le projet de décision. UN نبت الآن في مشروع القرار وفي مشروع المقرر.
    17. Mme PEÑA (Pérou) dit que sa délégation s'est jointe au consensus étant entendu que le règlement type sera appliqué sous les conditions énoncées au paragraphe 2 du projet de résolution et au paragraphe 1 de l'article premier du règlement. UN ١٧ - السيدة بينيا )بيرو(: قالت إن وفدها انضم إلى توافق اﻵراء على أساس أن القواعد النموذجية ستطبق وفقا للشروط المذكورة في الفقرة ٢ من مشروع القرار وفي الفقرة ١ من المادة ١ من القواعد النموذجية.
    Cela est aussi expressément prévu dans le projet de résolution et l'Accord précités. UN وهذا اﻷمر مذكور صراحة في مشروع القرار وفي مشروع الاتفاق.
    Outre les pays dont les noms figurent dans le projet de résolution et dans le document A/C.1/52/INF/2, le projet de résolution est également parrainé par Haïti. UN وباﻹضافة إلى البلدان المسجلة في مشروع القرار وفي الوثيقة A/C.1/52/INF/2، شاركت هايتي أيضا في تقديم مشروع القرار.
    Outre les coauteurs mentionnés dans le projet de résolution et dans le document A/C.1/51/INF.3, il a été coparrainé par le Belize. UN وباﻹضافة إلى المقدمين المدرجة أسماؤهم في مشروع القرار وفي الوثيقة A/C.1/51/INF.3، تبنت بليز مشروع القرار أيضا.
    Les auteurs du projet de résolution sont énumérés dans le projet de résolution et dans les documents A/C.1/61/CRP.5 et Add.1. UN وأسماء مقدمي مشروع القرار مدرجة في مشروع القرار وفي الوثيقتين A/C.1/61/CRP.5 و Add.1.
    Outre les auteurs énumérés dans le projet de résolution et dans le document A/C.1/51/INF.3, le Burundi et El Salvador se sont également joints aux auteurs du projet de résolution. UN وباﻹضافة إلى مقدمي مشــروع القرار الــواردة قائمة بأسمائهم في مشروع القرار وفي الوثيقة A/C.1/INF.3، تشارك كل من بوروندي والسلفادور في تقديم المشروع.
    En plus des pays mentionnés dans le projet de résolution et dans le document A/C.1/52/INF/2, les auteurs suivants se sont ajoutés : la France et l'Ouzbékistan. UN وباﻹضافة إلى البلدان المدرجة أسماؤها في مشروع القرار وفي الوثيقة A/C.1/52/INF/2، تبنت أوزبكستان وفرنسا مشروع القرار أيضا.
    Outre les pays dont le nom figure dans le projet de résolution et dans le document A/C.1/52/INF/2, ce dernier a également été parrainé par les pays suivants : la Géorgie et les Îles Marshall. UN وباﻹضافة إلى البلدان المسجلة في مشروع القرار وفي الوثيقة A/C.1/52/INF/2، شارك في تقديمه أيضا البلدان التاليان: جزر مارشال وجورجيا.
    En plus des pays qui sont énumérés dans le projet de résolution et dans le document A/C.1/52/INF/2, le projet de résolution est également parrainé par la Géorgie et le Cameroun. UN وباﻹضافة إلى البلدان المدرجة في مشروع القرار وفي الوثيقة A/C.1/52/INF/2، شارك في تقديم مشروع القرار أيضا جورجيا والكاميرون.
    En plus des pays énumérés dans le projet de résolution et dans le document A/C.1/52/INF/2, les pays suivants se sont également joints aux auteurs du projet de résolution : Cap-Vert, Nicaragua et Tunisie. UN وباﻹضافة إلى البلدان المذكورة في مشروع القرار وفي الوثيقة A/C.1/52/INF.2 انضمت البلدان التالية إلى مقدميه: تونس، والرأس اﻷخضر، ونيكاراغوا.
    Nous allons à présent nous prononcer sur le projet de résolution et sur le projet de décision. UN نبت الآن في مشروع القرار وفي مشروع المقرر.
    Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution et sur le projet de décision. UN سنبت الآن في مشروع القرار وفي مشروع المقرر.
    Nous allons à présent nous prononcer sur le projet de résolution et sur le projet de décision. UN نبت الآن في مشروع القرار وفي مشروع المقرر.
    Étant donné qu'un projet de résolution distinct sur la question de l'application de sanctions n'a pas été présenté pendant la session en cours, la question est évoquée dans le préambule du projet de résolution et au paragraphe 16 du dispositif. UN 23 - وحيث أنه لن يقدم في الدورة الحالية مشروع قرار منفصل بشأن تطبيق الجزاءات، فإن هذه المسألة قد ذكرت في ديباجة مشروع القرار وفي الفقرة 16.
    32. Il espère que le Comité appuiera le projet de résolution et l'adoptera par consensus, comme les années précédentes. UN 32 - وأعرب أخيرا عن أمله في أن تؤيد اللجنة مشروع القرار وفي أن يُعتمد بتوافق الآراء كما كان الحال في السنوات السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more