Le secrétariat aidera bien volontiers la Commission préparatoire à rédiger, le moment venu, un projet de règles de gestion financière. | UN | وسيكون من دواعي سرور الأمانة العامة أن تساعد اللجنة التحضيرية في إعداد نص مشروع القواعد المالية في الوقت المناسب. |
Le projet de règles de gestion financière est traité séparément et sera examiné par la Commission préparatoire. | UN | وقد تم تناول مشروع القواعد المالية بصورة منفصلة، وسيكون محل نظر اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية. |
projet de règles de gestion financière de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et du secrétariat de la Convention | UN | `2` مشروع القواعد المالية لمؤتمر الأطراف، وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية |
projet DE REGLES DE GESTION FINANCIERE DE LA CONFERENCE DES PARTIES A LA CONVENTION DE STOCKHOLM SUR LES POLLUANTS ORGANIQUES PERSISTANTS, | UN | مشروع القواعد المالية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن |
projet de règles de gestion financière de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et du secrétariat de la Convention | UN | مشروع القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية |
projet de règles de gestion financière de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires et dispositions financières régissant le fonctionnement du secrétariat | UN | مشروع القواعد المالية لمؤتمر الأطراف، وأي هيئات فرعية وأي أحكام مالية تحكم أداء الأمانة |
projet de règles de gestion financière de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et du secrétariat permanent | UN | مشروع القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية واﻷمانة الدائمة |
projet de règles de gestion financière de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et de son secrétariat permanent | UN | مشروع القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية وأمانته الدائمة |
Note du Secrétariat sur le projet de règles de gestion financière de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et du secrétariat permanent | UN | مذكرة من اﻷمانة عن مشروع القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية وأمانته الدائمة |
projet de règles de gestion financière de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et du secrétariat permanent | UN | مشروع القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته وأمانته الدائمة |
projet de règles de gestion financière de la Conférence des Parties, | UN | مشروع القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية |
Dans tous les tableaux, on indiquerait les sources de financement en distinguant entre les trois fonds qui doivent être constitués en application des paragraphes 7, 9 et 10 du projet de règles de gestion financière. | UN | وستُحدِد جميع الجداول مصادر التمويل من بين الصناديق الثلاثة التي ستنشأ عملا بالفقرات ٧ و٩ و٠١ من مشروع القواعد المالية. |
projet de règles de gestion financière de la Conférence des Parties à la Convention de Minamata sur le mercure | UN | مشروع القواعد المالية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق |
A/AC.241/35 projet de règles de gestion financière de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et du secrétariat permanent | UN | A/AC.241/35 مشروع القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية واﻷمانة الدائمة |
— Examiner le projet de règles de gestion financière établi par le STP | UN | - استعراض مشروع القواعد المالية لﻷمانة الفنية المؤقتة |
A/AC.241/45 Note du Secrétariat sur le projet de règles de gestion financière de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et du secrétariat permanent | UN | A/AC.241/45 ٢ مذكرة من اﻷمانة بشأن مشروع القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية واﻷمانة الدائمة |
A/AC.241/45/Rev.1 projet de règles de gestion financière de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et du secrétariat permanent | UN | A/AC.241/45/Rev.1 مشروع القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية واﻷمانة الدائمة |
projet DE REGLES DE GESTION FINANCIERE DE LA CONFERENCE DES PARTIES A LA CONVENTION DE STOCKHOLM SUR LES POLLUANTS ORGANIQUES PERSISTANTS, | UN | مشروع القواعد المالية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن |
projet DE REGLES DE GESTION FINANCIERE DE LA CONFERENCE | UN | مشروع القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته |
Conformément au projet de Règlement financier du Tribunal, il est proposé une structure modifiée du budget pour 2004, en parties et chapitres. | UN | 9 - وتمشيا مع مشروع القواعد المالية للمحكمة، يُقترح هيكل معدل للميزانية بالنسبة لعام 2004 يتألف من أجزاء وأبواب. |
19 février 1998 Examen par le Comité du rapport du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues sur le projet de règles financières révisées du Fonds du PNUCID | UN | 19 شباط/فبراير 1998 نظر اللجنة في تقرير برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بشأن مشروع القواعد المالية المنقحة للصندوق |