"مشروع المقرر بشأن البند" - Translation from Arabic to French

    • projet de décision relatif au point
        
    • projet de décision concernant le point
        
    5. Le projet de décision relatif au point 11 a) de l’ordre du jour, contenu dans le document GC.8/CRP.2, est adopté pour recommandation à la plénière. UN ٥- واعتمد مشروع المقرر بشأن البند ١١ )أ( من جدول اﻷعمال الوارد في الوثيقة GC.8/CRP.2 لرفع توصية به الى الجلسة العامة.
    4. La PRÉSIDENTE appelle l’attention de la Commission sur le projet de décision relatif au point 11 a) de l’ordre du jour, qui figure dans le document GC.8/CRP.2 et est recommandé pour adoption. UN ٤- الرئيسة: لفتت الانتباه الى مشروع المقرر بشأن البند ١١ )أ( من جدول اﻷعمال الموصى باعتماده في الوثيقة GC.8/CRP.2.
    6. Le projet de décision relatif au point 11 b) (GC.8/CRP.2) est adopté pour recommandation à la plénière. UN ٦- واعتمد مشروع المقرر بشأن البند ١١ )ب( من جدول اﻷعمال (GC.8/CRP.2) لرفع توصية به الى الجلسة العامة.
    7. Le projet de décision relatif au point 11 c) (GC.8/CRP.2) est adopté pour recommandation à la plénière. UN ٧- واعتمد مشروع المقرر بشأن البند ١١ )ج( )(GC.8/CRP.2 لرفع توصية به الى الجلسة العامة.
    31. Le PRÉSIDENT appelle l’attention sur le projet de décision concernant le point 13, reproduit dans le document GC.7/L.1. UN ١٣- الرئيس، استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر بشأن البند ٣١، الوارد في الوثيقة GC.7/L.1.
    8. Le projet de décision relatif au point 11 d) (GC.8/CRP.2) est adopté pour recommandation à la plénière. UN ٨- واعتمد مشروع المقرر بشأن البند ١١ )د( )(GC.8/CRP.2 لرفع توصية به الى الجلسة العامة.
    9. Le projet de décision relatif au point 11 e) (GC.8/CRP.2) est adopté pour recommandation à la plénière. UN ٩- واعتمد مشروع المقرر بشأن البند ١١ )ﻫ( )(GC.8/CRP.2 لرفع توصية به الى الجلسة العامة.
    10. Le projet de décision relatif au point 11 f) (GC.8/CRP.2) est adopté pour recommandation à la plénière. UN ٠١- واعتمد مشروع المقرر بشأن البند ١١ )و( )(GC.8/CRP.2 لرفع توصية به الى الجلسة العامة.
    11. Le projet de décision relatif au point 14 (GC.8/CRP.2) est adopté pour recommandation à la plénière. UN ١١- اعتمد مشروع المقرر بشأن البند ٤١ )(GC.8/CRP.2 لرفع توصية به الى الجلسة العامة.
    Le Président appelle l'attention sur le projet de décision relatif au point 10 a) contenu dans le document GC.13/L.2. UN 12- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر بشأن البند 10 (أ) من جدول الأعمال والوارد في الوثيقة GC.13/L.2.
    Le Président appelle l'attention sur le projet de décision relatif au point 10 b) contenu dans le document GC.13/L.2. UN 14- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر بشأن البند 10 (ب) والوارد في الوثيقة GC.13/L.2.
    Le Président appelle l'attention sur le projet de décision relatif au point 10 c) contenu dans le document GC.13/L.2. UN 16- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر بشأن البند 10 (ج) والوارد في الوثيقة GC.13/L.2.
    Le Président appelle l'attention sur le projet de décision relatif au point 10 f) contenu dans le document GC.13/L.2. UN 20- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر بشأن البند 10 (و) والوارد في الوثيقة GC.13/L.2.
    Le Président appelle l'attention sur le projet de décision relatif au point 18 contenu dans le document GC.13/L.2. UN 47- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر بشأن البند 18 الوارد في الوثيقة GC.13/L.2 .
    Le Président appelle l'attention sur le projet de décision relatif au point 23 contenu dans le document GC.13/L.2/Add.2. UN 51- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر بشأن البند 23 والوارد في الوثيقة GC.13/L.2/Add.2 .
    12. Le projet de décision relatif au point 18, intitulé “Questions relatives au personnel: Comité des pensions du personnel de l’ONUDI” (GC.8/CRP.2), est adopté pour recommandation à la plénière. UN ٢١- اعتمد مشروع المقرر بشأن البند ٨١ المعنون " شؤون العاملين: لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو " )(GC.8/CRP.2 لرفع توصية به الى الجلسة العامة.
    13. Le projet de décision relatif au point 11 g), dont le Conseil a recommandé l’adoption dans sa décision IDB.21/Dec.17 figurant au paragraphe 16 du document GC.8/4/Add.1, est adopté pour recommandation à la plénière. UN ٣١- اعتمد مشروع المقرر بشأن البند ١١ )ز( الذي أوصى به المجلس في مقرره م ت ص-١٢/م-٧١، الوارد في الفقرة ٦١ من الوثيقة )(GC.8/4/Add.1، لرفع توصية به الى الجلسة العامة.
    56. M. GRANT (États-Unis d'Amérique) dit que sa délégation souhaite compléter le projet de décision relatif au point 157, dans le même sens qu'il l'a fait pour le projet de résolution sur le financement de la Mission de vérification des Nations Unies en Angola (UNAVEM). UN ٥٦ - السيد غرانت )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إن وفده يود أن يقترح إضافة على مشروع المقرر بشأن البند ١٥٧ على غرار إضافته المقترحة على مشروع القرار بشأن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا.
    26. Mme LE CANNELLIER (France) propose d’insérer les deux derniers paragraphes du projet de décision relatif au point 10 a) de l’ordre du jour concernant la situation financière de l’ONUDI à la fin du projet de résolution présenté par le Maroc au titre du point 10 e) de l’ordre du jour. UN ٢٦ - السيدة لوكانلييه )فرنسا( : اقترحت إدخال الفقرتين اﻷخيرتين من مشروع المقرر بشأن البند ١٠ )أ( الخاص بوضع اليونيدو المالي في نهاية مشروع القرار المقدم من المغرب بشأن البند ١٠ )هـ( .
    27. M. BOURITA (Maroc) dit que l’essence de l’avant—dernier paragraphe du projet de décision concernant le point 10 a) de l’ordre du jour se retrouve dans le projet de résolution portant sur le point 10 e). UN ٢٧ - السيد بوريطة )المغرب( : قال إن مضمون الفقرة قبل اﻷخيرة من مشروع المقرر بشأن البند ١٠ )أ( وارد بالفعل في مشروع القرار بشأن البند ١٠ )هـ( .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more