"مشروع برنامج العمل لعام" - Translation from Arabic to French

    • projet de programme de travail pour
        
    Je souhaiterais aujourd'hui présenter à la Conférence le projet de programme de travail pour l'année 2010. UN فأنا أود اليوم أن أقدم إلى المؤتمر مشروع برنامج العمل لعام 2010.
    Le projet de programme de travail pour 2007 est également fourni pour information. UN ويقدم أيضا مشروع برنامج العمل لعام 2007، للعلم.
    Le projet de programme de travail pour 1995 avait été établi en conséquence. UN وجرى إعداد مشروع برنامج العمل لعام ١٩٩٥ في ضوء ذلك المقرر.
    Si, au cours des quelques semaines qui restent, nous parvenons à un consensus sur le projet de programme de travail pour cette année, ce sera tant mieux. UN وإذا استطعنا في الأسابيع القليلة المتبقية أن نتوصل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع برنامج العمل لعام 2000 فسيكون ذلك أمراً طيباً وجيداً.
    Le Conseil adopte le projet de programme de travail pour 2001 figurant dans le document E/ICEF/2000/15, tel qu'il a été modifié oralement. UN واعتمد المجلس التنفيذي مشروع برنامج العمل لعام 2001 الوارد في الوثيقة E/ICEF/2000/15، بصيغته المعدلة شفويا.
    Le projet de programme de travail pour 2004 est en outre décevant parce qu'il ne fait pas apparaître le lien entre le financement du développement et les questions de politique macroéconomique. UN كما قال إنه بالإضافة إلى ذلك فإن مشروع برنامج العمل لعام 2004 مخيب للآمال لأنه فشل في أن يعكس العلاقة بين تمويل التنمية وبين المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي.
    Le Conseil adopte le projet de programme de travail pour 2003 figurant dans le document E/ICEF/2002/14, tel qu'il a été modifié. UN واعتمد المجلس مشروع برنامج العمل لعام 2003، على النحو الوارد في الوثيقة E/ICEF/2002/14 بصيغته المعدلة.
    — Examiner le projet de programme de travail pour 1998 UN - استعراض مشروع برنامج العمل لعام ٨٩٩١
    projet de programme de travail pour 2004 UN مشروع برنامج العمل لعام 2004
    M. Shin Boo-nam (République de Corée) dit que sa délégation attendait plus du projet de programme de travail pour 2004. UN 42 - السيد شين بو-نام (جمهورية كوريا): قال إن وفده كان يتوقع أكثر من ذلك من مشروع برنامج العمل لعام 2004.
    projet de programme de travail pour 2005 UN مشروع برنامج العمل لعام 2005
    projet de programme de travail pour 2003 UN مشروع برنامج العمل لعام 2003
    projet de programme de travail pour 2001 UN مشروع برنامج العمل لعام 2001
    Mme Grindlay (Australie) dit que sa délégation a voté en faveur du projet de décision quoique déçue par le fait que le projet de programme de travail pour 2004 se traduira par des rapports faisant double emploi sur d'importantes questions macroéconomiques. UN 38 - السيدة غريندلاي (أستراليا): قالت إن وفدها صوت لصالح مشروع القرار رغم شعوره بالإحباط لأن مشروع برنامج العمل لعام 2004 ينطوي على ازدواجية في التقارير الخاصة بمسائل الاقتصاد الكلي الهامة.
    M. Doig (Pérou) dit qu'au paragraphe 5 d) du projet de programme de travail pour 2004, les termes < < fonds et avoirs > > doivent être traduits dans le texte espagnol par < < activos > > conformément au texte de la Convention des Nations Unies contre la corruption. UN 44 - السيد دويغ (بيرو): قال إن كلمة " أصول " (activos) في الفقرة 5 (د) من مشروع برنامج العمل لعام 2004 ينبغي أن تحل محل كلمة " صناديق " في النص الأسباني، تمشياً مع لغة اتفاقية الأمم المتحدة لمحاربة الفساد.
    1. Conformément aux dispositions de l'alinéa i) du paragraphe 2 de l'article IV du statut de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR), le Directeur a, le 3 juillet 1996, à Genève, rendu compte au Conseil d'administration des activités de l'Institut pour la période allant de juillet 1995 à juin 1996 et présenté un projet de programme de travail pour 1997. UN ١ - عملا بأحكام الفقرة ٢ )١( من المادة الرابعة من النظام اﻷساسي لمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، قدم المدير إلى مجلس اﻷمناء في ٣ تموز/يوليه ١٩٩٦ في جنيف تقريرا عن اﻷنشطة التي اضطلع بها المعهد في الفترة من تموز/يوليه ١٩٩٥ إلى حزيران/يونيه ١٩٩٦ وعرض مشروع برنامج العمل لعام ١٩٩٧.
    , et compte tenu du fait que le poste de directeur n'avait pas encore été pourvu, le Directeur adjoint, Christophe Carle, a, le 11 juin 1997, à New York, rendu compte au Conseil d'administration des activités de l'Institut pour la période allant de juillet 1996 à juin 1997 et présenté un projet de programme de travail pour 1998. UN ١ - عملا بأحكام الفقرة ٢ )١( من المادة الرابعة من النظام اﻷساسي لمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح)أ(، وبالنظر إلى أنه لم يكن قد عين بعد مدير جديد للمعهد، قدم نائب المدير السيد كريستوف كارل إلى مجلس اﻷمناء في ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٧ في نيويورك تقريرا عن اﻷنشطة التي اضطلع بها المعهد في الفترة من تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى حزيران/يونيه ١٩٩٧ وعرض مشروع برنامج العمل لعام ١٩٩٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more