"مشروع تنمية" - Translation from Arabic to French

    • projet de développement
        
    • projets de développement
        
    • du projet de renforcement
        
    • projet de mise en valeur
        
    • Development Project
        
    • du projet d'aménagement
        
    • projet Développement de l
        
    • du Projet pour le développement
        
    • le projet d'aménagement
        
    Fonds d'affectation spéciale d'appui à un projet de développement des systèmes financiers, Angola, Phase II (PNUD/Suède) UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والسويد لدعم مشروع تنمية النظم المالية في أنغولا، المرحلة الثانية
    Elle est intervenue à la faveur de la mise en place du projet de développement des Ressources Humaines (PDRH) avec l'appui des partenaires au développement. UN شارك برنامج تعليم البنات في وضع مشروع تنمية الموارد البشرية بدعم من الشركاء في التنمية.
    Ce programme est exécuté dans le cadre du projet de développement des ressources humaines; UN وينفذ هذا البرنامج في إطار مشروع تنمية الموارد البشرية.
    Les projets de développement régional constituent l'essentiel de l'objectif de développement rural durable. UN ويمثل برنامج مشروع تنمية المنطقة الدعامة اﻷساسية لهدف التنمية الريفية المستدامة.
    Fonds d'affectation spéciale de la CE à l'appui du projet de renforcement des capacités de décision de la banque centrale du Kenya UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم مشروع تنمية قدرات المصرف المركزي لكينيا على اتخاذ القرار
    499. Le projet de développement de la microfinance et de la microentreprise (PDMM) se propose également une mission similaire. UN 499- ويرمي مشروع تنمية التمويل البالغ الصغر والأعمال الحرة البالغة الصغر إلى تحقيق رسالة مشابهة.
    Le projet de développement des communautés rurales financé par l'Agency for International Development a été élaboré et approuvé. UN وتم إعداد وإقرار مشروع تنمية المجتمعات الريفية الممول من المؤسسة الإنمائية الدولية.
    projet de développement des ressources agropastorales de la province du Namentenga (Burkina Faso) UN مشروع تنمية الموارد الزراعية الرعوية بمقاطعة نامينتينغا في بوركينا فاسو
    Au total, neuf projets en cours ont été suivis, y compris le projet de développement du district de Dir, et six nouvelles propositions de projets ont été mises au point. UN وجرى رصد ما مجموعه تسعة مشاريع جارية، بما في ذلك مشروع تنمية منطقة الدير، وأعدت ستة اقتراحات جديدة بمشاريع.
    projet de développement des ressources humaines dans les secteurs de l'agriculture et de la gestion de l'eau UN مشروع تنمية الموارد البشرية في قطاعي الزراعة والمياه
    projet de développement des ressources agropastorales de la province du Namentenga au Burkina Faso UN مشروع تنمية الموارد الزراعية الرعوية بمقاطعة نامينتينغا في بوركينا فاسو
    Il exécute également le projet de développement des capacités au titre du MDP financé par le Gouvernement néerlandais. UN كما ينفذ المركز مشروع تنمية القدرات لآلية التنمية النظيفة بتمويل من حكومة هولندا.
    La Thaïlande a rendu compte des efforts visant à promouvoir les produits à valeur ajoutée issus du projet de développement Doi Tung. UN وأبلغت تايلند عن الترويج للمنتجات ذات القيمة المضافة المنتجة من خلال مشروع تنمية منطقة دوي تونغ.
    projet de développement des ressources agropastorales de la province du Namentenga au Burkina Faso UN مشروع تنمية الموارد الزراعية الرعوية بمقاطعة نامينتينغا في بوركينا فاسو
    Un des principaux exemples de cette politique est le projet de développement Dagat-Dagatan, qui a permis de reloger des squatters installés sur la plage de Tondo. UN والمثل الرئيسي على ذلك هو مشروع تنمية منطقة داجات - داجاتان، حيث أعيد إسكان المستقطنين من الشواطئ في منطقة توندو.
    Les projets de développement régional se dérouleront dans des zones choisies parmi les plus pauvres du Soudan, mais dont le potentiel de développement économique est reconnu. UN وقد اختيرت مواقع مشروع تنمية المنطقة من بين أفقر مناطق السودان التي تتوافر فيها إمكانات التنمية الاقتصادية.
    Des fonds renouvelables ont été créés en Égypte, au Liban et en Syrie au titre des projets de développement communautaire. UN وأنشئت صناديق دائرة في سوريا ولبنان ومصر في إطار مشروع تنمية المجتمع.
    Fonds d'affectation spéciale de la CEE à l'appui du projet de renforcement des capacités de décision de la Banque centrale du Kenya UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم مشروع تنمية قدرات المصرف المركزي لكينيا على اتخاذ القرارات
    À ce jour, le Public Sector Development Project (projet de mise en valeur du secteur public) a abouti aux résultats suivants : UN وقد حقق مشروع تنمية القطاع العام حتى الآن الإنجازات التالية:
    :: Le Woman Development Project, à Zway, en Éthiopie, a ouvert une coopérative de broderie. UN :: افتتح مشروع تنمية المرأة في زواي بإثيوبيا، تعاونية للتطريز
    57. Un intervenant a souligné le rôle du projet d'aménagement du fleuve Tumen dans l'harmonisation et la réduction des barrières douanières et la promotion des investissements. UN ٥٧ - وشدد أحد المتكلمين على دور مشروع تنمية نهر تومن في مجال تنسيق وتخفيض الحواجز الجمركية وتشجيع الاستثمارات.
    Miguel Grau-Trujillo Source : projet Développement de l'habitat productif - Acccord - INADUR-VMVC-MTCVC UN المصدر: مشروع تنمية الموائل المنتجة - الاتفاق بين INADUR-VMVC-MTCVC
    Son Excellence Mme Nafisa Al-Jaifi, Secrétaire générale du Conseil suprême pour la maternité et l'enfance, Directrice du Projet pour le développement de l'enfant du Yémen UN سعادة الدكتورة نفيسة الجيفي، الأمينة العامة للمجلس الأعلى للأمومة والطفولة، مديرة مشروع تنمية الطفل في اليمن
    Au Lesotho, le projet d'aménagement hydraulique des régions de montagne, qui prévoit la construction de quatre grands barrages et de conduites d'eau pour la vente d'eau à l'Afrique du Sud, constitue le plus gros investissement de ce pays presque totalement couvert de massifs montagneux, et sa plus forte source de revenus potentiels à long terme. UN وفي ليسوتو، يشكل مشروع تنمية مياه المرتفعات، الذي يتضمن تشييد أربعة سدود رئيسية ومجاري مائية لبيع الماء إلى جنوب افريقيا، أهم استثمار ومصدر ممكن لدخل مستمر للبلد الذي يتسم بطابع جبلي في معظمه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more