SIDSnet est actuellement en complète re-conception et revitalisation dans le cadre d'un nouveau projet financé par le Gouvernement espagnol. | UN | وتخضع هذه الشبكة حاليا لعملية إعادة تصميم وتنشيط كاملة، وذلك في إطار مشروع جديد تموله حكومة إسبانيا. |
un nouveau projet de fonds d'affectation spéciale pour l'évaluation actuarielle au Koweit a été approuvé. | UN | وتمت الموافقة على مشروع جديد لصندوق استئماني للاضطلاع بتقييم اكتواري لخطة الضمان الاجتماعي في الكويت. |
i) L'Institut a lancé un nouveau projet et organisé trois séminaires de formation pour 155 membres de l'appareil judiciaire iraquien; | UN | `1` شرع المعهد الدولي في تنفيذ مشروع جديد وثلاث حلقات دراسية تدريبية بمشاركة 155 عضوا في الجهاز القضائي العراقي؛ |
un nouveau projet consacré aux conceptions et aux doctrines de la Russie sur la sécurité est en cours. | UN | وقيد اﻹعداد اﻵن مشروع جديد مكرس لمفاهيم ومذاهب اﻷمن الروسي. |
Au Koweït, un nouveau projet dans ce domaine, qui a été approuvé par le PNUD, est maintenant opérationnel. | UN | وفي الكويت أيضا وافق برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي على وضع مشروع جديد في هذا الميدان التقني موضع التنفيذ. |
Le Fonds a entamé l'exécution d'un nouveau projet intitulé " Population Pressures, Poverty, and Environmentally Endangered Areas " (Pressions démographiques, pauvreté et zones écologiquement vulnérables). | UN | وقد بدأ تنفيذ مشروع جديد عنوانه الضغوط السكانية، والفقر والمناطق المعرضة للخطر بيئيا. |
23. un nouveau projet portant sur le remplacement de la production illicite a été lancé en 1993 dans la région libanaise de Baalbek-Hermel. | UN | ٣٢ ـ وبدأ تنفيذ مشروع جديد للتنمية البديلة عام ٣٩٩١ في منطقة بعلبك والهرمل في لبنان. |
un nouveau projet dans le secteur des transports appuierait les mesures initiales prises par le Gouvernement au titre de la restructuration du sous-secteur des chemins de fer. | UN | وسيؤدي مشروع جديد للنقل إلى دعم تدابير السياسة اﻷساسية للحكومة في عملية إعادة تشكيل القطاع الفرعي للسكك الحديدية. |
un nouveau projet devrait démarrer à la fin de juillet 1994 pour aider à la mise en oeuvre. | UN | ومن المتوقع الموافقة على مشروع جديد في وقت قريب لمساعدة المنظمة في مرحلة التنفيذ. |
L'Institut poursuit ses recherches dans ce domaine avec un nouveau projet sur les considérations politiques de la mobilisation des ressources nationales pour le développement social. | UN | ويواصل المعهد البحث في هذا المجال في إطار مشروع جديد عن سياسة تعبئة الموارد المحلية من أجل تحقيق التنمية الاجتماعية. |
Il faut donc un nouveau projet de politique et de plan d'action à soumettre au Cabinet. | UN | لذلك، هناك حاجة إلى مشروع جديد لسياسة وخطة عمل وطنيتين للمساواة بين الجنسين لتنظر فيه الحكومة. |
En outre, un nouveau projet de réforme des prisons au Kirghizistan a récemment démarré. | UN | يضاف إلى ذلك أنَّ التفاوض بدأ مؤخرا مع المفوضية الأوروبية بشأن مشروع جديد لإصلاح نظم السجون في قيرغيزستان. |
Le FEM a signalé que, du point de vue administratif, il était plus simple de présenter un nouveau projet visant des fonds supplémentaires. | UN | وأشار مرفق البيئة العالمية إلى أنه من الأبسط إدارياً تقديم مشروع جديد للحصول على أموال إضافية. |
un nouveau projet a ensuite été ajouté et un autre a été suspendu dans l'attente d'un réexamen ultérieur par le Corps commun. | UN | وأُضيف مشروع جديد أيضا وعُلق آخر لتعيد الوحدة النظر فيه في مرحلة لاحقة. |
un nouveau projet d'infrastructure a commencé à Burj el-Barajné en 2009; | UN | وشُرع خلال عام 2009 في تنفيذ مشروع جديد للهياكل الأساسية في مخيم برج البراجنة. |
Au cours de la période d'évaluation, un nouveau projet d'une valeur de 2,2 millions de dollars a été signé concernant la facilitation du commerce. | UN | وفي الوقت نفسه تم التوقيع على مشروع جديد بمبلغ 2.2 مليون دولار في مجال تيسير التجارة أثناء فترة التقييم. |
Sur ce dernier point, quand un donateur avait indiqué qu'il pouvait financer un nouveau projet, il avait reçu 19 propositions sans sélection préalable ni hiérarchisation des priorités par la CNUCED. | UN | وبخصوص هذه المسألة الأخيرة، حدث أن أشار أحد المانحين إلى إمكانية تمويل مشروع جديد فتلقى 19 اقتراحاً دون أن يبدي الأونكتاد اختياره الأولي ولا حدد أولياته. |
SIDSnet fait actuellement l'objet d'une nouvelle conception et d'une revitalisation dans le cadre d'un nouveau projet financé par le Gouvernement espagnol. | UN | وتخضع هذه الشبكة حاليا لعملية إعادة تصميم وتنشيط كاملة، وذلك في إطار مشروع جديد تموله حكومة إسبانيا. |
Ce qui va être exploité dans une nouvelle entreprise, ce n’est généralement pas un actif fixe, comme un puits de pétrole ou une mine. | UN | الشيء المطلوب استغلاله في أي مشروع جديد لا يكون عادة شيئا ثابتا من الناحية الجغرافية، كبئر النفط أو المنجم. |
Il est prévu d'intégrer les questions relatives aux minorités dans le nouveau projet de directives pour l'intégration sociale. | UN | ومن المقرر إدراج مسائل الأقليات في مشروع جديد يتعلق بالمبادئ التوجيهية لسياسة الاندماج في المجتمع. |
L'actuel cycle de programme de deux ans inclut 500 nouveaux projets, principalement dans les domaines de la santé et de la nutrition. | UN | وتتضمن الدورة البرنامجية لفترة السنتين الراهنة حوالي 500 مشروع جديد يندرج معظمها تحت مجالات الصحة والتغذية. |
L'AIEA a lancé un projet de renforcement des ressources en eau disponibles, destiné à aider les États Membres à acquérir cette connaissance. | UN | وقد شرعنا في مشروع جديد للوكالة لتعزيز توفر المياه، وهو يهدف إلى مساعدة الدول الأعضاء في اكتساب هذه المعرفة. |