"مشروع دراسة" - Translation from Arabic to French

    • un projet d'étude
        
    • du projet d'étude
        
    • le projet d'étude
        
    • projet de recherche
        
    • son projet d'étude
        
    • version d'une étude
        
    ix) L'élaboration d'un projet d'étude concernant la création de centres pour la prévention du handicap et les moyens d'y remédier. UN `9` إعداد مشروع دراسة لإقامة مراكز للحد والوقاية من الإعاقة.
    Le Ministre de la justice a toutefois mis en œuvre un projet d'étude sur la question, qui sera achevé en 2006. UN غير أن وزير العدل وضع مشروع دراسة تتعلق بهذه المسألة، يعتزم إنجازها في عام 2006.
    Présentation des informations recueillies et des travaux effectués en vue de réaliser un projet d'étude approfondie sur le problème de la cybercriminalité UN عرض المعلومات المجمَّعة والأعمال المضطلع بها لإعداد مشروع دراسة شاملة عن مشكلة الجريمة السيبرانية، وفقاً لقرار الجمعية العامة 65/230
    À sa trente-neuvième session, le Conseil avait été informé des progrès faits dans l'élaboration du projet d'étude des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération que le Groupe d'experts gouvernementaux devait présenter au Secrétaire général comme suite à la résolution 55/33 E de l'Assemblée générale. UN 51 - وتلقى المجلس، في دورته التاسعة والثلاثين، إحاطة عن التقدم المحرز في مشروع دراسة الأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة التي كان مقررا أن يقدمها فريق الخبراء الحكوميين إلى الأمين العام عملا بقرار الجمعية العامة 55/33 هاء المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    Ségovie, novembre 2006, le représentant de la FIAPA présente le projet d'étude de la FIAPA sur les maltraitances financières; UN :: سوغوفي، تشرين الثاني/نوفمبر 2006 - قدم ممثل الرابطة مشروع دراسة للرابطة عن أوجه سوء المعاملة المالية؛
    Les mesures adoptées pour lutter contre l'abus de la drogue et le trafic des stupéfiants comprennent notamment un projet de recherche sur la prévention de la toxicomanie chez les étudiants de 12 universités soudanaises qui a sensibilisé aux dangers de la drogue. UN 14 - وقال إن الإجراءات التي تتخذ لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار بها تشمل وضع مشروع دراسة بشأن منع إساءة استعمال المخدرات بين الطلبة، وهي دراسة شملت 12 جامعة سودانية وأدت إلى زيادة الوعي بأخطار إساءة استعمال المخدرات.
    Dans son projet d'étude, la Commission européenne a récemment estimé la quantité de mercure contenu dans les batteries utilisées dans l'Union. UN وفي الآونة الأخيرة وضع مشروع دراسة للمفوضية الأوروبية تقديراً للزئبق المستخدَم في البطاريات بالنسبة لدول الاتحاد الأوروبي -25.
    85. Le Comité a noté avec satisfaction que, comme il l'avait demandé à la Division, celle-ci avait mené à bien l'élaboration de la première version d'une étude sur Jérusalem, et continuait d'en rédiger une autre sur les colonies de peuplement. UN ٥٨ - ولاحظت اللجنة مع التقدير أن الشعبة قامت، استجابة لطلب من اللجنة، بإنجاز المشروع اﻷول لدراسة عن القدس وأنها ستواصل أعمالها بشأن مشروع دراسة عن المستوطنات اﻹسرائيلية.
    Sur la base des réponses des États Membres, du secteur privé, des institutions universitaires et des organisations intergouvernementales, l'ONUDC a établi un projet d'étude devant être examiné par le groupe d'experts. UN وبناء على الردود على الاستبيانات الواردة من الدول الأعضاء والقطاع الخاص والمؤسسات الأكاديمية والمنظمات الحكومية الدولية، أعدّ المكتب مشروع دراسة لعرضها على فريق الخبراء للنظر فيها.
    Des représentants de l'IDEAL, sous la houlette du Dr Kolesar, ont été invités par le Chef de la section ONG, DESA à contribuer par écrit à un projet d'étude destiné à concrétiser les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD). UN وطلب رئيس قسم المنظمات غير الحكومية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية إلى ممثلي المعهد برئاسة الدكتورة كوليسار المساعدة في كتابة مشروع دراسة تهدف إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Le Groupe d'experts a également obtenu un projet d'étude sur l'état des forêts et les capacités de production du secteur forestier libérien. UN 112 - وحصل الفريق أيضا على مشروع دراسة عن حالة الإنتاجية الحرجية والخشبية في ليبريا.
    un projet d'étude sur la réduction du nombre de crimes emportant actuellement la peine de mort était en cours d'élaboration et serait envoyé au Rapporteur spécial une fois officiellement approuvé. UN ويجري حالياً إعداد مشروع دراسة بشأن تخفيض عدد الجرائم التي تستوجب حالياً عقوبة الإعدام، وسترسل إلى المقرر الخاص فور اعتمادها رسمياً.
    un projet d'étude sur < < Les origines et l'évolution de la question de Palestine, cinquième partie, 1988-2000 > > a été rédigé et devait être mis au propre et publié en 2002. UN كما تم إعداد مشروع دراسة عن جذور وتطور قضية فلسطين: الجزء الخامس: 1988-2000 لاستكماله ونشره في عام 2002.
    L'observateur de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice (UNICRI) a fait un rapport sur l'état l'avancement d'un projet d'étude commun UNICRI/ONUDC, qui a été présenté au Congrès pour commentaire. UN وقدّم المراقب عن معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة تقريرا مرحليا عن مشروع دراسة مشترك بين المعهد ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، عُرض على المؤتمر للتعليق عليه.
    Le Gouvernement a déjà organisé des missions d'évaluation conjointe de la situation des anciens villages de paix en vue de leur réhabilitation et a soumis aux partenaires un projet d'étude diagnostique sur les personnes déplacées vivant dans les sites en vue de la recherche de solutions durables. UN 91 - ونظمت الحكومة بعثات تقييم مشتركة للحالة في قرى السلام القديمة بهدف إعادة بناءها وقدمت للشركاء مشروع دراسة تحليلية عن الأشخاص المشردين المقيمين في المخيمات من أجل البحث عن حلول دائمة لحالتهم.
    2. Présentation des informations recueillies et des travaux effectués en vue de réaliser un projet d'étude approfondie sur le problème de la cybercriminalité conformément à la résolution 65/230 de l'Assemblée générale. UN 2- عرض المعلومات المجمَّعة والأعمال المضطلع بها لإعداد مشروع دراسة شاملة عن مشكلة الجريمة السيبرانية، وفقاً لقرار الجمعية العامة 65/230.
    2. Présentation des informations recueillies et des travaux effectués en vue de réaliser un projet d'étude approfondie sur le problème de la cybercriminalité conformément à la résolution 65/230 de l'Assemblée générale. UN 2- عرض المعلومات المجمَّعة والأعمال المضطلع بها لإعداد مشروع دراسة شاملة عن مشكلة الجريمة السيبرانية، وفقاً لقرار الجمعية العامة 65/230.
    2. Présentation des informations recueillies et des travaux effectués en vue de réaliser un projet d'étude approfondie sur le phénomène de la cybercriminalité conformément à la résolution 65/230 de l'Assemblée générale. UN 2- عرض المعلومات المجمَّعة والأعمال المضطلع بها لإعداد مشروع دراسة شاملة لمشكلة الجريمة السيبرانية وفقاً لقرار الجمعية العامة 65/230.
    Le Comité est particulièrement préoccupé par les conclusions du projet d'étude d'évaluation des risques, effectué par la société chargée de la gestion du programme, qui ont souligné l'absence de levés géotechniques et d'études exploratoires des structures et des matériaux des bâtiments existants, et d'étude sur la protection contre les effets de souffle. UN 11 - وقال إن المجلس قلق بشكل خاص بشأن نتائج مشروع دراسة تقييم المخاطر الذي أعدته الشركة المديرة لبرنامج المشروع، الذي أشار إلى عدم وجود عمليات مسح جيوتقنية واستكشافية لهياكل المباني القائمة ولموادها، وإلى عدم وجود دراسات عن الحماية ضد التفجيرات.
    Le Mécanisme d'experts a étudié le projet d'étude sur les enseignements tirés et les défis à relever pour faire du droit des peuples autochtones à l'éducation une réalité, en vue d'en achever l'élaboration. UN وأجرت آلية الخبراء مناقشات بشأن مشروع دراسة الدروس المستخلصة والتحديات المتعلقة بالتوصل إلى إعمال حق الشعوب الأصلية في التعليم، بغية وضع الصيغة النهائية لهذه الدراسة.
    Le Comité a émis le souhait que la Division poursuive ses travaux touchant le projet d’étude des implantations israéliennes, ainsi que la mise à jour de ses notes d’information. UN ٦٧ - وأعربت اللجنة عن رغبتها في أن تواصل الشعبة العمل في مشروع دراسة عن المستوطنات اﻹسرائيلية وعن تحديث مذكراتها اﻹعلامية.
    b) Le projet RAB/89/015 : projet de recherche exécuté avec l'Institut international de recherche sur les politiques alimentaires sur le rendement de la culture de l'orge; le FADES cofinance ce projet; UN )ب( RAB/89/015 - وهو مشروع دراسة بحثية عن اقتصاديات الشعير بالاشتراك مع المعهد الدولي لبحوث سياسات اﻷغذية؛ ويشترك في تمويله الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية؛
    11. À sa quarante-huitième session, le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a examiné l'état d'avancement des travaux du groupe spécial d'experts et l'a prié de préparer son projet d'étude et de le soumettre au Sous-Comité scientifique et technique à sa quarante-troisième session, en 2006, pour que celui-ci l'examine et le recommande au Comité. UN 11- وقد استعرضت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، خلال دورتها الثامنة والأربعين، التقدّم الذي أحرزه فريق الخبراء المخصّص في أعماله، وطلبت إليه أن يعدّ مشروع دراسة ويقدّمه إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية إبّان دورتها الثالثة والأربعين في عام 2006، لكي تستعرضه وتقدّم توصياتها إليها.()
    85. Le Comité a noté avec satisfaction que, comme il l'avait demandé à la Division, celle-ci avait mené à bien l'élaboration de la première version d'une étude sur Jérusalem, et continuait d'en rédiger une autre sur les colonies de peuplement. UN ٥٨ - ولاحظت اللجنة مع التقدير أن الشعبة قامت، استجابة لطلب من اللجنة، بإنجاز المشروع اﻷول لدراسة عن القدس وأنها ستواصل أعمالها بشأن مشروع دراسة عن المستوطنات اﻹسرائيلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more