"مشروع مقرر معنونا" - Translation from Arabic to French

    • un projet de décision intitulé
        
    À la 63e séance, le 11 mai, le Président de la Commission a présenté oralement un projet de décision intitulé < < Prévisions de dépenses relatives aux questions dont le Conseil de sécurité est saisi > > , qui se lit comme suit : UN 9 - في الجلسة 63 المعقودة في 11 أيار/مايو اقترح رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر معنونا " التقديرات المتصلة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن " ، ونصه كالتالي:
    4. À sa 41e séance, le 17 décembre, sur proposition orale du Président, la Commission a adopté un projet de décision intitulé " Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en El Salvador " (voir par. 5). UN ٤ - وفي الجلسة ٤١، المعقودة في ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر، وبناء على الاقتراح الشفوي للرئيس، اعتمدت اللجنة مشروع مقرر معنونا " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور " )انظر الفقرة ٥(.
    4. À la 56e séance, le 14 juin, le Vice-Président a présenté un projet de décision intitulé " Financement de l'Équipe de liaison militaire des Nations Unies au Cambodge " (A/C.5/49/L.58). UN ٤ - في الجلسة ٥٦، المعقودة في ١٤ حزيران/يونيه، قدم نائب الرئيس مشروع مقرر معنونا " تمويل فريق اﻷمم المتحدة للاتصال العسكري في كمبوديا " )A/C.5/49/L.58(.
    À la 6e séance, le 7 octobre, le Président de la Commission a présenté oralement un projet de décision intitulé < < Bureau des Nations Unies pour les partenariats > > (voir A/C.5/66/SR.6). UN 6 - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 7 تشرين الأول/أكتوبر، قدم رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر معنونا " صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية " (انظر A/C.5/66/SR.6).
    À la 14e séance, le 23 octobre, le représentant du Canada a présenté un projet de décision intitulé < < La vérification sous tous ses aspects, y compris le rôle de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine de la vérification > > (A/C.1/58/L.48). UN 5 - عرض ممثل كندا في الجلسة 14 التي عقدت في 23 تشرين الأول/أكتوبر مشروع مقرر معنونا " التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق " A/C.1/58/L.48.
    À sa 41e séance, le 23 juillet, le représentant de l'Égypte a présenté un projet de décision intitulé < < Rapport quadriennal présenté par le Mouvement international des femmes pour la paix de Suzanne Moubarak > > (E/2012/L.14). UN 123 - في الجلسة 41، المعقودة في 23 تموز/يوليه، قدم ممثل مصر مشروع مقرر معنونا " التقرير الرباعي السنوات للمنظمة غير الحكومية ' حركة سوزان مبارك الدولية للمرأة من أجل السلام` " (E/2012/L.14).
    À sa 45e séance également, le 25 juillet, le Conseil a adopté, sur la recommandation de la Commission, un projet de décision intitulé < < Calendrier d'examen du rapport sur les tendances démographiques mondiales > > (voir E/2012/5, chap. I, sect. A). UN 173 - في الجلسة 45، المعقودة في 25 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع مقرر معنونا " توقيت النظر في التقرير المتعلق بالاتجاهات الديمغرافية في العالم " الذي أوصت اللجنة باعتماده (انظر E/2012/25، الفصل الأول، الفرع ألف).
    À sa 10e séance, le 25 avril, le Conseil a adopté un projet de décision intitulé < < Thème du débat consacré aux affaires humanitaires de la session de fond de 2013 du Conseil économique et social > > (E/2013/L.4), présenté par le Vice-Président (Pakistan) à l'issue de consultations. UN 21 - في الجلسة العاشرة، المعقودة في 25 نيسان/أبريل، اعتمد المجلس مشروع مقرر معنونا " موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2013 " (E/2013/L.4)، قدمه نائب رئيس المجلس (باكستان) بناء على مشاورات غير رسمية.
    À sa 11e séance, le 6 mai, le Conseil a adopté un projet de décision intitulé < < Réunion du Conseil économique et social concernant le passage de la phase des secours aux activités de développement > > (E/2013/L.5), présenté par les Vice-Présidents (Albanie et Pakistan) à l'issue de consultations. UN 22 - في الجلسة 11، المعقودة في 6 أيار/مايو، اعتمد المجلس مشروع مقرر معنونا " المناسبة التي يعقدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمناقشة مسألة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية " (E/2013/L.5)، قدمه نائبا رئيس المجلس (ألبانيا وباكستان) بناء على مشاورات غير رسمية.
    À sa 10e séance, le 25 avril, le Conseil a adopté un projet de décision intitulé < < Thème du débat consacré aux affaires humanitaires de la session de fond de 2013 du Conseil économique et social > > (E/2013/L.4), présenté par le Vice-Président (Pakistan) à l'issue de consultations. UN 21 - في الجلسة العاشرة، المعقودة في 25 نيسان/أبريل، اعتمد المجلس مشروع مقرر معنونا " موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2013 " (E/2013/L.4)، قدمه نائب رئيس المجلس (باكستان) بناء على مشاورات غير رسمية.
    À sa 11e séance, le 6 mai, le Conseil a adopté un projet de décision intitulé < < Réunion du Conseil économique et social concernant le passage de la phase des secours aux activités de développement > > (E/2013/L.5), présenté par les Vice-Présidents (Albanie et Pakistan) à l'issue de consultations. UN 22 - في الجلسة 11، المعقودة في 6 أيار/مايو، اعتمد المجلس مشروع مقرر معنونا " المناسبة التي يعقدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمناقشة مسألة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية " (E/2013/L.5)، قدمه نائبا رئيس المجلس (ألبانيا وباكستان) بناء على مشاورات غير رسمية.
    Le 1er octobre, le Canada a présenté un projet de décision intitulé < < La vérification sous tous ses aspects, y compris le rôle de l'Organisation des Nations Unies dans ce domaine > > (A/C.1/64/L.2). UN 5 - قدمت كندا، في 1 تشرين الأول/أكتوبر، مشروع مقرر معنونا " التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق " (A/C.1/64/L.2).
    À la 38e séance, le 24 juillet, le représentant de la Suède a proposé oralement un projet de décision intitulé < < Secrétariat de l'Instance permanente sur les questions autochtones > > , qui a ensuite été publié sous la cote E/2002/L.32. UN 296 - في الجلسة 38 المعقودة في 24 تموز/يوليه، عرض ممثل السويد شفويا مشروع مقرر معنونا " أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين " ،صدر فيما بعد في الوثيقة (E/2002/L.32).
    À la 38e séance, le 24 juillet, le représentant de la Suède a proposé oralement un projet de décision intitulé < < Secrétariat de l'Instance permanente sur les questions autochtones > > , qui a ensuite été publié sous la cote E/2002/L.32. UN 267 - في الجلسة 38 المعقودة في 24 تموز/يوليه، عرض ممثل السويد شفويا مشروع مقرر معنونا " أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين " ،صدر فيما بعد في الوثيقة (E/2002/L.32).
    À sa 52e séance, le 18 novembre, la Commission était saisie d'un projet de décision intitulé < < Attribution de prix pour la cause des droits de l'homme en 2003 > > (A/C.3/57/L.76), soumis par le Président sur la base de consultations officieuses. UN 125 - وفي الجلسة 52، المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر معنونا " منح جوائز في ميدان حقوق الإنسان في عام 2002 " (A/C.3/57/L.76) مقدم من رئيس اللجنة استنادا إلى مشاورات غير رسمية.
    À sa 8e séance, le 3 octobre 2000, la Commission était saisie d'un projet de décision intitulé < < Question de Gibraltar > > (A/C.4/55/L.4) présenté au titre du point 18 de l'ordre du jour. UN 52 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها 8 المعقودة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2000، مشروع مقرر معنونا " مسألة جبل طارق " (A/C.4/55/L.4) مقدما في إطار البند 18 من جدول الأعمال.
    À la 60e séance, le 17 juin, le Président de la Commission a présenté un projet de décision intitulé < < Passation par pertes et profits du matériel appartenant aux contingents dans les missions liquidées > > (projet de décision A/C.5/56/L.94). UN 14 - في الجلسة 60، المعقودة في 17 حزيران/يونيه، عرض رئيس اللجنة مشروع مقرر معنونا " شطب المعدات المملوكة للوحدات في البعثات المصفاة " A/C.5/56/L.94)).
    4. À la 58e séance, le 26 mars, le Président a proposé oralement un projet de décision intitulé " Financement de la Mission d'appui des Nations Unies en Haïti " , que la Cinquième Commission a adopté à la même séance sans le mettre aux voix (voir par. 5). UN ٤ - في الجلسة ٨٥، المعقودة في ٦٢ آذار/ مارس ٨٩٩١، اقترح الرئيس شفويا مشروع مقرر معنونا " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي " ، اعتمدته اللجنة دون تصويت )انظر الفقرة ٥(.
    4. À la 70e séance, le 6 juin 1997, le représentant du Zimbabwe a présenté un projet de décision intitulé " Financement de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda " (A/C.5/51/L.64), soumis par le Président à l'issue de consultations officieuses. UN ٤ - في الجلسة ٧٠، المعقودة في ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧، عرض ممثل أوكرانيا ومقرر اللجنة مشروع مقرر معنونا " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا " )A/C.5/51/L.64(، مقدما من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    À la 59e séance, le 21 mai, le Président a proposé oralement un projet de décision intitulé «Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix», que la Commission a adopté sans le mettre aux voix (voir par. 17, projet de décision I). UN ١١ - في الجلسة ٥٩ المعقودة في ٢١ أيار/ مايو، اقترح الرئيس شفويا مشروع مقرر معنونا " الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام " ، اعتمدته اللجنة دون تصويت )انظر الفقرة ١٧، مشروع المقرر اﻷول(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more