"مشروع مقرر مقدم" - Translation from Arabic to French

    • un projet de décision a été soumis
        
    • projet de décision soumis
        
    • DÉCISION PRÉSENTÉ
        
    • projet de décision présenté
        
    • DÉCISION PROPOSÉ
        
    • elle présente
        
    • projet DE DÉCISION SOUMIS À
        
    • projet de résolution présenté
        
    5. Lors de sa 6ème séance, tenue le 7 mars, un projet de décision a été soumis par le Rapporteur pour adoption par la Commission au titre du paragraphe a) du point 3 de son ordre du jour. UN 5 - كان معروضاً على اللجنة في جلستها السادسة، المعقودة في 7 آذار/مارس، مشروع مقرر مقدم من مقرِّر اللجنة لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (أ) من جدول أعمالها.
    10. Lors de sa 6e séance, tenue le 7 mars, un projet de décision a été soumis par le Rapporteur pour adoption par la Commission au titre du paragraphe b) du point 3 de son ordre du jour. UN 10 - كان معروضا على اللجنة في جلستها السادسة المعقودة في 7 آذار/مارس مشروع مقرر مقدم من مقرر اللجنة لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (ب) من جدول أعمالها.
    projet de décision soumis par les coprésidents du Groupe de travail I UN مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول
    projet de décision soumis par les coprésidents du Groupe de travail I UN مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول
    Examen périodique universel: projet de DÉCISION PRÉSENTÉ par le Président UN الاستعراض الدوري الشامل: مشروع مقرر مقدم من الرئيس
    PROJET DE DÉCISION PROPOSÉ PAR L'ALLEMAGNE, LA BELGIQUE, LES PAYS-BAS ET LA SUÈDE UN مشروع مقرر مقدم من ألمانيا وبلجيكا والسويد وهولندا
    À sa 16e séance, le 23 mai, elle a examiné et adopté un projet de décision qu'elle présente au titre du point 10 de l'ordre du jour (voir chap. I, sect. A). UN وفي الجلسة 16 المعقودة في 23 أيار/مايو، نظر المنتدى في مشروع مقرر مقدم في إطار البند 10 من جدول الأعمال واعتمده (انظر الفصل الأول، الفرع ألف).
    16. Lors de sa 6e séance, tenue le 7 mars, un projet de décision a été soumis par le Rapporteur pour adoption par la Commission au titre du point 3 b) de son ordre du jour. UN 16 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها السادسة المعقودة في 7 آذار/مارس، مشروع مقرر مقدم من المقرِّر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (ج) من جدول أعمالها.
    23. Lors de sa 6e séance, tenue le 7 mars, un projet de décision a été soumis par le Rapporteur pour adoption par la Commission au titre du point 3 d) de son ordre du jour. UN 23 - كان معروضا على اللجنة في جلستها السادسة، المعقودة في 7 آذار/مارس، مشروع مقرر مقدم من المقرِّر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (د) من جدول أعمالها.
    29. Lors de sa 6e séance, tenue le 7 mars, un projet de décision a été soumis par le Rapporteur pour adoption par la Commission au titre du point 3 e) de son ordre du jour. UN 29 - كان معروضا على اللجنة في جلستها السادسة، المعقودة في 7 آذار/مارس، مشروع مقرر مقدم من المقرِّر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (هـ) من جدول أعمالها.
    34. Lors de sa 6e séance, tenue le 7 mars, un projet de décision a été soumis par le Rapporteur pour adoption par la Commission au titre du point 3 f) de son ordre du jour. UN 34 - كان معروضا على اللجنة في جلستها السادسة، المعقودة في 7 آذار/مارس، مشروع مقرر مقدم من المقرِّر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (و) من جدول أعمالها.
    projet de décision soumis à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto pour adoption UN مشروع مقرر مقدم من أجل اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    projet de décision soumis à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto pour adoption UN مشروع مقرر مقدم من أجل اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    projet de décision soumis À L'ORGANE SUBSIDIAIRE DE MISE UN مشروع مقرر مقدم كي تنظر فيه الهيئة الفرعية
    Projet de DÉCISION PRÉSENTÉ par le Bureau du Comité préparatoire UN مشروع مقرر مقدم من مكتب اللجنة التحضيرية
    Projet de DÉCISION PRÉSENTÉ par le Président sur les progrès accomplis en vue de faciliter et de promouvoir le transfert de techniques écologiquement rationnelles, la coopération et la création de capacités UN مشروع مقرر مقدم من الرئيس عن التقدم المحرز في تيسير وتعزيز نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا، والتعاون، وبناء القدرات
    Projet de DÉCISION PRÉSENTÉ par le Président du Comité préparatoire sur la base de consultations officieuses UN مشروع مقرر مقدم من رئيس اللجنة التحضيرية استنادا الى المشاورات غير الرسمية
    II. EXAMEN D'UN PROJET DE DÉCISION PROPOSÉ PAR LE PRÉSIDENT UN ثانيا - النظر في مشروع مقرر مقدم من الرئيس
    À sa 16e séance, le 23 mai, elle a examiné et adopté un projet de décision qu'elle présente au titre du point 10 (voir chap. I, sect. A). UN وفي الجلسة 16، المعقودة في 23 أيار/مايو، نظر المنتدى في مشروع مقرر مقدم في إطار البند 10 من جدول الأعمال واعتمده (انظر الفصل الأول، الفرع ألف).
    projet de résolution présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses UN مشروع مقرر مقدم من الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more