"مشروع ميداني" - Translation from Arabic to French

    • projet opérationnel
        
    • Projet sur le terrain
        
    • Projets opérationnels
        
    projet opérationnel sur le programme de relèvement et de reconstruction après les conflits en Afrique de l'Ouest UN مشروع ميداني بشأن تقديم الدعم لبرنامج إعادة التأهيل والتعمير بعد انتهاء الصراع في غرب أفريقيا
    projet opérationnel sur le développement du secteur non structuré dans certains pays d'Afrique australe UN مشروع ميداني بشأن تنمية القطاع غير النظامي في بلدان مختارة في الجنوب الأفريقي
    iv) projet opérationnel portant sur l'évaluation et le suivi des mécanismes de gouvernance en Afrique. Tableau 18A.15 UN ' 4` مشروع ميداني بشأن تقييم ورصد الحكم في أفريقيا.
    iii) Projet sur le terrain visant à réduire la pauvreté extrême et à améliorer le milieu urbain grâce à une gestion intégrée du système municipal d'élimination des déchets solides; UN ' 3` مشروع ميداني بشأن الحد من الفقر المدقع وتحسين البيئة الحضرية من خلال الإدارة البلدية المتكاملة للنفايات الصلبة؛
    iii) Projet sur le terrain portant sur la gestion efficace des ressources utilisées pour l'écotourisme dans le Pacifique; UN ' 3` مشروع ميداني بشأن الإدارة الفعالة للموارد المخصصة للسياحة الإيكولوجية في منطقة المحيط الهادئ؛
    projet opérationnel sur l'amélioration des aptitudes des femmes entrepreneurs UN مشروع ميداني بشأن تحسين المهارات التجارية للمرأة المقاولة
    ii) projet opérationnel sur le modèle de développement de l'Asie occidentale et les besoins des pays arabes en matière de développement et de croissance. UN ' 2` مشروع ميداني عــــن نموذج التنمية في شرق آسيا واحتياجات التنمية والنمو في المنطقة العربية.
    Les fonds extrabudgétaires, d'un montant de 200 000 dollars, serviront à financer des activités de renforcement des capacités au niveau national, dont deux missions consultatives et un projet opérationnel. UN وستستخدم موارد خارجة عن الميزانية تبلغ 000 200 دولار للأنشطة التي تهدف إلى بناء القدرات الوطنية، بما فيها إيفاد بعثتين استشاريتين وإنجاز مشروع ميداني واحد.
    24. Le Centre africain pour la politique commerciale, projet opérationnel de la CEA qui bénéficie de l’appui du Gouvernement canadien, a étendu ses activités de renforcement des capacités en 2008. UN وقام المركز الأفريقي للسياسات التجارية التابع للجنة، وهو مشروع ميداني تدعمه حكومة كندا، بتوسيع خدماته في مجال بناء القدرات المتصلة بالتجارة في عام 2008.
    projet opérationnel sur le rôle des femmes dans les échanges transfrontaliers aux fins de la sécurité en Afrique centrale UN مشروع ميداني عن دور المرأة في التجارة عبر الحدود من أجل بسط الأمن في وسط أفريقيا
    projet opérationnel sur l'amélioration des données statistiques sur les échanges commerciaux dans les pays d'Afrique centrale UN مشروع ميداني بشأن تحسين بيانات التجارة الداخلية في وسط أفريقيا
    projet opérationnel sur la création de pôles commerciaux et de systèmes d'informations commerciales entre les États de la région des Grands Lacs UN مشروع ميداني بشأن إنشاء نقاط تجارية ونظم معلومات تجارية بين الدول الأعضاء في منطقة البحيرات الكبرى
    projet opérationnel sur le soutien aux groupements sous-régionaux en vue de l'application du NEPAD et initiatives connexes UN مشروع ميداني بشأن التجمعات دون الإقليمية لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والمبادرات المتصلة بها
    projet opérationnel sur le soutien à la mise en œuvre du NEPAD en Afrique australe UN مشروع ميداني بشأن دعم تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في الجنوب الأفريقي
    projet opérationnel : évaluation de l'impact sur la durabilité de la Zone de libre-échange euroméditerranéenne UN مشروع ميداني: إجراء تقييم لأثر الاستدامة لمنطقة التجارة الحرة بين أوروبا والبحر الأبيض المتوسط
    iii) Projet sur le terrain portant sur la recherche de solutions aux nouvelles questions sociales par une approche privilégiant les droits. UN ' 3` مشروع ميداني بشأن معالجة القضايا الاجتماعية الناشئة من خلال نهج قائم على الحقوق.
    Projet sur le terrain visant à permettre aux pays de se doter de capacités propres par le biais de nouvelles formes institutionnelles dans certains domaines prioritaires UN مشروع ميداني عن بناء القدرة المحلية من خلال أشكال مؤسسية جديدة في مجالات مختارة من مجالات الأولوية
    Projet sur le terrain concernant la création d'un centre régional pour la prise en compte systématique des questions de parité des sexes dans les pays de la CESAO UN مشروع ميداني عن مركز إقليمي لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في البلدان الأعضاء في الإسكوا
    Projet sur le terrain concernant le développement des communautés locales dans les zones rurales UN مشروع ميداني عن تنمية المجتمع المحلي في المناطق الريفية
    Projet sur le terrain concernant le relèvement du Sud-Liban et de la Palestine dans l'après-conflit UN مشروع ميداني عن التعمير بعد انتهاء الصراع في الجنوب اللبناني وفلسطين
    Projets opérationnels: le renforcement des capacités institutionnelles de la SADC et du COMESA; le projet sous-régional destiné à permettre l'élaboration et la mise en œuvre de l'initiative e-SADC. UN ' 3` مشروع ميداني: تقوية مؤسسات الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والكوميسا؛ مشروع دون إقليمي لتيسير صياغة وتنفيذ المبادرة الإلكترونية للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more