J'ai été trop occupé pour avoir le temps de m'installer. | Open Subtitles | لكني كنت مشغول جداً لذا إستقررت بالكامل هنا |
Vous étiez trop occupé avec le fbi pour me parler. | Open Subtitles | اعتقدت أنك مشغول جداً مع الفيدراليين لتتحدث معي |
Sans doute trop occupé avec tout ce crack en circulation. | Open Subtitles | مشغول جداً من المحتمل سَ كُلّ الشَقّ يَستمرُّ. |
Mon mari est très occupé, et je suis diplômée de Harvard, | Open Subtitles | زوجي رجل مشغول جداً و أنا تخرجت من هارفارد |
C'était un petit frère très occupé. | Open Subtitles | انت تقريباً أطول مني والأخ الصغير مشغول جداً |
Tu l'ignores, car tu es trop occupé à affréter un avion pour l'Australie. | Open Subtitles | لكن لماذا تعرف ذلك؟ لأنك مشغول جداً بإستئجار طائرات الشحن إلى أستراليا. |
trop occupé à dirigé ce qui est tout le contraire d'une vie idéale ? | Open Subtitles | أأنت مشغول جداً في إدارة حياتك المنعكسة الرائعة؟ |
Donc Maestro était trop occupé pour nous rejoindre ? | Open Subtitles | إذا فالمايسترو مشغول جداً عن الأنضمام الينا؟ |
Je veux dire, Woo est trop occupé à mâcher un poisson Suédois pour ennuyer qui que ce soit. | Open Subtitles | أعني , وو مشغول جداً بمضغ سمك سويدي ليضايق أي أحد. |
J'aurais besoin d'aide pour quelque chose si tu n'es pas trop occupé. | Open Subtitles | استطيع الاستفادة من مساعدتك لو لم تكن مشغول جداً |
Je suis trop occupé à essayer de comprendre ce qu'ils construisent. | Open Subtitles | أنا مشغول جداً فى محاولة اكتشاف ماهية الشئ الذى يشيدونه |
Il voulait la laissé à mon père, mais mon père était trop occupé à laisser ma mère, donc maintenant, je possède l'endroit. | Open Subtitles | أراد أن يتركها لأبي. و لكن أبي كان مشغول جداً بهجر أمي. لذا الآن أنا أملك المكان. |
D'accord, d'accord. Tu es trop occupé. C'est bon. | Open Subtitles | حسناً, حسناً, حسناً, لقد فهمت بأنك مشغول جداً |
Papa est très occupé avec son travail et il ne peut pas se libérer. | Open Subtitles | والدكِ مشغول جداً مع عمله, ولا يستطيع أن يوفر بعضاً من الوقت لقضائه معنا |
Je ne sais pas, tu as été très occupé récemment. | Open Subtitles | لا أعلم يبدو أنك مشغول جداً في الأونة الأخيرة. |
En tant que nouveau directeur musical émérite, il est très très occupé. | Open Subtitles | كمخرج شرفي للموسيقى وهو رجل مشغول جداً جداً |
Comme vous le savez, je suis très occupé. Je serai donc bref. | Open Subtitles | كما تعلم، أنا مشغول جداً لذلك يجب أن أختصر |
Comme vous le voyez, je suis très occupé. | Open Subtitles | كما تستطيعين ان تري أنا مشغول جداً حالياً |
Papa est occupé. Dis à maman que je serai en retard. | Open Subtitles | والد مشغول جداً أخبري والدتك بأنني سأتأخر |
J'ai été tellement occupé par le test de Peralta, que ça m'est sorti de la tête. | Open Subtitles | لقد كنت مشغول جداً بإختبار كشف المخدرات الخاص بجايك لقد نسيت ذلك تماماً |
Il est si occupé ces derniers temps. Si absorbé, si préoccupé. | Open Subtitles | إنه مشغول جداً هذه الأيام قلق جداً ومشغول البال |
J'étais plutôt occupé à essayer de garder mon cerveau intact. | Open Subtitles | حسنا ، لقد كنت مشغول جداً محاولاً ابقاء رأسي سليم |