"مشغول مع" - Translation from Arabic to French

    • occupé avec
        
    • occupé par
        
    J'aimerais pouvoir t'aider, mais je suis occupé avec un client. Open Subtitles ليتني أستطيع المساعدة، لكنني مشغول مع زبون.
    Désolée, je pensais que tu serais occupé avec ton autre copine. Open Subtitles عذرا، أنا بس كنت سوف مشغول مع صديقته الأخرى الخاصة بك.
    Le truc c'est que je vais être très occupé avec Dani les prochaines 48heures. Open Subtitles وهذه النقطة هي، أنا سيصبح مجنون مشغول مع داني لمدة 48 ساعة القادمة.
    Je... d'accord. Je vois que tu es occupé avec M. Price. Open Subtitles أستطيع أن أرى أنت مشغول مع السيد الأسعار.
    Bien. occupé par l'équipe. - Et toi ? Open Subtitles بخير كما تعلمينَ،فأنا مشغول مع الفريق ماذا عنكِ؟
    Je regrette que ta voiture soit en panne, mais je suis occupé avec mes vraies amies. Open Subtitles أنا اسف و لكن سيارتى معطلة فيبى و لكن الان أنا مشغول مع بعض الاصدقاء الحقيقيون
    Non, je te l'ai dit, je suis occupé avec Tony Powell. Open Subtitles كلا يا صوفيا .. لقد أخبرتك أنني مشغول مع باول
    Ah ah ah, écoute, Joe est occupé avec Ryder, donc on a très peu de temps pour cacher ça dans la maison. Open Subtitles ها ها ها ها، تبدو جو مشغول مع رايدر، لذلك لدينا نافذة قصيرة جدا إلى... الحصول على هذا الى بيت منها وما بطن.
    Il est occupé avec sa femme sur ses genoux. Open Subtitles إنه مشغول مع إمرأته، وهى جاثية علي ركبتيها!
    Et ensuite, occupé avec Tansy... Open Subtitles ومن ثم مشغول مع تينسي
    C'est pour ça que vous devez rester ici et la refroidir pendant que je suis occupé avec Dawn. Open Subtitles أعني، لذا يجب عليكم أن تظلوا هنا وتبقوه بارداً (بينما أكون مشغول مع (دون
    Coulson est occupé avec Daisy, alors maintenant est le bon moment. Open Subtitles (كولسون) مشغول مع (دايزي) فالوقت مناسب الآن
    Il est trop occupé avec sa nouvelle/ancienne copine. Open Subtitles -إنّه مشغول مع صديقته الجديدة/القديمة
    J'étais occupé avec l'école. Open Subtitles لقد كنت مشغول مع المدرسة
    Tu leurs as expliqué à quel point je suis occupé avec la nouvelle entreprise ? Open Subtitles جيلين) هل يمكن ان تشرحي) لهم كم انا مشغول مع الشركة الجديدة ؟
    - Il est occupé avec un patient. Open Subtitles اجل ، لكنه مشغول مع المرضى
    occupé avec Michelle Dessler ? Open Subtitles مشغول مع (ميشيل ديسلر)؟
    Il est trop occupé avec Ava. Open Subtitles انه مشغول مع (ايفا)
    - occupé avec un autre patient. Open Subtitles - مشغول مع ... . مريض أخر
    Le grand Marmion est occupé par les derniers préparatifs. Open Subtitles العظيم مارميون مشغول مع نظيره الاستعدادات النهائية.
    Je suppose que vous êtes très occupé par tout votre étirements, donc je serais très brève. Open Subtitles أظن بأنك مشغول مع كل هذه المعاملات الملتوية ، لذا سأختصر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more