C'est intéressant pour moi de connaître l'origine de votre foi qui me semble solide. | Open Subtitles | الأمر فقط مشوّق بالنسبة لي أن أرى أين وصل بك إيمانك |
Volez quelque chose de brillant. Cachez-le dans un endroit intéressant où je pourrai le trouver. | Open Subtitles | اسرقي غرضًا برّاقًا، وخبّئيه بمكان مشوّق لأفتّش عنه. |
Tu as enfin un truc intéressant à dire ? | Open Subtitles | هل أخبرهم؟ أخيرًا لديك شيء مشوّق لتضيفه؟ |
On se croirait dans L'Affaire Thomas Crown. Très excitant. | Open Subtitles | أجل، إنها مسألة إجراميَّة بحتة هنا، أمر مشوّق للغاية. |
Il a fait 58 épisodes et le téléfilm, le voir revenir était très excitant. | Open Subtitles | أخرجتُ 58 حلقة والفيلم التلفزيوني، لذا بأن أعود مجدداً أمر مشوّق جداً. |
Ces versements viennent peut-être d'un endroit intéressant. | Open Subtitles | ربما تلك الايداعات قد اتت من مكان مشوّق |
C'est un titre intéressant, ne pensez-vous pas ? | Open Subtitles | عنوانٌ مشوّق, ألا توافقيني الرأي؟ |
Je trouve ce qui nous arrive très intéressant. | Open Subtitles | أعتقد أن ما حدث لنا مشوّق جداً |
Quelqu'un avec un vécu intéressant. | Open Subtitles | شخصٍ ذي تاريخ مشوّق |
C'est intéressant. | Open Subtitles | هذا اختيار مشوّق |
Eh bien, c'est fort intéressant. | Open Subtitles | "إرني"، هذا مشوّق بالنسبة إليّ. |
- Vraiment, c'est intéressant... - Elle recommence. | Open Subtitles | ... حقًا، ذلك مشوّق - ها نحن ذا مجددًا - |
- Prétendons que c'est intéressant. | Open Subtitles | -تظاهر أن الحديث مشوّق |
"Son Bel Héros". intéressant. | Open Subtitles | "بطلها الوسيم" مشوّق |
Voilà qui devient intéressant. | Open Subtitles | -الوضع بات مشوّق |
Voilà qui est intéressant. | Open Subtitles | -براميل، هذا مشوّق |
intéressant... | Open Subtitles | هذا مشوّق |
Regardez tous ces tickets, c'est tellement excitant. | Open Subtitles | يا إلهي، أنظروا إلى كلّ هذه البطاقات. هذا مشوّق جداً. |
Prenez par exemple la scie à ruban. Très excitant. | Open Subtitles | فلتأخذن المنشار الشريطي كمثال مشوّق جدّاً |
Je ne sais pas, c'est très excitant de voir la Cour Suprême, particulièrement pour une affaire si prestigieuse. | Open Subtitles | لا أعرف... رؤية المحكمة العليا شيءٌ مشوّق خاصة في قضية بهذه الدرجة من الأهمية |
Et c'est emblématique. C'est la première fois qu'on emmène toute la production dans une autre ville, c'est très excitant, et on a choisi la bonne ville. | Open Subtitles | هذه أول مرة نقوم فيها بنقل الإنتاج بالكامل إلى مدينة أخرى لذا هذا مشوّق... |
Très passionnant. Dites m'en plus. | Open Subtitles | مشوّق للغاية أخبروني |