"مصحوبة بمرشدين" - Translation from Arabic to French

    • visites guidées
        
    • visite guidée
        
    • guidées pour
        
    La promotion du CCNU est assurée par des documents sur papier, des réunions d'information et des visites guidées. UN يجري الترويج لمركز الأمم المتحدة للمؤتمرات عن طريق مواد مطبوعة وجلسات إحاطة وجولات مصحوبة بمرشدين.
    Les visites guidées sont proposées dans 20 langues. UN كما تجرى في المقر جولات سياحية مصحوبة بمرشدين يتكلمون 20 لغة.
    ii) Expositions, visites guidées, conférences : UN ' 2` معارض وجولات مصحوبة بمرشدين ومحاضرات:
    Des visites guidées à l'intention des entrepreneurs africains seront organisées à la place. UN ستنظم بدلا من ذلك جولات مصحوبة بمرشدين لكبار رجال الأعمال الأفارقة
    La pression exercée était en fait un ultimatum : les autorités légitimes ont été invitées à une visite guidée de deux villages croates situés juste au nord de Bosanska Gradiška, qui avaient été détruits et laissés déserts. UN وكانت الضغوط التي مورست على شكل انذار. ودعيت السلطات الشرعية للقيام بجولة مصحوبة بمرشدين لمشاهدة قريتين كرواتيتين دمرتا واقفرتا من السكان تقعان الى الشمال مباشرة من بوسانسكا غراديسكا.
    Au Centre international de Vienne, durant les sept premiers mois de 2008, le Service d'information des Nations Unies a organisé des visites guidées pour 29 071 personnes ainsi que 174 conférences. UN وفي المركز الدولي في فيينا، وخلال الأشهر السبعة الأولى من عام 2008، أجرت دائرة الأمم المتحدة للإعلام في فيينا جولات مصحوبة بمرشدين لعدد من الزوار بلغ 071 29 زائرا، ونظمت 174 محاضرة.
    La présence d’une installation de restauration de qualité, d’un point de vente philatélique, d’un service de visites guidées, d’un économat hors taxes, et la proximité du système de transport en commun de la ville viennent également ajouter à l’intérêt du centre de conférences de Vienne. UN إن وجود مرفق خدمات إطعام جيد المستوى، ومنفذ لبيع الطوابع، وخدمة جولات مصحوبة بمرشدين ومخزن مبيعات معفاة من الرسوم، والقرب من مرافق النقل العام في المدينة تضيف كلها أيضا إلى جاذبية موقع فيينا.
    v) Organisation de visites guidées de la Bibliothèque et du Musée de la Société des Nations à l’intention de responsables gouvernementaux, de spécialistes des sciences de l’information et de groupes d’étudiants. UN ' ٥` تنظيم جولات مصحوبة بمرشدين لزائري المكتبة ومتحف عصبة اﻷمم من المسؤولين الحكوميين والاختصاصيين في علم المعلومات وللمجموعات الطلابية.
    v) Organisation de visites guidées de la Bibliothèque et du Musée de la Société des Nations à l’intention de responsables gouvernementaux, de spécialistes des sciences de l’information et de groupes d’étudiants. UN ' ٥` تنظيم جولات مصحوبة بمرشدين لزائري المكتبة ومتحف عصبة اﻷمم من المسؤولين الحكوميين والاختصاصيين في علم المعلومات وللمجموعات الطلابية.
    IS3.121 Le Groupe des visites de Vienne assure les visites guidées du Centre international de Vienne. UN ب إ ٣-١٢١ تتولى دائرة الزوار، فيينا، تنظيم جولات مصحوبة بمرشدين في مركز فيينا الدولي.
    IS3.121 Le Groupe des visites de Vienne assure les visites guidées du Centre international de Vienne. UN ب إ ٣-١٢١ تتولى دائرة الزوار، فيينا، تنظيم جولات مصحوبة بمرشدين في مركز فيينا الدولي.
    16. Se félicite de l'initiative qu'a prise le Secrétaire général d'offrir également des visites guidées du Siège de l'Organisation dans des langues autres que les langues officielles ; UN 16 - ترحب بمبادرة الأمين العام لإتاحة جولات مصحوبة بمرشدين بلغات غير رسمية أيضا في مقر الأمم المتحدة؛
    94. Se félicite de l'initiative qu'a prise le Secrétaire général de proposer également des visites guidées du Siège de l'Organisation dans des langues autres que les langues officielles; UN 94 - ترحب بمبادرة الأمين العام لإتاحة جولات مصحوبة بمرشدين بلغات غير رسمية أيضا في مقر الأمم المتحدة؛
    Au Siège, la Section des services au public a organisé des visites guidées, des réunions d'information et des programmes à l'intention de groupes. UN ٧٨ - نُظمت في المقر جولات مصحوبة بمرشدين واجتماعات إعلامية وبرامج للمجموعات في إطار الخدمات المقدمة إلى الزوار.
    94. Se félicite de l'initiative qu'a prise le Secrétaire général de proposer également des visites guidées du Siège de l'Organisation dans des langues autres que les langues officielles; UN 94 - ترحب بمبادرة الأمين العام لإتاحة جولات مصحوبة بمرشدين بلغات غير رسمية أيضا في مقر الأمم المتحدة؛
    16. Se félicite de l'initiative qu'a prise le Secrétaire général d'offrir également des visites guidées du Siège de l'Organisation dans des langues autres que les langues officielles ; UN 16 - ترحب بمبادرة الأمين العام لإتاحة جولات مصحوبة بمرشدين بلغات غير رسمية أيضا في مقر الأمم المتحدة؛
    d. De services d'organisation de visites guidées de la Bibliothèque, des archives et des expositions permanentes et temporaires du Musée de la Société des Nations; UN د - توفير جولات مصحوبة بمرشدين للمكتبة والمحفوظات والمعارض الدائمة والمؤقتة في متحف عصبة الأمم؛
    iii) Expositions, visites guidées, conférences : séances d'information pour les groupes de visiteurs ou à l'extérieur; organisation de stages par le Bureau des affaires de désarmement et accueil des stagiaires; UN ' 3` معارض وجولات مصحوبة بمرشدين ومحاضرات، وإحاطات مقدمة للزائرين والمجموعات الخارجية؛ وتنظيم شؤون المتدربين الداخليين الذين يستضيفهم مكتب شؤون نزع السلاح وتدريبهم؛
    De la même manière, 2 799 personnes ont participé à une visite guidée du Bureau des Nations Unies à Nairobi, et à diverses réunions d'information et conférences sur les questions de décolonisation. UN وبالمثل، شارك 799 2 زائرا في جولات مصحوبة بمرشدين نظمها مكتب الأمم المتحدة في نيروبي واستمعوا إلى إحاطات إعلامية ومحاضرات عن مسألة إنهاء الاستعمار.
    D'après une enquête réalisée en 2006 auprès de groupes scolaires effectuant une visite guidée à l'ONU, 78 % des enfants en étaient enchantés. UN وأظهرت دراسة استقصائية أُجريت في عام 2006 على مجموعات مدرسية قامت بجولات مصحوبة بمرشدين أن 78 في المائة من الأطفال كانوا مسرورين بتلك التجربة.
    b. visites guidées pour le grand public; visites spéciales sur demande (2); UN ب - إجراء جولات مصحوبة بمرشدين لعامة الناس، وجولات خاصة يتم الترتيب لها (2)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more