"مصدر خارجي" - Translation from Arabic to French

    • EXT
        
    • source extérieure
        
    • approvisionnement externe
        
    • une source externe
        
    [EXT] Centre CCPR (CPTRT) UN [مصدر خارجي] مركز الحقوق المدنية والسياسية - مركز الوقاية من التعذيب ومعالجة وإعادة تأهيل الضحايا وأسرهم
    [EXT] CCPR (Comité Helsinki) UN [مصدر خارجي] مركز الحقوق المدنية والسياسية - لجنة هلسنكي
    [EXT] TRIAL UN [مصدر خارجي] منظمة مناهضة الإفلات من العقاب
    Incomplet sur certains points [EXT] CCPR (Centre des droits de l'homme, Université Diego Portales; Observatoire des droits de l'homme des peuples autochtones) UN [مصدر خارجي] مركز الحقوق المدنية والسياسية - مركز حقوق الإنسان بجامعة دييغو بورتالس، مرصد حقوق الشعوب الأصلية
    Les membres du Parquet ne sollicitent ni n'appliquent d'instructions d'aucune source extérieure. UN ولا يجوز ﻷي عضو في هيئة الادعاء أن يطلب تعليمات من أي مصدر خارجي ولا أن يتصرف على أساس هذه التعليمات.
    Satisfaisant dans l'ensemble [EXT] CCPR (asylkoordination Österreich; Integrationshaus; SOS Mitmensch) UN [مصدر خارجي] مركز الحقوق المدنية والسياسية - جمعية تنسيق شؤون اللاجئين بالنمسا - جمعية الإغاثة الخيرية
    Partiel Par. 15 [EXT] Algeria-Watch UN [مصدر خارجي] منظمة رصد حقوق الإنسان في الجزائر
    [EXT] OMCT UN [مصدر خارجي] المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب
    ARRÊT DE LA PROCÉDURE: nouveau rapport périodique soumis [EXT] British Irish Rights Watch UN [مصدر خارجي] مرصد الحقوق البريطاني الأيرلندي
    [EXT] Commission des droits de l'homme d'Irlande du Nord UN [مصدر خارجي] لجنة حقوق الإنسان في أيرلندا الشمالية
    [EXT] CCPR (Institut danois pour les droits de l'homme) UN [مصدر خارجي] مركز الحقوق المدنية والسياسية - المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان
    [EXT] JWCHR; JLAF; KYUENKAI; Ligue pour l'indemnisation par l'État des victimes de la loi sur le maintien de l'ordre public UN [مصدر خارجي] لجنة العمال اليابانيين لحقوق الإنسان - الجمعية اليابانية للمطالبة بالتعويض لضحايا قانون حفظ النظام العام - JLAF - KIUENKAI
    [EXT] Japan Federation of Bar Associations UN [مصدر خارجي] الاتحاد الياباني لنقابات المحامين
    [EXT] CCPR (BEHATOKIA) UN [مصدر خارجي] مركز الحقوق المدنية والسياسية - مرصد الباسك لحقوق الإنسان
    [EXT] Human Rights Law Resources Centre Ltd UN [مصدر خارجي] مركز الموارد القانونية لحقوق الإنسان
    [EXT] CCPR (Fédération suédoise des handicapés) UN [مصدر خارجي] مركز الحقوق المدنية والسياسية - المركز السويدي للإعاقة
    [EXT] rapport d'ONG: IRFS/LES UN [مصدر خارجي] تقرير من منظمة غير حكومية: معهد حرية المراسلين وسلامتهم/جمعية التثقيف القانوني
    [EXT] Humanrights.ch/MERS; Schweizerische Flüchtlingshilfe UN [مصدر خارجي]Humanrights.ch/ MERS Schweizerische Flüchtlingshilfe
    [EXT] Legal Resources Center (LCR), La Strada, Doina Ioana Straistenau Human Rights Lawyer, Promo Lex UN [مصدر خارجي] مركز الموارد القانونية، La Strada, Doina Ioana Straistenau Human Rights Lawyer, Promo Lex
    Ses membres ne sollicitent ni n’acceptent d’instructions d’aucune source extérieure. UN ولا يجوز ﻷي عضو من أعضاء المكتب أن يلتمس أية تعليمات من أي مصدر خارجي ولا يجوز له أن يعمل بموجب أي من هذه التعليمات.
    :: Fourniture d'une source d'approvisionnement en eau (puits, rivière, lac, approvisionnement externe) et de moyens de stockage si le mémorandum d'accord ne prévoit pas que les contingents fournissent leurs propres moyens de stockage UN :: توفير مصدر للمياه (بئر أو نهر أو بحيرة أو مصدر خارجي) وأماكن تخزين للمياه إذا لم يتوافر أماكن تخزين مملوكة للوحدات وفقاً لمذكرة التفاهم
    Il y avait une vidéo venant d'une source externe. Open Subtitles تلك القضية تعاملت مع الفيديو من مصدر خارجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more