"مصرف ما" - Translation from Arabic to French

    • une banque
        
    Dans ce cadre, le client s'adresserait à une banque pour lui confier des fonds à investir et celle-ci deviendrait son agent pour ce faire. UN وبموجب هذا الترتيب، يأخذ العميل مالا إلى مصرف ما لاستثماره، فيصبح المصرف وكيلا لاستثمار ذلك المال.
    N'importe qui peux dévaliser une banque. Ce que je voudrais savoir c'est comment vous dévalisez une banque sans ouvrir une porte? Open Subtitles الجميع يستطيع سرقة مصرف , ما أود معرفته هو كيف تستطيع سرقة مصرف من دون أن تفتح أبوابه ؟
    Nul ne peut siéger au Conseil d'administration s'il est cadre ou employé d'une banque opérant par l'intermédiaire de bureaux au Kosovo ou s'il détient 5 % ou plus d'une participation dans une banque. UN لا يجوز ﻷي شخص العمل في مجلس اﻹدارة إذا كان موظفا أو مستخدما في مصرف يعمل عن طريق مكاتب له موجودة في كوسوفو أو إذا كان مالكا مستفيدا لحصة تبلغ ٥ في المائة أو أكثر من اﻷسهم في مصرف ما. البند ١٢
    73. Par exemple, la diligence raisonnable en matière de droits de l'homme à laquelle est tenue une banque qui accorde un prêt pour un projet diffère à certains égards de celle qui incombe à l'entreprise gérant le projet. UN 73- وعلى سبيل المثال، تختلف في نواح معينة الحيطة الواجبة التي يتخذها مصرف ما بشأن حقوق الإنسان في إطار منحه قرضاً لتنفيذ أحد المشاريع عن تلك التي تتخذها الشركة القائمة على تشغيل المشروع.
    En tant que groupe, ils peuvent aussi obtenir d'une banque des moyens de refinancement pour les ventes réalisées à crédit. UN وكذلك فإن المصَدِّرين، مجتمعين، قد يكونون قادرين على إقناع مصرف ما بمنحهم تسهيلات إعادة التمويل من أجل المبيعات التي يقومون بها بالدَين.
    Illustration 21-7: Un fraudeur cherche à obtenir un financement d'une banque pour la transformation de matières premières en produit fini. UN المثال التوضيحي 21-7: يطلب المحتال تمويلا من مصرف ما من أجل تحويل مواد خام إلى منتَج نهائي.
    m) Le terme " compte bancaire " désigne un compte tenu par une banque sur lequel des fonds peuvent être déposés ou crédités. UN (ل) " الحساب المصرفي " يعني الحساب المحتفظ به لدى مصرف ما ويمكن فيه إيداع أموال أو قيدها.
    Il m'a demandé de transmettre une enveloppe à un responsable d'une banque située dans Midtown... Open Subtitles أرادني أن آخذ ظرفاً لمُدير في مصرف ما بوسط المدينة...
    Deux types m'ont collé une bombe, j'ai 9h pour braquer une banque. Open Subtitles -هجم عليّ شخصان,وقاموا بربط قنبلة على صدري -والان لدي أقل من تسع ساعات للسطو على مصرف ما
    S'il ne dispose pas de réserves importantes et n'a pas accès à une source internationale de liquidités, un pays en développement débiteur n'est guère plus capable de rembourser immédiatement la totalité de ses dettes à court terme que ne l'est une banque de faire face à une ruée des déposants. UN ومع عدم وجود احتياطيات ضخمة أو عدم توافر سبل الحصول على السيولة الدولية، لن تكون قدرة البلد النامي المدين على أن يسدد، عند الطلب، كامل رصيد الديون الخارجية القصيرة اﻷجل المستحقة عليه، أكبر من قدرة مصرف ما على مواجهة هرع عملائه الى سحب ودائعهم.
    Ainsi, la Banque nationale est habilitée à suspendre ou restreindre certains types d'opérations bancaires si elle met en évidence, dans l'activité d'une banque, d'une de ses succursales ou filiales, ou d'une société de holding bancaire des infractions du type suivant : UN وبناء على ذلك، يجوز للمصرف الوطني لقيرغيزستان أن يقرر تعليق أو تقييد أنواع معينة من العمليات المصرفية إذا تبين له أن الأنشطة التي يقوم بها مصرف ما أو فروعه أو توابعه (الشركات التابعة له) أو الشركات المصرفية القابضة تنطوي على انتهاكات تتصل بما يلي:
    2/ Le risque de crédit découle de la possibilité que la contrepartie d'une banque ne respecte pas ses obligations; le risque de marché est le risque d'une perte due à la diminution de la valeur marchande d'un actif bancaire avant qu'il puisse être liquidé ou compensé d'une manière ou d'une autre. UN )٢( تنجم المخاطر الائتمانية عن إمكانية أن يتخلف الطرف المناظر للمصرف عن الوفاء بالتزاماته، أما المخاطرة السوقية فهي مخاطرة الخسارة بسبب تغيرات في القيمة السوقية ﻷصول مصرف ما قبل تصفية هذه اﻷصول أو معادلتها بطريقة ما.
    Il englobe des arrangements tels que les garanties bancaires, les cautionnements, les lettres de crédit stand-by, les chèques engageant au premier chef la responsabilité d'une banque, les dépôts en espèces, les billets à ordre et les lettres de change. UN 16 (1) (و) من هذا القانون، وتشمل ترتيبات مثل الكفالات المصرفية، وسندات الضمان، وخطابات الائتمان الضامنة، والشيكات التي يتحمّل مصرف ما المسؤولية الرئيسية عن صرفها، والودائع النقدية، والسندات الإذنية، والسفاتج (الكمبيالات).
    Comme modèle bancaire, on a cité, par exemple, le système " Smart Money " des Philippines, qui associe une banque et un fournisseur de services sans fil. Les banques partenaires du réseau sont chargées de veiller à ce que " Smart Money " respecte la réglementation relative au blanchiment d'argent et à la protection des consommateurs. UN ومن الأمثلة على النموذج القائم على الاستعانة بالمصارف التقنيةُ المسمّاة " النقود الذكية " في الفلبين، التي تُطبّق من خلال شراكة بين مصرف ما وشركة مزوِّدة خدمات اتصالات لاسلكية.() وتقع على عاتق المصارف الداخلة في الشبكة مسؤولية عن ضمان امتثال استخدام تقنية " النقود الذكية " للوائح التنظيمية الخاصة بمكافحة غسل الأموال وحماية المستهلكين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more