"مصنفة على النحو المبين في الفقرة" - Translation from Arabic to French

    • ventilées selon les catégories décrites au paragraphe
        
    11. Les États parties sont priés de fournir des données ventilées selon les catégories décrites au paragraphe 1 supra concernant: UN 11- ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات مصنفة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، عن:
    15. Les États parties sont priés de fournir des données ventilées selon les catégories décrites au paragraphe 1 supra concernant: UN 15- ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات مصنفة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، عن:
    17. Les États parties sont priés de fournir des données ventilées selon les catégories décrites au paragraphe 1 supra concernant: UN 17- ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات مصنفة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، عن:
    18. Les États parties sont priés de fournir des données ventilées selon les catégories décrites au paragraphe 1 supra concernant: UN 18- وينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات مصنفة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، عن:
    20. Il faudrait fournir des données ventilées selon les catégories décrites au paragraphe 1 supra concernant: UN 20- ينبغي تقديم بيانات مصنفة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، بشأن:
    22. Les États parties sont priés de fournir des données ventilées selon les catégories décrites au paragraphe 1 supra concernant: UN 22- ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات مصنفة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، عن:
    10. Les États parties sont priés de fournir des données ventilées selon les catégories décrites au paragraphe 1 supra et selon le type de violation concernant: UN 10- ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات مصنفة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، وحسب نوع الانتهاك، عما يلي:
    12. Les États parties sont priés de fournir des données relatives aux enfants séparés de leurs parents ventilées selon les catégories décrites au paragraphe 1 supra concernant: UN 12- فيما يتعلق بالأطفال المنفصلين عن أبويهم، ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات مصنفة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، عن:
    25. Au sujet des mesures spéciales de protection, les États parties sont priés de fournir des données statistiques ventilées selon les catégories décrites au paragraphe 1 supra concernant: UN 25- بالإشارة إلى تدابير الحماية الخاصة، ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات إحصائية مصنفة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، عن:
    27. Les États parties sont priés de fournir des données ventilées selon les catégories décrites au paragraphe 1 supra et selon le type d'atteinte signalée concernant: UN 27- ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات مصنفة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، وكذلك حسب أنواع الانتهاكات المبلغ عنها، بشأن:
    4. Les États parties sont priés de fournir des données ventilées selon les catégories décrites au paragraphe 1 supra concernant le nombre et la proportion de personnes de moins de 18 ans y vivant. UN 4- ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات مصنفة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، عن عدد ونسبة الأطفال دون سن الثامنة عشرة الذين يعيشون في الدولة الطرف.
    5. Il est recommandé aux États parties de fournir des données ventilées selon les catégories décrites au paragraphe 1 supra concernant les décès de personnes de moins de 18 ans: UN 5- تُوصى الدول الأطراف بتقديم بيانات مصنفة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، عن الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة المتوفين لأحد الأسباب التالية:
    14. Les États parties sont priés de fournir des données ventilées selon les catégories décrites au paragraphe 1 supra et selon l'origine nationale, la zone de résidence et la situation familiale concernant: UN 14- ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات مصنفة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، وكذلك حسب الأصل القومي ومحل الإقامة والوضع العائلي، عن:
    21. Les États parties sont priés de fournir des données ventilées selon les catégories décrites au paragraphe 1 supra et selon le pays d'origine, la nationalité et le statut d'enfant accompagné ou non accompagné concernant: UN 21- ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات مصنفة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، وكذلك حسب البلد الأصلي والجنسية ووضع الطفل من حيث كونه مصحوباً أم لا، بشأن:
    24. Les États parties sont priés de fournir des données appropriées (ventilées selon les catégories décrites au paragraphe 1 supra et selon le statut social, l'origine et le type d'infraction) sur les enfants en situation de conflit avec la loi concernant: UN 24- ينبغي أن تقدم الدول بيانات مصنفة (على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، وكذلك حسب الحالة الاجتماعية وسبب الجريمة ونوعها) عن الأطفال المخالفين للقانون، بشأن:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more