Encore hier, elle vivait la grande vie de vampire. Elle ne veut pas le remède. | Open Subtitles | فهي كانت تستمع أمس بحياة مصّاصين الدماء المترّفة، لا أحسبها تريد الترياق. |
Il faut que ma vie amoureuse soit sans vampire aussi, ok ? | Open Subtitles | يتعيّن أن أقلل كثافة مصّاصين الدماء في حياتي أيضًا، اتّفقنا؟ |
Non, j'appelle ça une marque de chasseur, comme un chasseur de vampire. | Open Subtitles | ''كلّا، أدعو هذه ''علامة الصيّاد كما في صيّاد مصّاصين الدماء |
les vampires tuent les humains. Les chasseurs tuent les vampires. | Open Subtitles | مصّاصو الدماء يقتلون البشر والصيّادون يقتلون مصّاصين الدماء |
J'en ai profité. Regarde autour de toi. les vampires contrôlent la ville maintenant. | Open Subtitles | أما أنا فقد أتتمت ما بدأتَه، انظر حولك، مصّاصين الدماء يحكمون هذه المدينة الآن. |
On sait tous les deux qu'il y a des vampires dans cette ville. | Open Subtitles | لنتخطّى ذلك جزئية أنّنا لا نعلم بأمر مصّاصين الدماء الذين بالبلدة. |
Si je suis à l'origine des vampires, cette soif de sang n'a jamais été dans mes intentions. | Open Subtitles | لي يدٌ في تخليق مصّاصين الدماء لكن نهم الدماء لم يكن في نيّتي. |
Un os solide. tu atteindras le cœur d'un vampire. | Open Subtitles | إنّها عظمة صلدة. هنا، أسفل القفص الصدريّ. بجوار العامود الفقريّ، هذا هو طريقكِ لقلب مصّاصين الدماء. |
Mais je peux pas mettre la vie d'innocents en danger pour une rivalité entre un hybride et un vampire. | Open Subtitles | لكنّي أيضاً لن أسمح بقتل أبرياءٍ في خضام ما يحدث من نزاع بين مصّاصين الدماء والهجائن. |
La shériff essaie de garder un oeil dessus On lui a planté un pieu en pleine poitrine comme pour un vampire. | Open Subtitles | مأمورة الشرطة تحاول التغطية على أمره، إذّ أنّه قُتل بوتدٍ على شاكلة مصّاصين الدماء. |
Elle doit se plaindre d'être impliquée dans une histoire de vampire. | Open Subtitles | ربّما تكون في الجانب الآخر، آخذةٌ في الصراخ ألّا نُقحم مع شؤون مصّاصين الدماء. |
Des fois ça paye d'être la seule personne normale dans une ville de vampire. | Open Subtitles | أحياناً يُفيدني كوني المرء الطبيعيّ الوحيد في بلدة مصّاصين الدماء |
Attends, alors, quand un original meurt, chaque vampire transformé par leur lignée de sang meurt avec eux ? | Open Subtitles | لذا حالما يموت جميع الأصليون فيموت كلّ مصّاصين الدماء المُحوّلين من دماءهم؟ |
Le vampire chargé de détruire tous les vampires. | Open Subtitles | مصّاص الدماء الذي سيقضي على كافّة مصّاصين الدماء. |
Juste une journée sans un seul vampire. | Open Subtitles | وأمهِلنا يومًا واحدًا يخلو من مصّاصين الدماء |
Je me fiche d'elle. Je me fiche d'un remède à la con pour les vampires, aussi. | Open Subtitles | لا أحفل بها، ولا بترياق مصّاصين الدماء التافه |
Laisse les vampires combattre le zombie hybride. | Open Subtitles | دعي مصّاصين الدماء يقاتلان ذلك الهجين العائد من الموتِ. |
Après que les fondateurs eurent dépouillés les vampires. | Open Subtitles | بعدما قضى المؤسسون على مصّاصين الدماء جميعاً |
Quand j'étais petite, mon père me racontait ces effrayantes histoires sur les vampires. | Open Subtitles | حين كنت طفلة، عهد أبي إخباري تلكَ القصص المرعبة عن مصّاصين الدماء |
Je lui apprendrai comment chasser. Je le protégerai, et nous tuerons des vampires sans toi. | Open Subtitles | سأعلّمه الصيد وسأحميه وسنقتل مصّاصين الدماء بدونكِ |
Quand ma sœur arrêtera de sortir avec des vampires, je l'enlèverai. | Open Subtitles | حين تكفّ أختي عن مرافقة مصّاصين الدماء فسأنتزعه. |
Tu connais seulement la plus faible partie de moi, un homme qui s'est perdu, se liant d'amitié avec des vampires au lieu de les tuer. | Open Subtitles | إنّكِ تعلمين ذاتي الضعيفة فقط، رجل ضلّ طريقه وصادق مصّاصين الدماء بدلًا من قتلهم. |