Au cours de la période considérée, on a trouvé et détruit 9 grenades d'artillerie, une mine antichar, 26 mines antipersonnel et des quantités de munitions pour armes individuelles. | UN | وفي أثناء الفترة المستعرضة، عثر على ٩ قنابل مدفعية، ولغم مضاد للدبابات، و ٢٦ لغما مضادا لﻷفراد وكمية من ذخيرة اﻷسلحة الصغيرة، وجرى تدميرها. |
En juillet 1994, 5 253 mines antichar et 2 223 mines antipersonnel avaient été détruites. | UN | وبحلول تموز/يوليه ١٩٩٤، كان قد جرى تدمير ٢٥٣ ٥ لغما مضادا للدبابات و ٢٢٣ ٢ لغما مضادا لﻷفراد. |
Au 22 octobre, 6 130 mines antipersonnel, 3 481 mines antichars et 7 406 bombettes avaient été éliminées. | UN | وحتى ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر قامت القوة بإزالة ١٣٠ ٦ لغما مضادا لﻷفراد و٤٨١ ٣ لغما مضادا للدبابات و ٤٠٨ ٧ من القنابل الصغيرة. |
La destruction des 261 423 mines terrestres antipersonnel se trouvant dans les arsenaux sud-africains a commencé le 21 mai 1997, en public, à Alkantpan. | UN | " وهذا التدمير لمخزون جنوب أفريقيا، البالغ ٤٢٣ ٢٦١ لغما أرضيا مضادا لﻷفراد بدأ بتاريخ ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٧ مع أول تدمير علني لﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد في الكانتبان. |
La SFOR a procédé à 259 opérations de déminage en enlevant au total 61 engins (51 mines antipersonnel et 10 munitions non explosées) sur une superficie représentant 7 459 mètres carrés. | UN | وأجرت القوة ٢٥٩ عملية ﻹزالة اﻷلغام تمكنت خلالها من إزالة ما مجموعه ٦١ جهازا )٥١ لغما مضادا لﻷفراد و١٠ أجهزة من العتاد الذي لم ينفجر بعد( من مساحة من اﻷرض تبلغ ٧ ٤٨٩ مترا مربعا. |
Entre le 12 juin (jour J) et le 28 août, 2 223 mines antipersonnel, 1 265 mines antichar, 2 207 bombettes et 28 engins explosifs artisanaux ont été neutralisés. | UN | وقد تم في الفترة ما بين ١٢ حزيران/يونيه )يوم البدء( و ٢٨ آب/أغسطس إزالة ٢٢٣ ٢ لغما مضادا لﻷفراد و ٢٦٥ ١ لغما مضادا للدبابات و ٢٠٧ ٢ قنابل صغيرة و ٢٨ جهازا متفجرا مرتجلا. |
Au total, 62 pistolets, 225 armes à canon long, 25 lance-grenades et lance-roquettes, 13 mines antipersonnel, 18 mines antichar, 244 grenades à main, 21 grenades à fusil, 15 obus, 18,3 kilogrammes d'explosifs et 23 240 cartouches environ ont été découvertes dans des postes de police et confisquées. | UN | وبصورة عامة، أزيل من مراكز الشرطة ٦٢ مسدسا، و ٢٢٥ سلاحا طويل السبطانة )الماسورة(، و ٢٥ قاذف قنابل صاروخي، و ١٣ لغما مضادا لﻷفراد و ١٨ لغما مضادا للدبابات، و ٢٤٤ قنبلة يدوية، و ٢١ قنبلة تطلق مــن البنادق، و ١٥ قذيفة، و ١٨,٣ كيلوغرام من المتفجرات، ونحو ٢٤٠ ٢٣ طلقة. |
Entre le 8 février et le 14 mars, en dépit des mauvaises conditions atmosphériques, neuf équipes de déminage de la division multinationale sud-est ont conduit 101 opérations de déminage, en éliminant 42 mines antipersonnel et 6 munitions non explosées sur une superficie de 3 176 mètres carrés. | UN | وفي الفترة الواقعة بين ٨ شباط/فبراير و ١٤ آذار/ مارس، وبالرغم من اﻷحوال الجوية المعاكسة، اضطلعت تسعة أفرقة ﻹزالة اﻷلغام ﺑ ١٠١ عملية ﻹزالة اﻷلغام في المقاطعة المتعددة الجنسيات )الجنوبية الشرقية(، وأزالت ٤٢ لغما مضادا لﻷفراد و ٦ وحدات من اﻷجهزة التي لم تنفجر بعد من ١٧٦ ٣ مترا مربعا من اﻷراضي. |