"مضادة للطائرات" - Translation from Arabic to French

    • antiaériens
        
    • antiaériennes
        
    • antiaérienne
        
    • antiaérien
        
    • anti-aériennes
        
    • anti-aériens
        
    • défense anti-aérienne
        
    Les forces d'occupation ont également utilisé des canons antiaériens capables de tirer 3 000 balles à la minute. UN واستخدمت قوات الاحتلال أيضا مدافع مضادة للطائرات قادرة على إطلاق 000 3 طلقة في الدقيقة.
    Il n'y a cependant pas eu de tirs antiaériens du Hezbollah à travers la Ligne. UN إلا أنه لم يحدث أن أطلق حزب الله نيران مضادة للطائرات عبر الخط المذكور.
    Les tirs antiaériens lancés par le Hezbollah à travers la Ligne bleue constituent également une violation, qui présente des risques mortels. UN ويعد أيضا إطلاق حزب الله لقذائف مضادة للطائرات عبر الخط الأزرق انتهاكا يشكل خطرا واضحا يترتب عليه الهلاك.
    L'ALIR II serait équipée d'armes plus perfectionnées que les autres groupes, et notamment de pièces légères antiaériennes. UN ويقال إن جيش تحرير رواندا الثاني مجهز بأسلحة متقدمة أكثر من الجماعات الأخرى بما في ذلك مدافع خفيفة مضادة للطائرات.
    Mitrailleuses antiaériennes de 12,7 mm UN مدافع رشاشة مضادة للطائرات من عيار ١٢,٧ مم
    Les Palestiniens n'ont pas d'armée de l'air ni de marine, ni encore de moyens de défense antiaérienne perfectionnés. UN فليس لدى الفلسطينيين قوة جوية أو بحرية، ولا قدرات متطورة مضادة للطائرات.
    - 1 tank antiaérien détruit dans l'enceinte du Palais présidentiel à Abidjan. UN - تدمير مدرعة مضادة للطائرات ضمن محيط القصر الرئاسي في أبيدجان
    L'armée libanaise a également riposté, au moyen de tirs antiaériens à partir de la zone de Jezzin. UN ورد الجيش اللبناني كذلك بطلقات مضادة للطائرات من مواقع قريبة من جزين.
    Des lance-roquettes Grad, des systèmes de missiles antiaériens Osa et des drones ont été déployés dans les établissements humains de Malokaterynovka et Ekaterynovka, dans la Fédération de Russie. UN فقد نُشرت في مستوطنتي مالوكاترينوفكا وإيكاتيرينوفكا بالاتحاد الروسي أنظمةُ صواريخ من طراز غراد ومنظومات مركّبة مضادة للطائرات من طراز أوسا وطائراتٌ يعسوبية.
    Elles se sont déplacées avec des véhicules Toyota Land Cruiser équipés de canons antiaériens de 12,7 mm. UN انطلقت في 53 مركبة تويوتا لاندكروزر رُكبت عليها رشاشات عيار 12.7 ملم مضادة للطائرات
    Le Gouvernement nicaraguayen a détruit plus de 1 000 missiles portatifs antiaériens. UN قامت حكومة نيكاراغوا بتدمير ما يزيد على 000 1 قذيفة محمولة مضادة للطائرات.
    Abdi Wiif, homme d'affaires, propriétaire de boutres, équipés de canons antiaériens pour protéger les négociants en mer UN عبدي ويف، رجل أعمال لديه مراكب شراعية تحمل مدافع مضادة للطائرات لحماية التجار في عرض البحر
    Les arbres, c'est comme des canons antiaériens tirés d'en bas. Open Subtitles هذة نيران أرضية نيران مضادة للطائرات من المهووسين على الأرض
    Il est protégé par des dirigeables d'observation, des câbles sur trois côtés et des canons antiaériens au nombre de six. Open Subtitles إنها محصنة جيداً , ببالونات مراقبة و أسلاك شائكة من ثلاث جوانب و مدافع مضادة للطائرات في ستة مواقع
    A 17 h 35, des projectiles antiaériens ont été tirés depuis Vujka. UN وفي الساعة ٣٥/١٧ أطلقت نيران مدفعية مضادة للطائرات من فويكا.
    Un acompte sur une livraison Des batteries antiaériennes russes. Open Subtitles دفعة أولى لتسليم بطاريات روسية مضادة للطائرات
    Ils ont des armes antichars, antiaériennes. Open Subtitles لديهم مضاد للدبابات واسلحة مضادة للطائرات
    À son retour à Garm, le lendemain, l'équipe de la MONUT a constaté que les forces de l'opposition avaient établi à Garm et à Tadjikabad des positions équipées de mitrailleuses antiaériennes. UN وعندما عاد فريق البعثة في اليوم التالي إلى غارم، لاحظ وجود مواقع للمعارضة مجهزة برشاشات مضادة للطائرات في غارم وطاجيك أباد.
    Le matériel saisi comprenait quatre lance-roquettes, un fusil-mitrailleur, un fusil 7,62 mm et 400 munitions de 12,7 mm pour batterie antiaérienne. UN ونجحت الوحدة في استعادة أربع راجمات ورشاش خفيف وبندقية من عيار 7.62 و 400 طلقة ذخيرة لمدافع مضادة للطائرات من عيار 12.7 مللميتر.
    Pièce d'artillerie antiaérienne de 37 mm UN مدفعية مضادة للطائرات عيار 37 ملم
    Une vingtaine d'obus de canon antiaérien ont atterri à une vingtaine de mètres devant le véhicule qui ouvrait le convoi. UN وسقطت حوالي 20 طلقة نارية مضادة للطائرات على مسافة حوالي 20 مترا من المركبة الأمامية.
    Ils ne font pas confiance aux Moudjahidines quant aux armes anti-aériennes. Open Subtitles فهم ليسوا واثقين بالمجاهدين الذين يمتلكون أسلحة محمولة مضادة للطائرات.
    On a des canons anti-aériens, mais sans électricité, on ne peut pas les contrôler. Open Subtitles لدينا أسلحة مضادة للطائرات لكن بدون طاقة لا نستطيع السيطرة عليهم
    Même les palais présidentiels de Yamoussoukro et d'Abidjan Plateau n'ont pas été épargnés par la force Licorne : des tirs de mortier et de canons d'hélicoptères français y ont été appliqués pour y détruire un hélicoptère civil parqué et la batterie de défense anti-aérienne installée et tuer les deux servants de celle-ci. UN بل لم يسلم من انتقام قوة ليكورن حتى القصران الرئاسيان الموجودان في ياموسوكرو وحي بلاتو بأبيدجان: إذ أطلقت عليهما الطائرات العمودية الفرنسية قذائف هاون وقذائف مدفعية لتدمير طائرة عمودية مدنية واقفة فضلا عن سرية مدفعية مضادة للطائرات وقتل الموظفين المشرفين عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more