Les forces d'occupation ont également utilisé des canons antiaériens capables de tirer 3 000 balles à la minute. | UN | واستخدمت قوات الاحتلال أيضا مدافع مضادة للطائرات قادرة على إطلاق 000 3 طلقة في الدقيقة. |
Il n'y a cependant pas eu de tirs antiaériens du Hezbollah à travers la Ligne. | UN | إلا أنه لم يحدث أن أطلق حزب الله نيران مضادة للطائرات عبر الخط المذكور. |
Les tirs antiaériens lancés par le Hezbollah à travers la Ligne bleue constituent également une violation, qui présente des risques mortels. | UN | ويعد أيضا إطلاق حزب الله لقذائف مضادة للطائرات عبر الخط الأزرق انتهاكا يشكل خطرا واضحا يترتب عليه الهلاك. |
L'ALIR II serait équipée d'armes plus perfectionnées que les autres groupes, et notamment de pièces légères antiaériennes. | UN | ويقال إن جيش تحرير رواندا الثاني مجهز بأسلحة متقدمة أكثر من الجماعات الأخرى بما في ذلك مدافع خفيفة مضادة للطائرات. |
Mitrailleuses antiaériennes de 12,7 mm | UN | مدافع رشاشة مضادة للطائرات من عيار ١٢,٧ مم |
Les Palestiniens n'ont pas d'armée de l'air ni de marine, ni encore de moyens de défense antiaérienne perfectionnés. | UN | فليس لدى الفلسطينيين قوة جوية أو بحرية، ولا قدرات متطورة مضادة للطائرات. |
- 1 tank antiaérien détruit dans l'enceinte du Palais présidentiel à Abidjan. | UN | - تدمير مدرعة مضادة للطائرات ضمن محيط القصر الرئاسي في أبيدجان |
L'armée libanaise a également riposté, au moyen de tirs antiaériens à partir de la zone de Jezzin. | UN | ورد الجيش اللبناني كذلك بطلقات مضادة للطائرات من مواقع قريبة من جزين. |
Des lance-roquettes Grad, des systèmes de missiles antiaériens Osa et des drones ont été déployés dans les établissements humains de Malokaterynovka et Ekaterynovka, dans la Fédération de Russie. | UN | فقد نُشرت في مستوطنتي مالوكاترينوفكا وإيكاتيرينوفكا بالاتحاد الروسي أنظمةُ صواريخ من طراز غراد ومنظومات مركّبة مضادة للطائرات من طراز أوسا وطائراتٌ يعسوبية. |
Elles se sont déplacées avec des véhicules Toyota Land Cruiser équipés de canons antiaériens de 12,7 mm. | UN | انطلقت في 53 مركبة تويوتا لاندكروزر رُكبت عليها رشاشات عيار 12.7 ملم مضادة للطائرات |
Le Gouvernement nicaraguayen a détruit plus de 1 000 missiles portatifs antiaériens. | UN | قامت حكومة نيكاراغوا بتدمير ما يزيد على 000 1 قذيفة محمولة مضادة للطائرات. |
Abdi Wiif, homme d'affaires, propriétaire de boutres, équipés de canons antiaériens pour protéger les négociants en mer | UN | عبدي ويف، رجل أعمال لديه مراكب شراعية تحمل مدافع مضادة للطائرات لحماية التجار في عرض البحر |
Les arbres, c'est comme des canons antiaériens tirés d'en bas. | Open Subtitles | هذة نيران أرضية نيران مضادة للطائرات من المهووسين على الأرض |
Il est protégé par des dirigeables d'observation, des câbles sur trois côtés et des canons antiaériens au nombre de six. | Open Subtitles | إنها محصنة جيداً , ببالونات مراقبة و أسلاك شائكة من ثلاث جوانب و مدافع مضادة للطائرات في ستة مواقع |
A 17 h 35, des projectiles antiaériens ont été tirés depuis Vujka. | UN | وفي الساعة ٣٥/١٧ أطلقت نيران مدفعية مضادة للطائرات من فويكا. |
Un acompte sur une livraison Des batteries antiaériennes russes. | Open Subtitles | دفعة أولى لتسليم بطاريات روسية مضادة للطائرات |
Ils ont des armes antichars, antiaériennes. | Open Subtitles | لديهم مضاد للدبابات واسلحة مضادة للطائرات |
À son retour à Garm, le lendemain, l'équipe de la MONUT a constaté que les forces de l'opposition avaient établi à Garm et à Tadjikabad des positions équipées de mitrailleuses antiaériennes. | UN | وعندما عاد فريق البعثة في اليوم التالي إلى غارم، لاحظ وجود مواقع للمعارضة مجهزة برشاشات مضادة للطائرات في غارم وطاجيك أباد. |
Le matériel saisi comprenait quatre lance-roquettes, un fusil-mitrailleur, un fusil 7,62 mm et 400 munitions de 12,7 mm pour batterie antiaérienne. | UN | ونجحت الوحدة في استعادة أربع راجمات ورشاش خفيف وبندقية من عيار 7.62 و 400 طلقة ذخيرة لمدافع مضادة للطائرات من عيار 12.7 مللميتر. |
Pièce d'artillerie antiaérienne de 37 mm | UN | مدفعية مضادة للطائرات عيار 37 ملم |
Une vingtaine d'obus de canon antiaérien ont atterri à une vingtaine de mètres devant le véhicule qui ouvrait le convoi. | UN | وسقطت حوالي 20 طلقة نارية مضادة للطائرات على مسافة حوالي 20 مترا من المركبة الأمامية. |
Ils ne font pas confiance aux Moudjahidines quant aux armes anti-aériennes. | Open Subtitles | فهم ليسوا واثقين بالمجاهدين الذين يمتلكون أسلحة محمولة مضادة للطائرات. |
On a des canons anti-aériens, mais sans électricité, on ne peut pas les contrôler. | Open Subtitles | لدينا أسلحة مضادة للطائرات لكن بدون طاقة لا نستطيع السيطرة عليهم |
Même les palais présidentiels de Yamoussoukro et d'Abidjan Plateau n'ont pas été épargnés par la force Licorne : des tirs de mortier et de canons d'hélicoptères français y ont été appliqués pour y détruire un hélicoptère civil parqué et la batterie de défense anti-aérienne installée et tuer les deux servants de celle-ci. | UN | بل لم يسلم من انتقام قوة ليكورن حتى القصران الرئاسيان الموجودان في ياموسوكرو وحي بلاتو بأبيدجان: إذ أطلقت عليهما الطائرات العمودية الفرنسية قذائف هاون وقذائف مدفعية لتدمير طائرة عمودية مدنية واقفة فضلا عن سرية مدفعية مضادة للطائرات وقتل الموظفين المشرفين عليها. |