Ils sont initialement constatés à la juste valeur majorée des coûts de transaction. | UN | وتُسجل لأول مرة بقيمتها العادلة مضافا إليها تكاليف المعاملة. |
Ils sont initialement comptabilisés à la juste valeur majorée des coûts de transaction. | UN | ويعترف بها أوليا بقيمتها العادلة مضافا إليها تكاليف المعاملة. |
Ils sont initialement constatés à la juste valeur majorée des coûts de transaction, puis comptabilisés au coût amorti calculé selon la méthode du taux d'intérêt effectif. | UN | وتسجَّل هذه الأصول في البداية بقيمتها العادلة مضافا إليها تكاليف المعاملات، ويكون الاعتراف بها لاحقا بالتكلفة المحسوبة بطريقة سعر الفائدة الفعلي بعد خصم الإهلاك. |
Ils sont initialement comptabilisés à la juste valeur majorée des coûts de transaction, puis évalués au coût amorti selon la méthode du taux d'intérêt effectif. | UN | وهي تسجَّل في البداية بقيمتها العادلة مضافا إليها تكاليف المعاملات ويُبلغ عنها لاحقا بالتكلفة المحسوبة باستخدام طريقة سعر الفائدة الفعلي بعد خصم الإهلاك. |
Ils sont comptabilisés dans un premier temps à la juste valeur augmentée des coûts de transaction et, dans un deuxième temps, à la juste valeur augmentée des gains ou pertes constatés directement dans l'actif net, à l'exception des moins-values, des écarts de change et des intérêts calculés à l'aide de la méthode du taux d'intérêt effectif. | UN | ويتم تسجيلها مبدئيا بالقيمة العادلة مضافا إليها تكاليف المعاملة وتبلغ بعد ذلك بالقيمة العادلة مع الاعتراف بصورة مباشرة بأي مكاسب أو خسائر ناتجة بالقيمة العادلة في صافي الأصول عدا الخسائر الناتجة عن اضمحلال القيمة، وفروق صرف العملات الأجنبية، والفائدة المحسوبة باستخدام طريقة سعر الفائدة الساري. |
Ils sont initialement constatés à leur juste valeur majorée des coûts de transaction, puis comptabilisés au coût amorti calculé selon la méthode du taux d'intérêt effectif. | UN | وهي يُعترف بها أولا بالقيمة العادلة مضافا إليها تكاليف المعاملات ويعترف بها لاحقا بالتكلفة المهلكة المحسوبة بطريقة سعر الفائدة السائد. |
Ils sont initialement comptabilisés à la juste valeur majorée des coûts de transaction, puis évalués au coût amorti calculé selon la méthode du taux d'intérêt effectif. | UN | وهي تسجل أولا بالقيمة العادلة مضافا إليها تكاليف المعاملات، ويبلّغ عنها لاحقا بالتكلفة المهلكة محسوبة باستخدام طريقة سعر الفائدة الساري. |
Ils sont initialement comptabilisés à la juste valeur majorée des coûts de transaction, puis comptabilisés au coût amorti calculé selon la méthode du taux d'intérêt effectif. | UN | ويُعترف بها أولاً بالقيمة العادلة مضافا إليها تكاليف المعاملات، ويعترف بها لاحقا بالتكلفة بعد الإهلاك المحسوبة بطريقة سعر الفائدة الساري. |
Ils sont initialement constatés à la juste valeur majorée des coûts de transaction, puis comptabilisés au coût amorti calculé selon la méthode du taux d'intérêt effectif. | UN | يُعترف بها أولا بالقيمة العادلة مضافا إليها تكاليف المعاملات ويعترف بها لاحقا بالتكلفة المهلكة المحسوبة بطريقة سعر الفائدة السائد. |
Ils sont initialement comptabilisés à la juste valeur majorée des coûts de transaction, puis évalués au coût amorti calculé selon la méthode du taux d'intérêt effectif. | UN | وهي تسجل أولا بالقيمة العادلة مضافا إليها تكاليف المعاملات ويبلّغ عنها لاحقا بالتكلفة المهلكة محسوبة باستخدام طريقة سعر الفائدة الساري. |
Ils sont initialement constatés à la juste valeur majorée des coûts de transaction, puis comptabilisés au coût amorti calculé selon la méthode du taux d'intérêt effectif. | UN | وتسجَّل هذه الأصول في البداية بقيمتها العادلة مضافا إليها تكاليف المعاملات ويكون الإقرار بها لاحقا بالتكلفة المحسوبة بطريقة سعر الفائدة الفعلي بعد خصم الإهلاك. |
Ils sont initialement constatés à la juste valeur majorée des coûts de transaction, puis comptabilisés au coût amorti calculé selon la méthode du taux d'intérêt effectif. | UN | وهي تسجَّل في البداية بقيمتها العادلة مضافا إليها تكاليف المعاملات ويُبلغ عنها لاحقا بالتكلفة المحسوبة باستخدام طريقة سعر الفائدة الفعلي بعد خصم الإهلاك. |
Ils sont initialement comptabilisés à la juste valeur majorée des coûts de transaction, puis comptabilisés à la juste valeur avec variation portée directement en actif net/situation nette. | UN | وتسجل هذه الأصول أولا بالقيمة العادلة مضافا إليها تكاليف المعاملات ويبلغ عنها لاحقا بالقيمة العادلة على أن يعترف بأي أرباح أو خسائر مترتبة عليها مباشرة في صافي الأصول/حقوق الملكية. |
Ils sont initialement comptabilisés à leur juste valeur majorée des coûts de transaction, puis comptabilisés à leur juste valeur avec variation portée directement en actif net/situation nette. | UN | وتسجل هذه الأصول أولا بالقيمة العادلة مضافا إليها تكاليف المعاملات، ويبلغ عنها لاحقا بالقيمة العادلة على أن يعترف بأي أرباح أو خسائر مترتبة عليها مباشرة في صافي الأصول/حقوق الملكية. |
Ils sont initialement comptabilisés à la juste valeur majorée des coûts de transaction, puis à la juste valeur, les plus-values ou moins-values éventuelles étant comptabilisées directement dans l'actif net (ou la situation nette). | UN | وتسجّل هذه الأصول أولاً بالقيمة العادلة مضافا إليها تكاليف المعاملات ويبلغ عنها لاحقا بالقيمة العادلة على أن يعترف بأي أرباح أو خسائر مترتبة عليها مباشرة في صافي الأصول/حقوق الملكية. |
Ils sont initialement constatés à la juste valeur majorée des coûts de transaction, puis comptabilisés à la juste valeur avec variation portée directement en actif net/situation nette. | UN | وتُسجل هذه الأصول عند قيدها الأول بقيمتها العادلة مضافا إليها تكاليف المعاملات، ويجري الإبلاغ بها لاحقا بالقيمة العادلة، مع الإقرار بأي مكاسب أو خسائر ناتجة، على نحو مباشر في صافي الأصول/حقوق الملكية. |
Initialement constatés à la juste valeur majorée des coûts de transaction, ils sont ensuite comptabilisés à la juste valeur, les plus-values ou moins-values éventuelles étant constatées directement dans l'actif net ou la situation nette. | UN | وتُسجل هذه الأصول أوليا بقيمتها العادلة مضافا إليها تكاليف المعاملات ويكون الإبلاغ بها لاحقا بالقيمة العادلة، على أن يصاحب ذلك اعتراف مباشر في صافي الأصول/حقوق الملكية بما ينتج عن ذلك من مكاسب أو خسائر في القيمة العادلة. |
Ils sont initialement constatés à la juste valeur majorée des coûts de transaction, puis comptabilisés à la juste valeur, les plus-values ou moins-values éventuelles étant constatées directement dans l'actif net (ou la situation nette). | UN | وتُسجل هذه الأصول عند تسجيلها في البداية بقيمتها العادلة مضافا إليها تكاليف المعاملات ويكون الإبلاغ بها لاحقا بالقيمة العادلة، على أن يصاحب ذلك إقرار مباشر في صافي الأصول/حقوق الملكية بما ينتج عن ذلك من مكاسب أو خسائر في القيمة العادلة. |
Ils sont comptabilisés dans un premier temps à la juste valeur augmentée des coûts de transaction et, dans un deuxième temps, à la juste valeur augmentée des gains ou pertes constatés directement dans l'actif net, à l'exception des moins-values, des écarts de change et des intérêts calculés à l'aide de la méthode du taux d'intérêt effectif. | UN | وهي تسجل مبدئيا بالقيمة العادلة مضافا إليها تكاليف المعاملات ويبلغ عنها بعد ذلك بالقيمة العادلة مع الإقرار بصورة مباشرة بأي أرباح أو خسائر ناتجة بالقيمة العادلة في صافي الأصول عدا الخسائر الناتجة عن اضمحلال القيمة، وفروق صرف العملات الأجنبية، والفائدة المحسوبة باستخدام طريقة سعر الفائدة الساري. |