"مضبوطات المخدرات" - Translation from Arabic to French

    • saisies de drogues
        
    • saisies mondiales de drogues
        
    • les saisies
        
    • saisies de drogue
        
    • de drogues saisies
        
    10. Évolution des saisies de drogues dans les Amériques, 2003-2004 UN التغيُّرات في مضبوطات المخدرات في القارة الأمريكية، 2003-2004
    Cependant, la progression des saisies de drogues pourrait aussi correspondre à une intensification de la production et du trafic de drogues. UN ومع ذلك، فإن زيادة مضبوطات المخدرات قد تكون أيضاً مؤشراً على زيادة إنتاج المخدرات والاتجار بها.
    Exprimées en unités de consommation, les saisies de cocaïne ont représenté 14 % du total des saisies de drogues effectuées dans le monde, cette drogue étant la plus saisie en Amérique centrale et en Amérique du Sud. UN وبالقياس على أساس وحدات الاستهلاك، استأثرت مضبوطات الكوكايين بما نسبته 14 في المائة من مجموع مضبوطات المخدرات في جميع أنحاء العالم، وجعلته أكثر مخدر يضبط في أمريكا الوسطى والجنوبية.
    saisies mondiales de drogues en 2007 et 2008 UN مضبوطات المخدرات في العالم، 2007 و2008
    les saisies d'opiacés sont restées plus importantes que la plupart des saisies d'autres drogues en Asie centrale et en Europe du Sud-Est. UN وظلت مضبوطات الأفيونيات أعلى من معظم مضبوطات المخدرات الأخرى في آسيا الوسطى وفي جنوب شرق أوروبا.
    33. Le tableau ci-après indique les principales saisies de drogue par catégorie de drogue en 2005 et 2006. UN 33- يوضح الجدول أدناه أهم مضبوطات المخدرات في عامي 2005 و2006 مصنفة حسب فئات المخدرات.
    L'évolution en pourcentage des saisies de drogues pour les différentes régions est illustrée à la figure 7. UN وترد في الشكل 7 تغيُّرات النسب المئوية في مضبوطات المخدرات في المناطق المختلفة.
    Estimées en unité de consommation, les saisies d'opiacés opérées en 2003 représentaient au total 9% des saisies de drogues dans le monde, soit une diminution de 14% par rapport à l'année précédente. UN وفي عام 2003، مثَّلت نسبة مضبوطات الأفيونيات في العالم 9 في المائة من مضبوطات المخدرات على نطاق العالم بالوحدات الاستهلاكية، بينما كانت تمثل 14 في المائة في العام السابق.
    En conséquence, les saisies de drogues ont augmenté dans plusieurs régions, notamment l'Asie du Sud-Est et l'Asie centrale. UN ونتيجة لذلك، ازدادت مضبوطات المخدرات في عدة مناطق، وأبرزها في جنوب شرقي آسيا وآسيا الوسطى.
    Ces trois organismes échangent chaque trimestre des données sur les saisies de drogues. UN وتتبادل المنظمات الثلاث بيانات مضبوطات المخدرات فصليا.
    De plus, la base de données en ligne a été actualisée et contient les dernières données disponibles en matière de saisies de drogues. UN كما استوفيت قاعدة البيانات الإلكترونية حيث أدرجت فيها أحدث البيانات المتاحة بشأن مضبوطات المخدرات.
    Il présente des informations concernant la culture et la production illicites de drogues pour 2007 et 2008 ainsi que des statistiques sur les saisies de drogues pour 2007 et, lorsqu'elles sont disponibles, pour 2008. UN ويتضمّن التقرير معلومات عن زراعة المخدرات وإنتاجها بصورة غير مشروعة في عامي 2007 و2008، وإحصاءات عن مضبوطات المخدرات لعام 2007، وكذلك لعام 2008 حيثما توافرت.
    La coopération opérationnelle entre ces États s'est considérablement améliorée et d'excellents résultats ont été signalés, tels le démantèlement d'un important réseau de trafic de drogues et l'augmentation des saisies de drogues. UN وتحسن التعاون العملياتي بين هذه الدول تحسنا كبيرا وجرى الابلاغ عن نتائج ملحوظة، مثل تفكيك شبكة كبيرة للاتجار بالمخدرات وحدوث زيادة في مضبوطات المخدرات.
    Il a aidé les services albanais de détection et de répression à intercepter le trafic de drogues aux frontières terrestres de façon à désorganiser une partie de la route des Balkans, ce qui s'est traduit par une augmentation des saisies de drogues. UN وساعد البرنامج أجهزة انفاذ القوانين في ألبانيا في مكافحة الاتجار بالمخدرات في المناطق الحدودية البرية بغية قطع جزء من درب البلقان، وأدى ذلك إلى ازدياد مضبوطات المخدرات.
    Il a aidé à améliorer les capacités de contrôle du service de surveillance des frontières de la Fédération de Russie le long de la frontière avec l'Afghanistan et le Tadjikistan, ce qui s'est traduit par une augmentation des saisies de drogues. UN وقدم اليوندسيب المساعدة في تحسين القدرة الرقابية لسلاح الحدود الاتحادي الروسي على الحدود مع أفغانستان وطاجيكستان، وأدى ذلك إلى ازدياد مضبوطات المخدرات.
    Augmentation des saisies de drogues illicites UN :: ازدياد مضبوطات المخدرات غير المشروعة
    Augmentation des saisies de drogues, des arrestations et des poursuites efficaces grâce à une meilleure coopération nationale et régionale dans le domaine de la détection et de la répression UN :: ازدياد مضبوطات المخدرات وحالات الاعتقال والملاحقة القانونية الناجحة من خلال تحسين التعاون الوطني والاقليمي على انفاذ القوانين
    5. saisies mondiales de drogues, 1993-2003 UN مضبوطات المخدرات على نطاق العالم، 1993-2003
    6. Évolution des saisies mondiales de drogues, 2002-2003 UN التغيُّرات في مضبوطات المخدرات على نطاق العالم، 2002-2003
    Le tableau ci-après indique les principales saisies de drogue par catégorie de drogue en 2004 et 2005. UN 34- يوضّح الجدول التالي أهم مضبوطات المخدرات في عامي 2004 و2005 مصنفة حسب فئات المخدرات.
    Au cours des dernières années, le nombre de saisies signalées dans la région et les quantités de drogues saisies ont fortement augmenté. UN وقد حدثت زيادة ملحوظة في عدد مضبوطات المخدرات المبلّغ عنها في المنطقة وفي كمياتها على السواء خلال الأعوام القليلة الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more