Je dois dire que ça fait drôle de partir au moment où ça devient chaud bouillant. | Open Subtitles | عليّ القول أن الأمر يبدو مضحكًا أن أغادر مباشرة حين بدأت تسخن الأوضاع |
Plus je le regarde et plus je trouve ça drôle. | Open Subtitles | في كل مرةٍ أشاهده، كلما كان مضحكًا أكثر. |
Avec de la chance, nos enfants tueront personne. C'est pas drôle. | Open Subtitles | وتأمل أن لا تربي قاتل مأجور هذا ليس مضحكًا |
C'était pas pour être marrant. J'ai entendu des pas. | Open Subtitles | لم أكن أحاول أن أكون مضحكًا لقد سمعت أصوات خطوات |
Je vais prendre un ballon d'hélium. Ca rend tout le monde drôle. | Open Subtitles | سأشتري بالون هيليوم ذلك يجعل أي أحد مضحكًا |
Tu te souviens comme tu étais drôle, quand on s'est rencontrés à Cajun ? | Open Subtitles | تذكّر كم كنت مضحكًا لَمّا كنت الرجل الواثق؟ |
c'était pas beau, mais c'était plutôt drôle, au final. | Open Subtitles | و أنا لن أكذب، كان الوضع سيء و لكنه برغم هذا كان مضحكًا |
C'est comme dans ces pubs contre la drogue, mais en moins drôle. | Open Subtitles | الأمر أشبه بإعلانات المخَدرات لكنه ليس مضحكًا. |
Ça prend beaucoup d'eau, c'est pas drôle. | Open Subtitles | إنها تتطلب ماء كثيرًا وذلك ليس مضحكًا حتّى. |
Parfois, ils ont mis une chose sketch drôle après tous les noms. | Open Subtitles | أحيانًا يضعون مشهدًا مضحكًا بعد جميع الأسماء. |
Je vais faire quelque chose que personne n'a fait --être drôle sobre. | Open Subtitles | سأفعل شيئا لم يسبق قط أن فعله أحد أن أكون شخصا رزينا مضحكًا |
C'est un art. Tu ne peux pas être trop drôle. | Open Subtitles | إنه فن.. لا يجب أن يكون مضحكًا أكثر من الضروري |
Désolé, c'est plus drôle avec l'accent. | Open Subtitles | ماذا يسعني القول، إنه مضحكًا أكثر مع اللكنة |
Dors bien, que les punaises ne te mordent pas... Ça n'est plus aussi drôle que ça l'était depuis qu'un de mes élèves qui était... | Open Subtitles | نم جيدًا ولا تدع حشرات الفراش تعضك وهو الأمر الذي لم يعد مضحكًا |
Un viol n'est jamais drôle, et l'association des clowns et du viol est juste outrageante, et je me sens monstrueuse de l'avoir écrit . | Open Subtitles | إنه محق الاغتصاب ليس مضحكًا أبدًا والربط بين المهرجين |
Hé pote ! Tu exagères. Cette histoire n'est pas si drôle. | Open Subtitles | أيها الوغد، إن رد فعلك مبالغ فيه، فهذا ليس مضحكًا لهذه الدرجة |
J'ai pas de réseau ! C'est plus drôle. | Open Subtitles | اللعنة ، لا أستطيع اِستقبال أية إشارة هذا ليس مضحكًا بعد الآن ،تبًّا. |
Genre : "Ça serait marrant si tu venais me sucer la bite." | Open Subtitles | كقول "ألن يكون مضحكًا جدًا لو أتيتي ولعقتي قضيبي؟" |
T'inquiète pas. - Il est en parfaite santé. C'est pas marrant. | Open Subtitles | -إنه على خير مايرام . (أليكس)، هذا ليس مضحكًا. |
Il avait... de grands yeux verts... et il trouvait tout amusant. | Open Subtitles | ...رباه, كان يملك ...تلك العيون الخضراء الواسعة .واعتقد أن كل شيء مضحكًا |
Arrête de rire. Ce n'est pas drôle. | Open Subtitles | توقف عن الضحك، هذا ليس مضحكًا. |
Tu n'aurais rien dû dire Ça aurait été hilarant. | Open Subtitles | ليس عليك تعليل سخريتك، فحتمًا كان مظهرها مضحكًا جدًّا. |