"مضمار السباق" - Translation from Arabic to French

    • Racetrack
        
    • l'hippodrome
        
    • circuit
        
    • courses
        
    • course
        
    • hippodrome pour
        
    Racetrack avait raison. C'était qu'une stupide erreur de débutant. Open Subtitles مضمار السباق كانت مُحقة لقد قمت بإرتكاب خطأ كبير أحمق
    Commandant, ici Racetrack. Je vois le vaisseau. Open Subtitles إلى القائد مباشرة من مضمار السباق أرى الطائرة الآن
    Amusez-vous à protéger nos arrières, Racetrack. Open Subtitles وقت ممتع فى مراقبة مؤخرتنا يا مضمار السباق
    Je travaillais à temps partiel à l'hippodrome lors de notre rencontre. Open Subtitles لقد كنت اقوم بعملى فى مضمار السباق وقابلته هناك
    Il n'y avait pas de caméras sur le parking réservé aux VIP sur le circuit. Open Subtitles لمْ تكن هناك كاميرات في موقف السيّارات لكبار الشخصيّات في مضمار السباق.
    Le costume, le chapeau, les jumelles. Pour aller aux courses. Open Subtitles البدلة والقبعة والنظارة عندما تذهب الى مضمار السباق
    Racetrack. Où avez-vous eu ça ? Open Subtitles مضمار السباق , من أين حصلتى على هذا؟
    Par tous les Dieux, entre toi et Racetrack, c'est comme... on marche vraiment sur des œufs pour discuter. Open Subtitles يا ألهتى , بينك وبين (مضمار السباق) .. إنها مثل إمتلاك محادثة كالسير على حقل ألغام
    - Racetrack, ça va ? Open Subtitles مضمار السباق , أأنتِ بخير ؟
    C'est parti, Racetrack. Open Subtitles لنفعل هذا يا مضمار السباق
    Racetrack, ne demande pas de coordonnées au mauvais vaisseau. Open Subtitles (مضمار السباق) , لا تبلغى الإحداثيات للسفينة الخاطئة
    Salle de repos, ici Racetrack. Open Subtitles حجرة التجهيز , مضمار السباق
    Galactica, ici Racetrack, en approche. Open Subtitles إلى (جلاكتيكا) من مضمار السباق , نحن قادمون
    Racetrack, ici le Galactica, pont dégagé pour atterrissage d'urgence. Open Subtitles إلى مضمار السباق من (جلاكتيكا) .. المرفأ أمِن لهبوط طارئ
    Je travaille à l'hippodrome mais je suis ici pour aider. Open Subtitles انا اعمل فى مضمار السباق ولكنى اتى الى هنا احيانا لاساعد
    Arrête de travailler à temps partiel à l'hippodrome pour le moment. Open Subtitles هل توقفتى عن العمل مؤقتا فى مضمار السباق
    J'ai utilisé l'argent que j'ai gagné à l'hippodrome pour t'acheter un souvenir. Open Subtitles لقد استخدمت النقود التى حصلت عليها من مضمار السباق واشتريت لك هديه
    A en jugé par les commentaires, c'est une tête brûlée sur le circuit. Open Subtitles طبقًا لقسم التعليقات فإنه شخص متهور في مضمار السباق
    Voilà une querelle qui doit se régler sur un circuit. Open Subtitles هذا يبدوا كشئ يجب أن يحسم على مضمار السباق
    La tortue mord dans le mollet du chef de service, le traîne par terre et toutes les tortues le dévorent vivant, sur le champ de courses. Open Subtitles عضّت السلحفاة ساق مدير المستشفى، وجرّته على الأرض حيث إلتهمته حيّاً مع السلاحف الأخرى، هناك في مضمار السباق
    Au fait, j'ai croisé ton père à la course de chevaux. Open Subtitles صحيح .. قابلت والدك فى مضمار السباق فى سيول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more