"مضمونَ" - Translation from Arabic to French

    • quant au fond le texte
        
    Moyennant cette modification, il a adopté quant au fond le texte des paragraphes 112, 119 et 120. UN وفي ظلّ مراعاة هذا التعديل اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 112 و119 و120 بصيغتها الراهنة.
    Moyennant ces modifications, le Groupe de travail a adopté quant au fond le texte du paragraphe 123D. UN وفي ظلّ مراعاة هذه التعديلات اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرة 123 دال.
    Moyennant ces modifications, Il a adopté quant au fond le texte de la clause relative à l'objet. UN وفي ظلِّ مراعاة هذين التعديلين اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الحكم المُبَيِّن للغرض بصيغته الراهنة.
    Moyennant cette modification, il a adopté quant au fond le texte du projet de recommandation 4. UN وفي ظلِّ مراعاة هذا التعديل اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ مشروع التوصية 4 بصيغته الراهنة.
    Moyennant cette modification, le Groupe de travail a adopté quant au fond le texte de la clause relative à l'objet. UN وفي ظلِّ مراعاة هذا التعديل، اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الحكم المُبَيِّن للغرض بصيغته الراهنة.
    Moyennant cette modification, il a adopté quant au fond le texte du projet de recommandation 12. UN وفي ظلِّ مراعاة هذه التعديلات، اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ مشروع التوصية 12 بصيغته الراهنة.
    Moyennant cette modification, il a adopté quant au fond le texte des paragraphes 26 à 29. UN وفي ظلِّ مراعاة هذا التعديل، اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 26 إلى 29 بصيغتها الراهنة.
    16. Moyennant ces modifications, le Groupe de travail a adopté quant au fond le texte des paragraphes 1, 2, 3, 3A, 18, 4, 5, 6 et 7. UN 16- وفي ظلّ مراعاة هذه التعديلات اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 1 و2 و3 و3 ألف و18 و4 و5 و6 و7 بصيغتها الراهنة.
    17. Le Groupe de travail a adopté quant au fond le texte des paragraphes 9 et 10. UN 17- اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرتين 9 و10 بصيغتهما الراهنة.
    18. Le Groupe de travail a adopté quant au fond le texte des paragraphes 20 et 21. UN 18- اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرتين 20 و21 بصيغتهما الراهنة.
    20. Le Groupe de travail a adopté quant au fond le texte des paragraphes 49A à 49D, 37A à 37H, 32 et 33A à 33G. UN 20- واعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 49 ألف إلى 49 دال، و37 ألف إلى 37 حاء، و32 و33 ألف إلى 33 زاي بصيغتها الراهنة.
    21. Le Groupe de travail a adopté quant au fond le texte du paragraphe 54. UN 21- اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرة 54 بصيغتها الراهنة.
    24. Le Groupe de travail a adopté quant au fond le texte du paragraphe 51A. UN 24- واعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرة 51 ألف بصيغتها الراهنة.
    25. Le Groupe de travail a adopté quant au fond le texte du paragraphe 56. UN 25- اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرة 56 بصيغتها الراهنة.
    26. Le Groupe de travail a adopté quant au fond le texte des paragraphes 59 et 65. UN 26- اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرتين 59 و65 بصيغتهما الراهنة.
    29. Le Groupe de travail a adopté quant au fond le texte du paragraphe 78. UN 29- اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرة 78 بصيغتها الراهنة.
    30. Le Groupe de travail a adopté quant au fond le texte des paragraphes 84 et 91. UN 30- اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرتين 84 و91 بصيغتهما الراهنة.
    31. Le Groupe de travail a adopté quant au fond le texte des paragraphes 93, 96, 98, 101 et 102. UN 31- اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 93 و96 و98 و101 إلى 102 بصيغتها الراهنة.
    33. Le Groupe de travail a adopté quant au fond le texte des paragraphes 122 à 122B. UN 33- اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات من 122 إلى 122 باء بصيغتها الراهنة.
    36. Le Groupe de travail a adopté quant au fond le texte des paragraphes 123A à 123C. UN 36- واعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات من 123 ألف إلى 123 جيم بصيغتها الراهنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more