"مطالبات في" - Translation from Arabic to French

    • des réclamations dans
        
    • des demandes d'indemnisation au
        
    • réclamations de la
        
    • réclamation dans
        
    • réclamation au titre
        
    • réclamations au titre
        
    • réclamations des
        
    • requérants de
        
    Cependant, par suite d'une erreur d'écriture, le secrétariat a omis de consigner et de porter à l'attention du Comité le fait que les maris des requérantes avaient chacun présenté des réclamations dans la catégorie < < A > > ou < < C > > pendant la période de soumission normale. UN ولكن نتيجة لخطأ كتابي، لم تبين الأمانة أن زوج كل من صاحبات المطالبات كان قد قدم مطالبات في إطار الفئة " ألف " و/أو الفئة " جيم " أثناء فترة التقديم العادية، ولم توجه انتباه الفريق إلى هذه الحقيقة.
    419. Comme noté au paragraphe 417 cidessus, le Koweït a soumis des réclamations dans les troisième et quatrième tranches < < F4 > > pour le coût des mesures visant à remédier aux dommages causés à ses ressources terrestres. UN 419- وكما أشير في الفقرة 417 أعلاه، قدمت الكويت مطالبات في الدفعتين الثالثة والرابعة من الفئة " واو-4 " للتعويض عن نفقات إصلاح الأضرار التي لحقت بمواردها الأرضية.
    7. Le secrétariat a relevé que le Gouvernement soudanais avait déposé 25 réclamations de la catégorie < < A > > pour le compte de requérants qui avaient choisi le montant supérieur alors qu'ils avaient soumis aussi des demandes d'indemnisation au titre d'autres catégories de réclamation. UN 7- كما حددت الأمانة 25 مطالبة من الفئة " ألف " مقدمة من حكومة السودان يطالب أصحابها بمبلغ أعلى، وقد قدموا أيضاً مطالبات في فئات أخرى.
    84. Plusieurs réclamations de la présente tranche portent sur la perte ou la destruction de marchandises en transit au Koweït. UN 84- تقوم بضع مطالبات في هذه الدفعة على أساس البضائع المفقودة أو المتلفة في أثناء المرور في الكويت.
    8. Dans les cas où il a été constaté que des requérants de la catégorie " A " avaient choisi le montant supérieur et avaient également présenté une réclamation dans d'autres catégories, l'indemnisation envisagée a été révisée à la baisse conformément à la décision 21. UN 8- وبالنسبة إلى أصحاب المطالبات الذين قدموا مطالبات بالمبلغ الأعلى في الفئة " ألف " والذين ثبت أنهم قدموا مطالبات في فئات أخرى خفضت، وفقا للمقرر 21 المبالغ التي تضمنتها مطالباتهم.
    En déposant une réclamation de la catégorie " A " demandant le montant de 4 000 dollars E.-U. prévu pour une personne seule ou de 8 000 dollars E.-U. prévu pour une famille, un requérant renonçait à déposer une réclamation au titre d'une autre catégorie. UN فبتقديم مطالبة من الفئة " ألف " بمبلغ ٠٠٠ ٤ دولار للفرد أو ٠٠٠ ٨ دولار لعائلة يكون المطالب قد وافق على عدم تقديم مطالبات في أي فئات أخرى.
    46. Comme indiqué à la section I.C ci-dessus, le dépôt d'une réclamation de la catégorie " A " risque de restreindre les possibilités offertes aux requérants de présenter à la Commission des réclamations au titre d'autres catégories. UN ٦٤ - كما سبق شرحه في الفرع أولا - جيم، أعلاه، فإن تقديم مطالبة من الفئة " ألف " قد يحد من خيارات صاحب المطالبة في تقديم مطالبات في الفئات اﻷخرى إلى اللجنة.
    24. Par une note verbale datée du 20 mars 2007, le Gouvernement pakistanais a confirmé que sept requérants qui avaient déposé des réclamations au titre du programme de réclamations < < tardives > > des catégories A et C avaient en fait déposé précédemment des réclamations des catégories A et/ou C pendant la période de soumission normale. UN 24- أكدت حكومة باكستان، بمذكرة شفوية مؤرخة 20 آذار/مارس 2007، أن سبعة مطالبين كانوا قد قدموا مطالبات في إطار برنامج " المطالبات المتأخرة " المندرجة في الفئتين ألف وجيم هم في الواقع الأفراد ذاتهم الذين كانوا قد قدموا سابقاً مطالبات من الفئتين ألف وجيم أو من إحداهما في إطار برنامج المطالبات العادية.
    Il ressort des renseignements complémentaires reçus du Gouvernement indien que trois réclamations soumises par l'Inde émanent de requérants ayant opté pour le montant supérieur dans la catégorie < < A > > , mais ayant aussi présenté des réclamations dans d'autres catégories. UN وإثر تلقي معلومات إضافية من حكومة الهند، تبيَّن أن هناك ثلاث مطالبات مقدمة من حكومة الهند يطالب أصحابها بمبلغ أعلى في الفئة " ألف " وقد سبق لهم أن قدموا أيضاً مطالبات في فئة أخرى.
    Il ressort des renseignements complémentaires reçus du Gouvernement pakistanais que deux réclamations soumises par ce dernier émanent de requérants ayant opté pour le montant supérieur dans la catégorie < < A > > , mais ayant aussi présenté des réclamations dans d'autres catégories. UN وإثر تلقي معلومات إضافية من حكومة باكستان، تبيَّن أن هناك مطالبتين مقدمتين من حكومة باكستان يطالب صاحباهما بمبلغ أعلى في الفئة " ألف " وقد سبق لهما أن قدما أيضاً مطالبات في فئة أخرى.
    Le secrétariat a reçu confirmation de ces gouvernements que 175 de ces réclamations émanaient de requérants ayant opté pour le montant supérieur dans la catégorie < < A > > , mais ayant aussi présenté des réclamations dans d'autres catégories. UN وتلقت الأمانة تأكيداً من تلك الحكومات يفيد بأن 175 مطالبة من هذه المطالبات قد طالب أصحابها بمبلغ أعلى في الفئة " ألف " وقاموا أيضاً بتقديم مطالبات في فئة أخرى.
    Après avoir reçu des renseignements complémentaires du Gouvernement philippin, le secrétariat a confirmé que 45 réclamations soumises par ce dernier émanaient de requérants ayant opté pour le montant supérieur dans la catégorie " A " , mais ayant aussi présenté des réclamations dans d'autres catégories. UN وبعد تلقي معلومات إضافية من حكومة الفلبين، ثبت للأمانة أن 45 مطالبة قدمتها حكومة الفلبين قد طالب أصحابها بمبلغ أعلى في الفئة " ألف " وقاموا أيضاً بتقديم مطالبات في فئة أخرى.
    Le secrétariat confirme que la majorité des réclamations énumérées au tableau 2 ciaprès sont des réclamations de la catégorie A déposées par des requérants qui avaient également déposé des réclamations dans une autre catégorie, et qui doivent être corrigées. UN وتؤكد الأمانة أن معظم المطالبات المبينة في الجدول 2 أدناه تشمل تصويبات للمطالبات من الفئة " ألف " التي قدمتها جهات كانت قد قدمت أيضاً مطالبات في فئة أخرى من فئات المطالبات.
    Il ressort des renseignements supplémentaires reçus du Gouvernement philippin que 12 requérants avaient choisi le montant supérieur au titre de la catégorie < < A > > et avaient aussi présenté des réclamations dans la catégorie < < C > > . UN وعقب تلقي معلومات إضافية من حكومة الفلبين، تبيَّن أن هناك 12 مطالبة طالب أصحابها بمبالغ أعلى في إطار الفئة " ألف " وقدموا أيضا مطالبات في إطار الفئة " جيم " .
    34. Plusieurs personnes ont présenté des demandes d'indemnisation au titre de pertes D6 (perte de revenu), alors qu'il s'agissait plutôt de réclamations D8/9 (pertes commerciales ou industrielles). UN 34- وقدم عدد من الأفراد مطالبات في إطار الفئة دال/6 (فقدان الدخل) كان من الأنسب تصنيفها على أنها مطالبات من الفئة دال/9 (فقدان الأعمال التجارية).
    34. Plusieurs personnes ont présenté des demandes d'indemnisation au titre de pertes D6 (perte de revenu), alors qu'il s'agissait plutôt de réclamations D8/9 (pertes commerciales ou industrielles). UN 34- وقدم عدد من الأفراد مطالبات في إطار الفئة دال/6 (فقدان الدخل) كان من الأنسب تصنيفها على أنها مطالبات من الفئة دال/9 (فقدان الأعمال التجارية).
    Il s'agit de réclamations émanant d'entreprises et autres entités koweïtiennes du secteur privé − à l'exclusion de celles du secteur pétrolier et du secteur de l'environnement − habilitées à présenter des demandes d'indemnisation au moyen du formulaire de la Commission intitulé < < Formulaire de réclamation pour les sociétés et autres entités > > ( < < formulaire E > > ). UN وتتألف مجموعة مطالبات الفئة " هاء-4 " من مطالبات قدمتها شركات وكيانات تابعة للقطاع الخاص الكويتي غير قطاع النفط والبيئة، يحق لها تقديم مطالبات في إطار " استمارات المطالبات الخاصة بالشركات والكيانات الأخرى " التي وضعتها اللجنة ( " الاستمارة هاء " ).
    57. Plusieurs réclamations de la tranche considérée portent sur des marchandises perdues ou détruites pendant l'acheminement au Koweït. UN 57- تتعلق عدة مطالبات في هذه الدفعة ببضائع ضاعت أو أتلفت في طريقها إلى الكويت.
    79. Plusieurs réclamations de la présente tranche portent sur la perte ou la destruction de marchandises en transit au Koweït. UN 79- تقوم عدة مطالبات في هذه الدفعة على أساس البضائع المفقودة أو المتلفة في أثناء المرور في الكويت.
    8. Dans les cas où il a été constaté que des requérants de la catégorie " A " avaient choisi le montant supérieur et avaient également présenté une réclamation dans d'autres catégories, l'indemnisation envisagée a été révisée à la baisse conformément à la décision 21. UN 8- وبالنسبة إلى أصحاب المطالبات الذين قدموا مطالبات بالمبلغ الأعلى في الفئة " ألف " والذين ثبت أنهم قدموا مطالبات في فئات أخرى خفضت، وفقا للمقرر 21 المبالغ التي تضمنتها مطالباتهم.
    5. Dans les cas où il a été constaté que des requérants de la catégorie " A " avaient choisi le montant supérieur et avaient également présenté une réclamation dans d'autres catégories, l'indemnité envisagée a été révisée à la baisse conformément à la décision 21. UN 5- وبالنسبة إلى أصحاب المطالبات الذين قدموا مطالبات بالمبلغ الأعلى في الفئة " ألف " والذين ثبت أنهم قدموا مطالبات في فئات أخرى، فقد خُفضت، وفقا للمقرر 21، المبالغ التي تضمنتها مطالباتهم.
    Il ressort des renseignements supplémentaires reçus du Gouvernement philippin que 41 requérants de ce pays avaient choisi le montant supérieur au titre de la catégorie < < A > > et avaient également présenté une réclamation au titre d'autres catégories. UN وعقب تلقي معلومات إضافية من حكومة الفلبين، حُددت إحدى وأربعون مطالبة من الفلبين اختار أصحابها مبلغاً أعلى في الفئة " ألف " وقدموا أيضاً مطالبات في إطار فئات أخرى.
    21. Comme il était expliqué dans les sections I.C et IV.C.2 du premier rapport, le dépôt d'une réclamation de la catégorie " A " pouvait limiter le droit qu'avait un requérant de saisir la Commission de réclamations au titre d'autres catégories. UN ١٢- جاء في الفرعين أولاً - جيم ورابعا - جيم - ٢ من التقرير اﻷول أن تقديم مطالبة من الفئة " ألف " قد يحــــرم المطالـب مـــن تقديــــم مطالبات في فئات أخرى أمام اللجنة.
    Dans cette décision, le Conseil d'administration a jugé que les réclamations de la catégorie " C " , ainsi que les réclamations des catégories " A " et " B " , étaient les réclamations " les plus urgentes " . UN وفي المقرر 1، قرر مجلس الإدارة اعتبار مطالبات الفئة " جيم " ، إضافة إلى مطالبات في الفئتين " ألف " و " باء " ، من المطالبات " البالغة الإلحاح " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more