"مطبوعات عن" - Translation from Arabic to French

    • publications sur
        
    • documents sur
        
    Des publications sur la sécurité et les droits des patients ont été diffusées et le dictionnaire de la sécurité du patient a été traduit en lituanien; UN إصدار مطبوعات عن سلامة المريض وحقوقه وترجمة قاموس عن سلامة المريض إلى اللغة الليتوانية؛
    Depuis l'établissement de ces opérations, huit publications sur les systèmes de financement des établissements humains ont été établies et sont très demandées, car elles ont fait l'objet d'un grand intérêt de la part du public. UN ومنذ إنشاء العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد، نُشرت ثماني مطبوعات عن نظم تمويل المستوطنات البشرية وتشهد ارتفاع في الطلب عليها وقد أثارت الاهتمام العام.
    b) publications sur les meilleures pratiques de gestion des déchets solides dans les petites villes (E) (1) UN (ب) مطبوعات عن أفضل الممارسات في إدارة النفايات الصلبة في البلدات الصغيرة (بالإنكليزية) (1)
    Elle assure également la publication de textes et documents sur divers aspects de la culture maltaise. UN وتصدر المؤسسة مطبوعات عن جوانب متنوعة من الثقافة المالطية.
    8. L'élaboration de documents sur les droits de l'homme est un des principaux aspects du programme d'information du Centre pour les droits de l'homme. UN ٨- يمثل إعداد مطبوعات عن حقوق اﻹنسان أحد الجوانب الرئيسية للبرنامج الاعلامي لمركز حقوق اﻹنسان.
    publications sur les régimes de droit foncier dans différents systèmes juridiques (2) [1] UN (و) مطبوعات عن الأراضي في نظم قانونية مختلفة (2) [1]؛
    Série de publications sur le droit en matière de régimes fonciers et de réforme foncière (4) [1] UN (ز) مطبوعات عن قانون نظم حيازة الأراضي وسلسلة استعراض إصلاحات الأراضي (4) [1]؛
    publications sur l'eau, l'assainissement, l'énergie et les transports (6) [2] UN (ل) مطبوعات عن المياه والتصحاح والطاقة والنقل (6) [2].
    j) publications sur l'eau, l'assainissement, l'énergie et les transports (6) [1]; UN (ي) مطبوعات عن المياه، والتصحاح، والطاقة والنقل (6) [1]؛
    De plus, une réunion internationale a été organisée en 2003 pour dresser un inventaire de la violence et de ses causes. Elle a abouti au lancement d'une série de publications sur les diverses formes de violence, visant à conceptualiser les différents types de comportement violent et à proposer diverses pratiques optimales et directives permettant d'y remédier. UN إضافة إلى هذا، نُظم في سنة 2003 اجتماع دولي بشأن " العنف وأسبابه: إجراء تقييم " وأسفر عن إصدار سلسلة مطبوعات عن مختلف أشكال العنف، والتي هدفت إلى وضع تصورات عن الفئات المختلفة للسلوك العنيف وتقديم أفضل الممارسات والمبادئ التوجيهية بشأن كيفية التغلب على أشكال العنف.
    55. Le HCDH diffuse régulièrement des publications sur les droits de l'homme, dont 24 000 exemplaires ont été distribués à des étudiants, des bibliothèques et des établissements scolaires, et au cours de formations, d'ateliers, de réunions communautaires et de manifestations publiques. UN 55- واستمرت المفوضية في نشر مطبوعات عن حقوق الإنسان، حيث وزعت 000 24 نسخة من مواد مطبوعة على الطلبة والمكتبات المدرسية والمؤسسات، وأثناء سير الدورات التدريبية وحلقات العمل واللقاءات المجتمعية والمناسبات العامة.
    a) publications sur la gouvernance, la décentralisation et la sécurité urbaine grâce à la planification urbaine, la réduction de la vulnérabilité urbaine et la résilience urbaine pluridimensionnelle (A) (2) UN (أ) مطبوعات عن الحكم، واللامركزية، والسلامة الحضرية عن طريق التخطيط الحضري، والحد من مدى التأثر الحضري، والمرونة الحضرية المتعددة الأبعاد (بالإنكليزية) (2)
    349. Afin de sensibiliser les femmes à leur santé générale et reproductive en particulier, la Division pour l'égalité des sexes a organisé plusieurs conférences sur la question, a célébré la Journée mondiale de la santé, diffusé des publications sur ce thème et participé à des activités marquant le mois de la lutte contre le cancer du sein. UN 349- ونظم مكتب المساواة بين الجنسين العديد من المؤتمرات المكرسة لهذا الموضوع وذلك بغية توعية النساء بصحتهن، وصحتهن الإنجابية على وجه الخصوص، واحتفل بيوم الصحة العالمي، وأصدر مطبوعات عن هذا الموضوع وشارك في أنشطة للاحتفال بشهر مكافحة سرطان الثدي.
    a) publications sur le rôle des investissements et du logement dans le développement économique urbain (1) [2] UN (أ) مطبوعات عن دور الاستثمار والإسكان في التنمية الاقتصادية الحضرية (1) 3 - مواد مرجعية لموئل الأمم المتحدة توثق النُهج الابتكارية
    Lancement et diffusion de publications sur des évaluations mondiales et sous-mondiales, dont : évaluations thématiques et intersectorielles, GEO-4, rapports GEO pour les régions et les villes, alerte rapide et questions émergentes, indicateurs et atlas environnementaux (12 lancements), (GC.22/1 I B) *** UN (ز) نشر وتوزيع مطبوعات عن التقييمات العالمية ودون العالمية بما في ذلك التقييمات العالمية والمتشعبة، توقعات البيئة العالمية - 4، تقارير توقعات البيئة العالمية للمناطق والمدن، الإنذار المبكر والقضايا الناشئة، المؤشرات والأطالس البيئية (12 طبعة)، ***
    publications sur les technologies énergétiques durables, une approche intégrée de la gestion des produits chimiques et des déchets en Asie occidentale et une approche régionale des modes de consommation viables (une publication), (GC.22/6, GC.22/7, GC.22/4), (en interne : Division Technologie, Industrie et Economie) *** UN (ب) مطبوعات عن تكنولوجيات الطاقة المستدامة، نهج متكامل لإدارة المواد الكيميائية والنفايات في منطقة غرب آسيا ونهج إقليمي للإستهلاك المستدام (مطبوع واحد)، (مقررات مجلس الإدارة 22/6، 22/7، 22/4)، (داخلياً: شعبة التكنولوجيا والصناعة والإقتصاد)***
    A cette fin, le PNUE a intensifié ses activités concernant l'établissement et la diffusion étendue, à titre gracieux, de publications sur le droit de l'environnement dans les pays en développement et les pays à économie en transition, en traduisant plusieurs de ces publications (dans des langues comme le chinois, l'espagnol, le français, le khmer, le laotien et le vietnamien), afin de toucher un public aussi large que possible. UN ولهذه الغاية، كثف برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أعماله في إعداد مطبوعات عن القانون البيئي في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال ونشرها على نطاق واسع دون مقابل وترجمة العديد من المطبوعات إلى (اللغات الصينية والفرنسية والخاميرية، واللاوتية والأسبانية والفيتنامية) للوصول إلى أكبر قدر ممكن من القراء.
    Il organise des conférences en vue de promouvoir les changements nécessaires dans la politique étrangère, produit des documents sur les conclusions des conférences et des questions spéciales, donne au public accès à ses rapports et à d'autres matériels grâce à son site Web, et collabore avec d'autres organisations de la société civile sur des initiatives spéciales. UN وتعقد المجموعة مؤتمرات تتناول التغييرات المطلوبة في السياسة الخارجية، وتصدر مطبوعات عن نتائج المؤتمرات وعن قضايا خاصة، وتسمح للجمهور بالاطلاع على تقارير مجموعة الـ 78 وعلى المواد الأخرى عن طريق موقعها الشبكي، وتتعاون مع منظمات المجتمع المدني الأخرى في مبادرات خاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more