Recommandations soumises à l'examen des organes délibérants | UN | توصيات مطروحة على الهيئات التشريعية للنظر فيها |
Questions soumises à l'examen de la vingt et unième Réunion des Parties et informations à son attention | UN | قضايا مطروحة على الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف لمناقشتها ومعلومات للإطلاع عليها |
Recommandations soumises à l'examen des organes délibérants | UN | توصيات مطروحة على الهيئات التشريعية للنظر فيها |
Questions soumises aux conférences des Parties pour examen ou suite à donner : décisions sur les fonctions de gestion conjointes | UN | مسائل مطروحة على مؤتمرات الأطراف للنظر فيها أو لاتخاذ إجراءات بصددها: مقررات بشأن الوظائف الإدارية المشتركة |
Point 4 de l'ordre du jour : Questions soumises aux conférences des Parties pour examen ou suite à donner | UN | البند 4: مسائل مطروحة على مؤتمرات الأطراف للنظر فيها أو لاتخاذ إجراءات بصددها |
- CD/NTB/WP.45 et Corr.1, daté du 18 mars 1994, présenté par un collaborateur du Président, intitulé'Questions générales concernant les activités sur place, à examiner au cours d'une réunion d'experts du 16 au 27 mai 1994'. | UN | - 5CD/NTB/WP.4 وCorr.1 )بالفرنسية فقط( المؤرخة ١٨ آذار/مارس ١٩٩٤ والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس، وعنوانها ' مسائل عامة تتعلق باﻷنشطة التي تجرى في الموقع، مطروحة على اجتماع الخبراء الذي سيعقد بين ١٦ و٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤ ' . |
La Conférence devait être un examen à miparcours du Programme de travail de Doha, l'occasion d'en dresser le bilan et de donner des orientations politiques sur des questions clefs. | UN | فقد أريد به أن يكون بمثابة استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل الدوحة، وتقييم لإمكانية تقديم التوجيه السياسي بشأن مسائل أساسية مطروحة على جدول أعمال الدوحة. |
Questions soumises à l'attention de la dix-neuvième Réunion des Parties pour examen et information | UN | قضايا مطروحة على الاجتماع التاسع عشر للأطراف لمناقشتها والإحاطة بها علماً |
Questions soumises à l'attention de la dix-neuvième Réunion des Parties pour examen et information | UN | قضايا مطروحة على الاجتماع التاسع عشر للأطراف لمناقشتها والإحاطة بها علما |
Questions soumises à l'examen et informations portées à l'attention du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal à sa vingt-huitième réunion | UN | قضايا مطروحة على الفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون لمناقشتها ومعلومات مقدمة للإطلاع عليها في اجتماعه الثامن والعشرين |
Questions soumises à l'examen et informations portées à l'attention du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal à sa vingt-huitième réunion | UN | قضايا مطروحة على الفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون لمناقشتها ومعلومات مقدمة للإطلاع عليها في اجتماعه الثامن والعشرين |
Questions soumises à l'examen du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal à sa trente-quatrième réunion et informations à son intention | UN | مسائل مطروحة على الفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال لمناقشتها ومعلومات مقدمة للفريق للاطلاع عليها في اجتماعه الرابع والثلاثين |
Questions soumises à l'examen du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal à sa trente-troisième réunion et informations à son intention | UN | قضايا مطروحة على الفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال لمناقشتها ومعلومات مقدمة للاطلاع عليها في اجتماعه الثالث والثلاثين |
Questions soumises aux conférences des Parties pour examen ou suite à donner : décisions sur les activités conjointes | UN | مسائل مطروحة على مؤتمرات الأطراف للنظر فيها أو لاتخاذ إجراءات بصددها: مقررات بشأن الأنشطة المشتركة |
57. Les questions ci-après sont soumises aux experts pour examen: | UN | 57- الأسئلة التالية مطروحة على الخبراء من أجل النظر فيها: |
Questions soumises aux Conférences des Parties pour examen ou suite à donner : | UN | 4 - مسائل مطروحة على مؤتمرات الأطراف للنظر فيها أو لاتخاذ إجراءات بصددها: |
Questions soumises aux conférences des Parties pour examen ou suite à donner : décisions définitives sur | UN | مسائل مطروحة على مؤتمرات الأطراف للنظر فيها أو لاتخاذ إجراءات بصددها: المقررات النهائية بشأن الدوائر المشتركة المنشأة على أساس مؤقت |
Questions soumises aux Conférences des Parties pour examen ou suite à donner : décisions sur la synchronisation des cycles budgétaires des trois conventions Synchronisation des cycles budgétaires | UN | مسائل مطروحة على مؤتمرات الأطراف للنظر فيها أو لاتخاذ إجراءات بصددها: مقررات بشأن تزامن دورات ميزانيات الاتفاقيات الثلاث |
- CD/NTB/WP.45 et Corr.1, daté du 18 mars 1994, présenté par un collaborateur du Président, intitulé " Questions générales concernant les activités sur place, à examiner au cours d'une réunion d'experts du 16 au 27 mai 1994 " . | UN | - 5CD/NTB/WP.4 وCorr.1 )بالفرنسية فقط( المؤرخة ١٨ آذار/مارس ١٩٩٤ والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس، وعنوانها " مسائل عامة تتعلق باﻷنشطة التي تجرى في الموقع، مطروحة على اجتماع الخبراء الذي سيعقد بين ١٦ و٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤ " . |
- CD/NTB/WP.45 et Corr.1, daté du 18 mars 1994, présenté par un collaborateur du Président, intitulé'Questions générales concernant les activités sur place, à examiner au cours d'une réunion d'experts du 16 au 27 mai 1994'. | UN | - 5CD/NTB/WP.4 وCorr.1 )بالفرنسية فقط( المؤرخة ١٨ آذار/مارس ١٩٩٤ والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس، وعنوانها ' مسائل عامة تتعلق باﻷنشطة التي تجرى في الموقع، مطروحة على اجتماع الخبراء الذي سيعقد بين ١٦ و٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤ ' . |
La Conférence devait être un examen à mi-parcours du Programme de travail de Doha, l'occasion d'en dresser le bilan et de donner des orientations politiques sur des questions clefs. | UN | فقد أريد به أن يكون بمثابة استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل الدوحة، وتقييم لإمكانية تقديم التوجيه السياسي بشأن مسائل أساسية مطروحة على جدول أعمال الدوحة. |
La Conférence devait être un examen à miparcours du Programme de travail de Doha, l'occasion d'en dresser le bilan et de donner des orientations politiques sur des questions clefs. | UN | فقد أريد به أن يكون بمثابة استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل الدوحة، وتقييم لإمكانية تقديم التوجيه السياسي بشأن مسائل أساسية مطروحة على جدول أعمال الدوحة. |