"مطعمك" - Translation from Arabic to French

    • restaurant
        
    • resto
        
    • restau
        
    Avec un service client comme ça, n'attends pas de moi que je vienne dans ton restaurant. Open Subtitles بوجود خدمة عملاء مشابهة لهذه لا تتوقع أن ارتاد مطعمك
    Le public adorerait, et vous pourrez parler du restaurant. Open Subtitles أجل، فالمشاهدين سيعجبهم ذلك و .. و تستطيع التحدث عن مطعمك
    Ton restaurant est foutu sauf si tu me laisses cuisiner pour elle. Open Subtitles مطعمك سوف ينتهي أمره الا اذا جعلتني أطبخ لها.
    Si un test se montre positif, la famille va immédiatement retirer son soutien financier pour le restaurant. Open Subtitles اذا أتت النتيجة ايجابيّة، العائلة سوف تُلغي دعمها المالي لـ مطعمك على الفور.
    Mec, il y a littéralement personne qui bosse dans ton resto actuellement. Open Subtitles لا يوجد حرفياً أي شخص يعمل في مطعمك الآن
    Je le sais, car je voulais le faire monter de plusieurs mètres pour que personne ne voie votre restaurant. Open Subtitles أنا أعرف، لأنه كان خطة ذكية لأنها قد أثارت الكثير من القدمين لذلك لا أحد يمكن أن نرى مطعمك.
    Détruisez-nous si vous voulez, ils fermeront quand même votre restaurant. Open Subtitles هل ترين؟ دمرنا إن إستطعت سقفلون مطعمك على أية حال
    Ok, donc votre restaurant est fait à partir de votre ancien vaisseau, mais vous perdez votre temps, il ne pourra plus voler. Open Subtitles حسنا، مطعمك مصنوع من سفينتك القديمة لكنك تضيع وقتك لايمكنها الطيران أبدا
    Ca fait son travail, et nous voilà maintenant dans ton restaurant préféré? Open Subtitles تؤدي المهمه, والان ها نحن هنا في مطعمك المفضل ؟
    Nous savons que c'est votre deuxième restaurant à tomber dans la dette ces cinq dernières années. Open Subtitles نحن نعرف أن هذا مطعمك الثانى الذى يسقط فى الديون فى خلال الخمس أعوام الماضيين
    En fait, c'est qu'un moyen douteux d'obtenir la ré-inspection de ton restaurant. Open Subtitles أنظري المغزى هو إنها طريقة مشكوك بها لإعادة تقييم مطعمك
    Autoriser un syndicat du crime à s'installer dans ton stupide restaurant... Open Subtitles لكن للسماح لمجرم بتشكيل نقابة في مطعمك الغبي
    Je te savais paresseux, idiot, mais autoriser un syndicat du crime à s'installer dans ton stupide restaurant... Open Subtitles علمت بأنّك كنت كسلان علمت بأنّك كنت أبله لكن للسماح لمجرم بتشكيل نقابة في مطعمك الغبي
    On a besoin de réquisitionner votre restaurant pour une urgence nationale. Vous pouvez rester. Open Subtitles نحتاج لمُصادرة مطعمك لحالة طوارئ وطنيّة، يُمكنك أنت البقاء.
    C'est ma tenue pour ton restaurant. Open Subtitles مونيكا، أنظري ماذا سأرتدي عندما أعزف في مطعمك.
    Alors, ouvrez votre restaurant là-bas en premier. Open Subtitles من هذه الرفاهية لذا، فافتتح مطعمك هناك أولاً
    Tu ne veux pas que quelque chose t'empêche d'ouvrir ton restaurant. Open Subtitles حسناً ، أنت لا تريد أي شيء يقف في طريقك . لتفتتح مطعمك الخاص
    Je voulais juste te montrer nous avons rétabli ça de tes prémisses de ton restaurant. Open Subtitles أردت فقك أن أريك لقد استعدنا هذا من أرض مطعمك
    Si tu veux passer de la musique dans ton resto, j'ai vu un groupe à un mariage l'an dernier. Open Subtitles حسناً ، لا اعرف ماهو الذي تفكر في فعله بخصوص الموسيقى في مطعمك لكن انا رأيت هذه الفرقة في حفلة زواج حضرته العام الماضي
    Mon éditeur m'a demandé de promouvoir mon livre localement. Si je le signais au resto, vous rempliriez la salle. Open Subtitles كان الناشر يرجوني للقيام بحفل محلية لأجل كتابي، يمكنني التوقيع على الكتاب في مطعمك
    Je suis certaine que le camion viendra, personne ne mange à ton restau de toute façon ! Open Subtitles أنا متأكّده لا أحد يأكل في مطعمك على أية حال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more