le tireur était directement dans la chambre en-dessous de celle-ci. | Open Subtitles | مطلق النار كان في الغرفة التي تحت مباشرةً |
Si le tireur vous veut mort, la balle vous trouvera. | Open Subtitles | إذا ما أراد مطلق النار قتلك فالرصاصة ستجدك |
Il engage le tireur du van, et alors il avertit l'équipe quand il apprend qu'on a un mec juste là et on le suit. | Open Subtitles | ,لقد عين مطلق النار في الفان المصفحة بعدها يكشف عن بقية العصابة عندما علم أنه بحوزتنا رجل ونحن نتعقب |
Ils le sont, mais celui-là a été assez malin pour mordre un bout du tireur. | Open Subtitles | حسنا، هم كذلك، ولكن هذا ذكي بما فيه الكفاية ليأخذ قطعة من مطلق النار |
Ce qui veut dire que le tueur est partit depuis longtemps. | Open Subtitles | مما يعني أن مطلق النار غادر منذ فترة طويلة. |
le tireur à qui j'ai parlé a dit la même chose. | Open Subtitles | مطلق النار الذي تحدثت معه أيضا قال نفس الشيء. |
Au lieu de ça, vous avez laisser mon coéquipier saigner pour courir après le tireur. | Open Subtitles | بدلًا من ذلك, تركت شريكي ينزف وذلك لكي تسعى خلف مطلق النار |
le tireur est entré et sorti de la propriété en l'escaladant à cet endroit. | Open Subtitles | دخل مطلق النار و خرج من العقار عن طريق تسلقه هنا |
Et j'ai blessé le tireur par un ricochet, alors qu'il s'enfuyait. | Open Subtitles | مطلق النار أصيب بإرتداد من رصاصتي عندما كان يهرب |
Mais nous avons identifié le tireur que vous avez arrêté. | Open Subtitles | لكننا تعرفنا على مطلق النار الذي تعرض لكم |
Les témoins ont tous entendu un seul coup de feu, mais aucun n'a vu le tireur. | Open Subtitles | حسنا, سمع كل الشهود طلقة نار واحدة, ولكن لا أحد رأى مطلق النار. |
On a aussi un quartier-maître héros qui prétend être le tireur. | Open Subtitles | لدينا أيضا ضباط الصف بطل يدعي أنه مطلق النار |
le tireur a une écriture verticale, avec des lettres fines, deux signes de répression. | Open Subtitles | مطلق النار يبقي كتابته للاحرف عامودية ضيقة وهذه علامتان على الكبت |
Brandi Parsons peut identifier le tireur, donc peut-être que quelqu'un dans son cercle peut aussi. | Open Subtitles | براندي يمكن هوية مطلق النار. ربما شخص في دائرة لها يمكن جدا. |
- Dommage qu'on était pas au ciné, ton père aurait pu assommer le tireur. | Open Subtitles | للأسف لم نرى فيلماً لربما إستطاع والدك أن يضرب مطلق النار |
Bougez pas tant qu'ils n'ont pas le tireur, vous comprenez ? | Open Subtitles | لا تتحرك حتى يتمكنوا من مطلق النار ذلك أتفهمني؟ |
le tireur devait se trouver plus bas que la victime. | Open Subtitles | مطلق النار من المؤكد أنه تموضع أسفل الضحية. |
Ça ne sert à rien. Je n'ai pas vu le visage du tireur. | Open Subtitles | لا يوجد مغزى من ذلك لم أرى وجه مطلق النار إطلاقاً |
Si le tueur a abandonné la moto exprès, je suppose que nous ne trouverons rien. | Open Subtitles | إن هوى مطلق النار بالدراجة الناري عن عمد، أفترض |
Si nous faisons cela, peut-être que nous pouvons İ.D. notre tireur. | Open Subtitles | ،إن فعلنا فقد نتمكن من تحديد هوية مطلق النار |
Celui qui a tiré. S'il n'avait pas de masque. | Open Subtitles | إذا كان هو مطلق النار, لم يكن يرتدي قناعاً |
S'il s'était retourné face au tireur, il aurait dû encore se retourner pour se faire tirer dans le dos. | Open Subtitles | إذاً إذا ما حولت وجهك إلى مطلق النار يضطر إلى أن يستدير مرة أخرى حتى يعود ويطلق النار من الظهر |
Et personne ne saura avant qu'on ait identifié les tireurs et qu'on les fasse sortir dans la rue. | Open Subtitles | ولن يستطيع أحد, حتى نتعرف على مطلق النار ونبض عليهم |
le tireur présumé s'est approché et a commencé à tirer sur le véhicule, touchant les deux officiers. | Open Subtitles | عندما ظهر مطلق النار المزعوم و بدأ برمي الرصاص على السياره و اصاب كلا الشرطيين |