Certaines personnes ont un passé et un fond sombre dont personne ne veut entendre parler | Open Subtitles | بعض الناس لديهك ماضي مظلم وجوهر لا يريد أحد أن يسمع عنه |
J'étais dans une phase sombre avant de te rencontrer, entre mon père décédé et April. | Open Subtitles | كنت في مكان مظلم قبل التقيت لكم، بين بلدي يموتون أبي وأبريل. |
Newhouse dans un endroit si sombre que des heures après, elle s'est suicidée tragiquement. | Open Subtitles | إلى مكان مظلم وتم بعده بساعات مع بالغ الأسى قتلت نفسها |
J'avoue que c'est un peu flippant, d'être seule dans le noir. | Open Subtitles | بصراحة انا خائفة قليلا ان اكون لوحدي بمنزل مظلم |
Au moins, il fait trop noir pour voir les cafards. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل المكان مظلم للغاية لرؤية الصراصير |
vous faites enfin une déposition, 57 jours après avoir vu une silhouette dans une rue sombre, mais vous oubliez de préciser l'identité de cet homme. | Open Subtitles | وأخيرًا قدمتِ إفادة، بعدما رأيتِ الشكل بشارعٍ مظلم بـ57 يومًا، لكنكِ نسيتِ بأن تقولي اسم الرجل الذي تدعين أنكِ رأيته. |
Bien sûr. Je suis une inconnue dans un tunnel sombre. | Open Subtitles | طبعًا سأتبع شابًا بالكاد أعرفه إلى نفق مظلم. |
Ton mari crois que chaque nuage en cache un plus sombre. | Open Subtitles | زوجك يؤمن بان كل سحابه تملك جانب مظلم خلفها |
Mais sérieusement, qui suit un étranger dans une ruelle sombre habillé comme des chiots ? | Open Subtitles | لكن بجدية من يتبع شخصا غريبا في زقاق مظلم مرتديا قانع جرو؟ |
Ok, je vais te raconter quelque chose de profond et de sombre et de personnel. | Open Subtitles | حسناً ، سوف أخبرُك الآن عن شئٍ عميق مظلم و أيضاً شخصي. |
Si froid et sombre, le feu arrive, les flammes éternelles. | Open Subtitles | بارد جدا و مظلم النار قادمة اللهب الأبدي |
On dirait que tu peux t'occuper par toi-même d'une allée sombre rempli de gars. | Open Subtitles | يبدو أنّه يمكنك أن تهتم بنفسك في ممر مظلم ملئ بالرجال |
Un endroit sombre et froid peut-être pour vous, mais pas pour Mulder, ni pour mon père. | Open Subtitles | ربما هو مكان مظلم و بارد لك لكن ليس لمولدر و ليس لوالدي |
Il s'agit d'un sombre épisode de l'histoire suédoise, qui doit encore être éclairci. | UN | وهذا فصل مظلم من أعمال السويد، ما زال عليها أن توضِّحه. |
Néanmoins, nous devons résister à la tentation de nous laisser aller à un pessimisme noir, que rien ne justifie légitimement. | UN | ومع ذلك، فعلينا أن نقاوم الرغبة في الانغماس في تشاؤم مظلم قد لا يكون له سبب مشروع. |
Les deux résolutions que nous avons adoptées à l'unanimité ce matin marquent la fin d'un chapitre noir : le démantèlement de l'apartheid. | UN | والقراران اللذان اتخذناهما باﻹجماع هذا الصباح يمثلان نهاية فصل مظلم والقضاء على الفصل العنصري. |
Ils seront ici dès qu'il fera trop noir pour surfer. | Open Subtitles | سيكونون هنا قريبا , عندما يكون الجو مظلم لركوب الامواج |
Il est déjà 19 h 45. La nuit va bientôt tomber. | Open Subtitles | إنها تقريباً الثامنة إلا ربع والجو مظلم تقريباً |
Je me suis éclaté à tout salir. Je crois que j'ai un côté obscur. | Open Subtitles | لقد استمتعتُ كثيراً في عمل الفوضى أعتقد بأنّ لدي جانب مظلم |
J'ai connu des heures très sombres. | Open Subtitles | عليكم ان تفهموا انني اتيت من ماضي مظلم جداً |
On dirait que... l'histoire de notre famille tourne sur une roue noire, sans fin. | Open Subtitles | على ما يبدو... تاريخ عائلتنا يدور حول محور مظلم لا نهائيّ |
Nous avons entamé la longue marche pour sortir des ténèbres de la division et des conflits et arriver dans la lumière éclatante du partenariat et de l'harmonie. | UN | وبدأنا مسيرة طويلة للخروج من ليل مظلم ساده الشقاق والصراع، ودخلنا الى عالم النور الساطع المتولد عن الشراكة والانسجام. |
Tout le monde a une part d'ombre que tu ne vois pas normalement. | Open Subtitles | الجميع يملك جانب مظلم لا يمكنك أن تراه بالعادة. |
noirceur derrière lui et se créer une nouvelle vie ? | Open Subtitles | انت تعلم، يظع كل شيء مظلم خلفه ويخلق حياة جديده لنفسه؟ |
Cependant, la population continue de souffrir de jour en jour, dans l'attente de la lumière au bout d'un long tunnel. | UN | ولكن معاناة الناس العاديين في البلد مستمرة كل يوم، في انتظار الضوء في نهاية نفق مظلم وطويل. |
J'ai passé mon enfance sous terre, dans l'obscurité, l'humidité et la chaleur. | Open Subtitles | ،قضيت سنواتي التكوينية تحت الأرض ،عندما كان كل شيء مظلم ورطب وحار |