| manteaux pour hommes, en tissus de laine ou en poils fins | UN | معاطف رجالية، منسوجة، من صوف أو شعر حيواني ناعم |
| Max, allez, on a emprunté ces manteaux à Oleg pour faire une entrée dramatique de star. | Open Subtitles | ماكس , هيا .. لقد قمنا باستعارة معاطف أولج حتى نجعل دخولنا دراميا |
| Pas besoin ^de manteaux ^de fourrure ^des femmes ^de leurs mecs. | Open Subtitles | الناس لا يريدون معاطف الفرو من خزانات زوجات أحبائهم. |
| Pour votre sécurité, veuillez enlevez toutes vos affaires, vestes, pulls, sacs à main et placez-les sur la table. | Open Subtitles | معاطف ،قمصان ، حقائب . و ضعوها على الطاولة بدون مخدرات ، أسلحة ، هواتف نقالة و مفاتيح |
| J'ai travaillé dans une usine de manteau, c'est pour ça que mes poumons sont pleins d'amiante. | Open Subtitles | لقد عملت بمصنع معاطف حيث رئتى كانت تعطف الاسبتوس |
| Peut-être, dans un monde parfait. Un monde sans blouses et sans blazers... | Open Subtitles | هو جنون في العالم المثالي أي عالم بدون معاطف وستر |
| Le demandeur, un vendeur suisse, a vendu des manteaux en peau d’agneau au défendeur, un acheteur du Liechtenstein, les marchandises devant être livrées au Bélarus. | UN | باع بائع سويسري، المدعي، مشتريا من لختنشتاين، المدعى عليه، معاطف من جلد الخراف كان من المقرر تسليمها في بيلاروس. |
| La Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, a également pris note avec préoccupation des nombreuses arrestations de femmes mal voilées qui portaient des manteaux trop ajustés. | UN | كما أشارت المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه بقلق إلى تكرر حالات اعتقال نساء لارتدائهن علناً أغطية رأس لا تغطي كامل الشعر أو معاطف ضيقة. |
| Le pouvoir est venu à mon studio, entouré d'hommes en long manteaux marchant au pas de l'oie. | Open Subtitles | سلطة جاءت إلى مكان عملي محاطة برجال بمشية عسكرية مرتدين معاطف طويلة |
| Les gens avec leurs mains dans leurs poches, manteaux longs, des vêtements qui ne correspondent pas à la météo. | Open Subtitles | وأشخاص أيديهم في جيوبهم معاطف طويلة ملابس لا تناسب الطقس |
| Je pourrais être une tueuse à la hache qui veut faire des manteaux en peaux de bébés. | Open Subtitles | أعني قد اكون قاتله بالفأس تريد صناعة معاطف من جلد الأطفال او شيء ما |
| Combien de manteaux du Chef avez vous récupéré ? | Open Subtitles | كم عدد معاطف الطهي الاخرى التي قمت باستردادها ؟ |
| Sur un tas de manteaux avec plein de gens autour. | Open Subtitles | على كومة معاطف بوجود مئات الأشخاص بالجوار |
| Il a dit que c'était une affaire. Quel filou. Il m'a vendu des manteaux de papier. | Open Subtitles | لقد قال أنها صفقة جيدة, هذا النصاب لقد باع لى معاطف ورقية |
| Dé-brodez les vestes de l'équipe. Nous pouvons toujours les renvoyer. | Open Subtitles | أزيلي التطريز عن معاطف فريق العمل، ما زال بإمكننا إعادتها للمتجر |
| Il n'est pas à son bateau, ni au golf, ni au passage souterrain où il achète du poisson et des vestes. | Open Subtitles | إنّه ليس موجوداً في قاربه أو حتّى في ملعب الغولف أو في ذلك النفق حيث يشتري السمك و معاطف الرياضة |
| manteau voleur, hein? - Euh ... | Open Subtitles | حسناً، هكذا سيسير الأمر يمكنك سرقة ثلاثة معاطف من الفرو |
| Je vais chercher un manteau de fourrure. | Open Subtitles | أعتقد أن عليّ الذهاب ومعرفة أسعار معاطف الفراء. |
| Pour m'avoir écouté sans appeler les blouses blanches. | Open Subtitles | الاستماع إلى ما كان لي أن أقول ومن ثم لا ندعو للرجال في معاطف بيضاء. |
| Cette fois je vais me faire traîner par l'homme en trench? ! | Open Subtitles | هل سيتم سحبي هذه المرة من قبل رجال يلبسون معاطف المطر |
| - 8 imperméables (Dotation contingent rwandais au Darfour) | UN | - 8 معاطف واقية من المطر (تعود ملكيتها للوحدة الرواندية في دارفور) |
| Non, elle squatte un chalet sans réseau et fait pousser des ananas sur un portemanteau. | Open Subtitles | لا، إنها تجثم في كوخ لا توجد فيه اتصالات هاتفية، وتحاول الحصول على أناناس من شماعة معاطف. |