"معاليه أدوميم" - Translation from Arabic to French

    • Maaleh Adumim
        
    • Ma'aleh Adumim
        
    • Maale Adumim
        
    • Ma'ale Adumim
        
    • Maaleh Adoumim
        
    • Ma'ale Adumin
        
    • ale Adumim et
        
    Récemment, le développement de la colonie de Maaleh Adumim a entraîné l'expulsion forcée à plusieurs reprises de membres de la tribu de Bédouins Jahalin. UN وقد أدى توسيع مستوطنة معاليه أدوميم مؤخرا إلى عمليات طرد قسرية متكررة من جوارها ﻷبناء قبيلة الجهالين البدوية.
    Une information aurait été ouverte contre lui par la police de Maaleh Adumim. UN وذكِر بأن شرطة معاليه أدوميم قد افتتحت ملفا ضد الفلسطيني.
    Ainsi, Ma'aleh Adumim a une population de 28 000 colons. UN ومن الأمثلة على ذلك معاليه أدوميم التي يسكنها 000 28 مستوطن.
    Cette demande visait une superficie de 6 000 dounams à l'ouest de Ma'aleh Adumim qui avait été annexée quelques semaines auparavant par le commandant de la région Centre, Ilan Biran. UN وأشار الطلب إلى منطقة مساحتها ٠٠٠ ٦ دونم غرب معاليه أدوميم. وكان إيلان بيران المسؤول العسكري في القيادة المركزية قد ضمها إليها منذ عدة أسابيع.
    Il s'est engagé à créer la zone E-1 (située entre Jérusalem et < < Maale Adumim > > ). UN وتعهد ببناء المنطقة " هـ 1 " (E1) (وهي المنطقة الواقعة بين " معاليه أدوميم " والقدس).
    Le Gouvernement israélien a ordonné l'expropriation de terres pour le prolonger vers l'est de Jérusalem de façon à englober la colonie de Ma'ale Adumim. UN وأصدرت حكومة إسرائيل أوامر بمصادرة الأراضي من أجل توسيع الحاجز المقام حول مدينة القدس لكي يشمل مستوطنة معاليه أدوميم.
    Une fois que la zone 06 serait entièrement occupée, Maaleh Adumim compterait environ 23 000 habitants. UN وعندما تعمر المنطقة عن آخرها، سيبلغ عدد سكان معاليه أدوميم حوالي ٠٠٠ ٢٣ نسمة.
    Ceux qui vivaient à Abu Dis et Eizaria y étaient restés, car la colonie de Maaleh Adumim s'est agrandie dans d'autres directions. UN وبقي هناك أفراد القبيلة الذين كانوا يعيشون في أبو ديس والعيزرية، نظرا لتوسع مستوطنة معاليه أدوميم في اتجاهات أخرى.
    Plus tard dans la journée, 16 autres familles ont été expulsées d'un autre campement situé à l'entrée de la colonie de Maaleh Adumim. UN وفي وقت لاحق من ذلك اليوم، تم إجلاء ١٦ أسرة أخرى من موقع آخر عند مدخل مستوطنة معاليه أدوميم.
    Elle serait maintenant prolongée jusqu'à la colonie de Neveh Yaacov avant d'obliquer vers le sud—est vers la colonie de Maaleh Adumim. UN وسيتم مده اﻵن بحيث يصل إلى مستوطنة النبي يعقوب قبل التحول جنوبا باتجاه مستوطنة معاليه أدوميم.
    310. Le 8 juin, des entrepreneurs ont démoli deux parcs à moutons appartenant à des Bédouins près de la colonie de peuplement de Maaleh Adumim. UN ٣١٠ - في ٨ حزيران/يونيه، قام متعهدون بهدم حظيرتين لﻷغنام يملكهما بدو خارج مستوطنة معاليه أدوميم.
    Ces auditions avaient pour objet de permettre aux propriétaires fonciers palestiniens de présenter leurs titres de propriété sur des terres que le Gouvernement israélien avait l’intention de confisquer afin d’étendre la colonie de Maaleh Adumim. UN وكان الغرض من تلك الجلسات إعطاء الفرصة لملاك اﻷراضي الفلسطينيين لتقديم إثباتات لسندات ملكيتهم لﻷرض التي تزمع الحكومة اﻹسرائيلية مصادرتها من أجل توسيع مستوطنة معاليه أدوميم.
    Lors de la cérémonie d'inauguration du nouvel échangeur de Ma'aleh Adumim, M. Ben-Eliezer s'est également engagé à encourager les projets de développement des colonies, y compris la construction d'hôtels et la création d'un lien territorial avec Jérusalem. UN وفي حفل تدشين مفرق معاليه أدوميم الجديدة، تعهد السيد بن أليعازر بدعم مشاريع التنمية في المستوطنة، بما في ذلك تشييد الفنادق وإنشاء طريق برية تربطها بالقدس.
    Des milliers de dounams de terres avaient déjà été confisqués à Anata en février 1997, et ce, au profit de la colonie Ma'aleh Adumim. UN وقد تم بالفعل الاستيلاء على آلاف الدونمات من أراضي عناتا في شباط/فبراير ١٩٩٦ لصالح مستوطنة معاليه أدوميم.
    498. L'avocat a communiqué au Comité spécial les renseignements ci-après concernant l'extension de la colonie de Ma'aleh Adumim : UN ٤٩٨ - وزود المحامي اللجنة الخاصة بالمعلومات التالية فيما يتعلق بتوسيع مستوطنة معاليه أدوميم:
    b) La vente de 797 logements à des Israéliens à Maale Adumim; UN )ب( بيع ٧٩٧ وحدة سكنية في معاليه أدوميم الى اسرائيليين؛
    En novembre 2005, l'Administration foncière israélienne a lancé des appels d'offres pour 350 logements à < < Maale Adumim > > et pour 650 au total au cours de l'année. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أعلنت إدارة الأراضي الإسرائيلية عطاءات من أجل 350 وحدة إسكانية في " معاليه أدوميم " ، ليرتفع بذلك العدد الإجمالي لعطاءات الاستيطان في عام 2005 إلى 665 وحدة.
    En outre, cette dernière décision israélienne d'étendre la colonie de peuplement de Maale Adumim aggravera plusieurs problèmes auxquels se heurte déjà la population civile palestinienne à Jérusalem-Est occupée. UN وعلاوة على ذلك، سيؤدي القرار الإسرائيلي الأخير بتوسيع مستوطنة " معاليه أدوميم " إلى تفاقم مشاكل عديدة يواجهها بالفعل السكان المدنيون الفلسطينيون في القدس الشرقية المحتلة.
    La section du mur prévue à Ma'ale Adumim traversera, vers l'est, 14 kilomètres de la Cisjordanie, soit 45 % de sa largeur. UN وسيؤدي قطاع معاليه أدوميم المخطط إلى مصادرة 14 كيلومترا عبر الضفة الغربية أو نسبة 45 في المائة من عرضها.
    En témoigne encore le projet israélien de relier Jérusalem à l'implantation < < Ma'ale Adumim > > en Cisjordanie. UN ونرى ذلك مرة أخرى في الخطة الإسرائيلية لربط القدس الشرقية بمستوطنة معاليه أدوميم في الضفة الغربية.
    L’exemple le plus récent était l’expansion du plan directeur de la colonie de Maaleh Adoumim près de Jérusalem de 7 à 35 kilomètres carrés, de telle sorte que la superficie de cette colonie sera plus grande que celle de Tel-Aviv; UN وآخر مثال على ذلك هو توسيع المخطط الرئيسي لمستوطنة معاليه أدوميم بالقرب من القدس، من ٧ إلى ٣٥ كيلومترا مربعا، وبحيث تصبح مساحة هذه المستوطنة أكبر من مساحة تل أبيب؛
    La zone d'aménagement pour Ma'ale Adumin s'étend du village palestinien d'al-Azariya à la périphérie de Jéricho, ce qui représente presque toute la largeur de la bande de Gaza à cet endroit. UN فالمنطقة المخططة لمستوطنة معاليه أدوميم تمتد من قرية العزارية الفلسطينية إلى ضواحي أريحا، أي أنها تغطي عرض الضفة الغربية بأكمله تقريبا في تلك الناحية.
    Par ailleurs, les autorités israéliennes prévoient d'implanter une nouvelle colonie de peuplement entre Ma'ale Adumim et Jérusalem-Est. UN 43 - وإضافة إلى المستوطنات الحالية في القدس الشرقية، ما فتئت السلطات الإسرائيلية تخطط لبناء مستوطنة جديدة بين معاليه أدوميم والقدس الشرقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more