"معاهدات الاستثمار المقبلة" - Translation from Arabic to French

    • traités d'investissement futurs
        
    • futurs traités d'investissement
        
    - Application limitée aux traités d'investissement futurs UN - تطبيق قواعد الشفافية على معاهدات الاستثمار المقبلة حصراً
    43. Des avis ont été exprimés en faveur d'une limitation de l'application du règlement sur la transparence aux traités d'investissement futurs. UN 43- أُعرب عن آراء تؤيد قصر نطاق تطبيق قواعد الشفافية على معاهدات الاستثمار المقبلة فقط.
    Paragraphe 2 de la proposition révisée - Application aux traités d'investissement futurs UN الفقرة (2) من المقترح المنقّح - تطبيق قواعد الشفافية على معاهدات الاستثمار المقبلة
    Il était généralement admis que la question essentielle pour l'application de la norme en question à de futurs traités d'investissement était celle du consentement. UN وكان هناك اتفاق عام على أن الموضوع الأساسي فيما يخص تطبيق المعيار القانوني الخاص بالشفافية على معاهدات الاستثمار المقبلة هو الموافقة.
    La première variante prévoyait que le règlement sur la transparence s'appliquerait aux traités conclus après la date de son adoption (dénommés " futurs traités d'investissement " ) et la deuxième, qu'il s'appliquerait aux traités futurs et, dans certains cas, à ceux conclus avant la date d'adoption du règlement (dénommés " traités d'investissement existants " ). UN فالبديل 1 ينص على انطباق قواعد الشفافية في إطار المعاهدات المبرمة بعد تاريخ اعتماد القواعد (المشار إليها باسم " معاهدات الاستثمار المقبلة " ). وينص البديل 2 على انطباق قواعد الشفافية على المعاهدات المقبلة، وفي بعض الحالات، على المعاهدات المبرمة قبل تاريخ اعتماد القواعد (المشار إليها باسم " معاهدات الاستثمار الحالية " ).
    - traités d'investissement futurs et existants UN - معاهدات الاستثمار المقبلة والحالية
    À cet égard, il était prévisible que si une Partie contractante voulait appliquer le Règlement sur la transparence à des litiges survenant dans le cadre de traités d'investissement existants quel que soit le règlement d'arbitrage applicable, elle voudrait peut-être aussi l'appliquer de la même manière aux litiges survenant dans le cadre de traités d'investissement futurs. UN وقيل في هذا الصدد، إنَّ من المتوقع أنه حينما يرغب طرف متعاقد في تطبيق قواعد الشفافية على المنازعات الناشئة في إطار معاهدات الاستثمار القائمة بغض النظر عن قواعد التحكيم المنطبقة، فقد يرغب أيضا في تطبيقها على المنازعات التي ستنشأ في إطار معاهدات الاستثمار المقبلة.
    Il a été répondu à cela que l'application de la convention sur la transparence aux traités d'investissement futurs devrait être l'exception et donc que les Parties contractantes devraient être tenues de formuler une déclaration selon laquelle la convention sur la transparence s'appliquerait aux traités d'investissement futurs. UN وقيل ردًّا على ذلك، إنَّ تطبيق اتفاقية الشفافية على معاهدات الاستثمار المقبلة ينبغي أن يكون هو الاستثناء، وإنه يتعيّن بالتالي على الأطراف المتعاقدة أن تصوغ إعلانًا بتطبيق اتفاقية الشفافية على معاهدات الاستثمار المقبلة.
    117. Il a été noté que les réserves énumérées ci-dessus au point i) du paragraphe 116 visaient à limiter le champ d'application de la convention sur la transparence, alors que la déclaration du point ii) visait à élargir son application aux traités d'investissement futurs. UN 117- وأُشير إلى أنَّ التحفُّظات المذكورة في البند `1` في الفقرة 116 أعلاه تهدف إلى حصر نطاق تطبيق اتفاقية الشفافية، في حين أنَّ الإعلان المذكور في البند `2` يهدف إلى توسيع تطبيقها ليشمل معاهدات الاستثمار المقبلة.
    Les partisans de l'acceptation expresse ont dit qu'ils acceptaient d'envisager le paragraphe 2 de la proposition révisée sur la base d'une application du règlement sur la transparence limitée aux traités d'investissement futurs. UN وقال الذين يؤيدون حل اختيار التطبيق إنَّهم كانوا قد وافقوا على النظر في الفقرة (2) من المقترح المنقّح على أساس أنَّ نطاق تطبيق قواعد الشفافية سيقتصر على معاهدات الاستثمار المقبلة.
    51. Il a été suggéré que le texte du règlement sur la transparence devrait viser uniquement les traités d'investissement futurs mais que rien dans le texte ne devrait être interprété comme interdisant qu'il s'applique aux traités d'investissement existants si les Parties à ces traités en décidaient ainsi. UN 51- واقتُرح أن يستهدف نص قواعد الشفافية معاهدات الاستثمار المقبلة فحسب، على ألا يُدرج فيه ما يمكن أن يُفسَّر على أنَّه يحول دون تطبيق قواعد الشفافية على معاهدات الاستثمار الحالية إذا وافقت الأطراف في تلك المعاهدات على تطبيقها.
    107. Il a été précisé que le texte du paragraphe 3 figurant ci-dessus au paragraphe 105 s'appliquait aux traités d'investissement existants mais s'appliquerait aussi aux traités d'investissement futurs si une Partie contractante faisait une déclaration en ce sens (voir ci-dessus, par. 57). UN 107- وأُوضِح أنَّ الفقرة (3) حسبما وردت في الفقرة 105 أعلاه تنطبق على معاهدات الاستثمار القائمة، وأنها تنطبق أيضاً على معاهدات الاستثمار المقبلة إذا قام طرف متعاقد بصوغ إعلان بهذا المعنى (انظر الفقرة 57 أعلاه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more