Je l'aime beaucoup. Pourquoi ça vous dérange autant ? | Open Subtitles | انا حقا معجبة به لم لا تدعوني فقط اعجب به |
Il est pas aussi facile que cela. Je le trouve très attrayant. Je l'aime beaucoup. | Open Subtitles | الأمر ليس بتلك السهولة أجده جذاباً جداً وأنا معجبة به كثيراً |
Ouais, parce qu'il pense que tu ne l'aimes pas, donc il fait le sauvage. | Open Subtitles | نعم لإنه يعتقد انك لست معجبة به لذلك هو يتصرف بخجل |
Parce que j'ai le sentiment que tu l'aimes bien, aussi, donc tu sais quoi ? | Open Subtitles | لأني أشعر أنك معجبة به أنت أيضا لذا، أتعلمين أمرا؟ |
Tu sais, je suis peut-être dur avec ce garçon juste parce que Mandy l'apprécie. | Open Subtitles | ربما أكون قاسياً على ذلك الولد لمجرد أن ماندي معجبة به |
Il m'a dis qu'une fille de sa classe a le béguin pour lui. | Open Subtitles | قال لي ان هناك فتاة في صفه معجبة به |
Mais c'est peut-être une bonne chose. Je l'aime bien, donc je devrais attendre. | Open Subtitles | ولكنه سيكون شيئاً جيّداً فأنا معجبة به ، لذلك ربما سأتمّهل |
- Je l'aime tellement. Je... - Arrête. | Open Subtitles | ـ أنت معجبة به كثيراً ـ توقفي، وانتبهي رجاءً |
J'ai juste l'impression qu'aucune des filles ne l'aime vraiment. | Open Subtitles | لدي ذلك الشعور ان لا يوجد اي من الفتيات معجبة به |
Je ne l'aime même pas, je m'ennuie juste. | Open Subtitles | انا حتى لست معجبة به انا فقط اشعر بالضجر |
Je l'aime bien, et j'en ai marre d'analyser ce qui paraît si bien. | Open Subtitles | أنا معجبة به حقاً، وأنا مرهقة من إعادة التفكير في شيء يُشعِرُ بالصواب. |
Je ne l'aimais pas vraiment beaucoup bien que j'ai fantasmé sur lui parce qu'il était équipé. Et maintenant je l'aime vraiment bien. | Open Subtitles | تعلمين انني لم اكن معجبة فيه جدا لكن الان انا حقا معجبة به |
Si tu l'aimes bien, pourquoi tu te lances pas? | Open Subtitles | اذا كنت معجبة به لماذا لاتفعليهنا وحسب ؟ |
Tu sais, tu pourrais lui dire que tu l'aimes bien. | Open Subtitles | . تعلمين ، بإمكانك أن تخبريه أنك معجبة به . إنه شاب ذكي |
Mais ton comportement est cordial. Tu l'aimes bien, en dépit de tout. | Open Subtitles | بما أن تصرفك أتجاهه كان ودياً اذا أنت معجبة به رغم قراءته |
À moins que tu sois effrayée car tu l'aimes bien, | Open Subtitles | إلا إذا كنت معجبة به حقا وأن هذا يفزعك, لذلك تفسدين |
Je l'apprécie beaucoup, mais un pilote de course avec peu de perspectives ne la rendra pas heureuse. | Open Subtitles | ينتابني فضول تجاهه إسمع، أنا معجبة به كثيراً، لكني لا أعتقد أن سائق محترف ليس لديه طموح سيسعدها |
Je lui ai dit que j'avais le béguin pour lui. | Open Subtitles | اخبرتها اني معجبة به |
Ce sont juste les 30000 pieds qui me séparent de la mort dont je ne suis pas très fan. | Open Subtitles | أنه الهبوض 30.000 قدم لكي أموت لذلك لست معجبة به |
Et pour être exacte, je ne lui ai jamais dit que je l'aimais bien. | Open Subtitles | ولأكون عادلة، لم اقل له مطلقا بأنني معجبة به |
Il lui plaît. Ça se voit. | Open Subtitles | إنها معجبة به يمكنني أن أرى ذلك |
Je l'admire, sa détermination. Son esprit, son courage. | Open Subtitles | أنا معجبة به و بإصراره و روحه و شجاعته |
Oh... Je ne t'aiderai pas tant que tu n'auras pas admis que tu l'apprécies. | Open Subtitles | لن أساعدك حتى تعترفي أنك معجبة به |
Même si j'avais un faible pour lui, ça ne changerait rien, puisque t'es là. | Open Subtitles | حتي إذا كنت معجبة به. فلن يلاحظ ذلك ولو بعد مليون سنة . ليس وأنتِ حولنا |