"معجب بها" - Translation from Arabic to French

    • l'aime
        
    • l'aimes
        
    • l'apprécies
        
    • l'apprécie
        
    • l'adore
        
    • l'admire
        
    • l'aimez bien
        
    • l'aimais bien
        
    • le béguin pour elle
        
    • l'aimer
        
    • l'appréciais
        
    • Elle te plaît
        
    • craques pour elle
        
    Je crois que j'en ai vu assez. Je l'aime vraiment. Open Subtitles أعتقد أني رأيت مايكفي، أنت معجب بها حقاً.
    J'ai pas envie de rompre avec elle. Je l'aime vraiment beaucoup. Open Subtitles لاأريد أن أفسخ علاقتي بها أنا معجب بها حقاً
    Si tu l'aimes vraiment, tu dois lui parler. Open Subtitles إن كنت معجب بها فعلاً, فتحدَّث معها فحسب
    Tu l'apprécies vraiment ou tu es juste déprimé d'avoir perdu un genre de jeu ? Open Subtitles هل أنتَ معجب بها حقاً أم أنك مكتأب لأنك خسرت لعبة ما ؟
    Je la connais, je l'apprécie, et si elle vous vire, je partirai. Open Subtitles أعرفها و أنا معجب بها و إذا طردت أيا منكما سأستقيل
    Et je peux le faire. Elle vient d'arriver. Je l'aime bien. Open Subtitles ـ ويمكنني فعل هذا بنفسي ـ لقد وظفناها للتو، أنّي معجب بها
    Je l'aime beaucoup, donc tu pourrais me faire une faveur Open Subtitles أنا معجب بها حقاً، لذا هل يمكنكِ صنع معروف لي
    Elle a déjà assez de problèmes parce que je l'aime ! Open Subtitles أنها بالفعل تمر بما يكفى من المشاكل لأنى معجب بها
    Je l'aime vraiment, monsieur, et je la traiterai avec le plus grand respect, et je ne ferais jamais rien pour la blesser. Open Subtitles أنا معجب بها جدا حضرتك وسأعاملها بكل إحترام ولن أفعل أي شيء يؤذيها أبدا
    Je veux dire,je l'aime bien, mais je ne suis pas prêt à m'engager. Open Subtitles أقصد , أنا معجب بها لكنى غير مستعد للإلتزام
    Tu l'aimes vraiment, donc tu voulais venir me voir avant. Open Subtitles انت حقا معجب بها اذن اردت المجيء الي بالاول
    Je sais, tu l'aimes bien et tout baigne. Open Subtitles أخبرتني أنك معجب بها وأن كل شيء يسير كما يرام
    Tu l'aimes bien parce qu'elle a la même couleur que les pancakes. Open Subtitles أنت معجب بها لأن لونها نفس لون الفطائر المحلاة فحسب
    Sois juste honnête. Tu l'apprécies, mais tu n'es pas près à t'engager. Open Subtitles فقط كن صادق , انت معجب بها لكنك غير مستعد للإلتزام
    Ecoute, je ne sais pas ce qui se passe, ou quel est ton problème avec elle, mais je l'apprécie vraiment. Open Subtitles انظري، لستُ أعلم لما يحدث كل هذا أو ما مشكلتكِ معها لكنني حقاً معجب بها.
    Personne. Je fais ça parce que je l'adore. Open Subtitles لا أحد أنا فقط معجب بها
    Je l'admire d'avoir eu le cran d'aller chercher mieux ailleurs. Open Subtitles أنا معجب بها لأنها قامت بالتخليعنك،بحثاًعنحياةأفضل.
    Vous l'aimez bien. "Une femme d'une rare perspicacité". Open Subtitles أنت معجب بها "تتمتع بإدراك حسي نادر"
    Sur comment tu lui as dit que tu l'aimais bien avant de partir en couverture. Open Subtitles بسبب انك قلت لها من قبل انك معجب بها قبل انت تذهب وتتخفي
    Il m'a refilé 50 $ pour que je le mette à côté d'elle. Il a le béguin pour elle. Open Subtitles لقد أعطاني 50 دولاراً لكي أضعه بجانبها أنه معجب بها
    Ok, écoute, elle t'aime, tu devrais l'aimer aussi, et je déteste tout ça. Open Subtitles حسناً , اسمع إنها معجبة بك , يجب أن تكون معجب بها وأنا أكره كل هذا
    Je l'appréciais, mais comment pouvais-je être son ami alors qu'elle porte un héritier ? Open Subtitles كنت معجب بها ولكن كيف استطيع ان اكون صديقها بينما تحمل وريث؟
    Bon, quoi que tu fasses, ne lui dis pas qu'Elle te plaît. Open Subtitles , حسنٌ , مهما فعلت . لا تقل لها إنك معجب بها
    Alors, tu craques pour elle. Open Subtitles إذن فأنت معجب بها فعلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more