"معدات أخرى" - Translation from Arabic to French

    • matériel divers
        
    • autre matériel
        
    • autres matériels
        
    • matériels divers
        
    • d'autres équipements
        
    • de matériel
        
    • autre équipement
        
    Or, ce montant aurait dû être comptabilisé à la rubrique " matériel divers " . UN وكان يتعين رصد اعتماد لهذا البند تحت معدات أخرى.
    Elle résulte également du fait qu'aucun crédit n'est demandé au titre du matériel divers puisqu'il existe des stocks suffisants. UN كما يبين هذا الفرق عدم احتياج معدات أخرى بسبب كفاية المخزون.
    Augmentation des besoins du fait de l'achat de matériel divers découlant des prévisions budgétaires révisées. UN تُـعزى الزيادة إلى شراء معدات أخرى وفقا لاحتياجات الميزانية المنقحة.
    Ce solde s'explique essentiellement par des économies dues à des vacances de poste de personnel international et à une réduction des dépenses au titre des rubriques Transports et Autres programmes, annulées en partie par un dépassement au titre du matériel divers. UN ونتج هذا الرصيد غير المرتبط به أساسا عن الشواغر فيما بين الموظفين الدوليين وانخفاض الاحتياجات تحت بندي النقل وبرامج أخرى، يقابلها احتياجات إضافية تحت بند معدات أخرى.
    Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a été informé que les recettes enregistrées à cette rubrique se composaient essentiellement du produit de la vente de véhicules et de la valeur de récupération de tout autre matériel vendu. UN وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن معظم الإيرادات المتأتية من بيع المعدات المستعملة هي من عائدات بيع المركبات بالإضافة إلى قيمة خردة أي معدات أخرى مباعة.
    Le Comité consultatif note aussi que les montants demandés au titre du matériel divers passeraient de 2 817 600 dollars à 3 345 200 dollars. UN كما تشير اللجنة الاستشاريــــة إلــــى أن الاحتياجــــات المقترحـــة في إطار بند معدات أخرى ارتفعت من 600 817 2 دولار إلى 200 345 3 دولار.
    19. Le Comité consultatif constate par ailleurs qu'un crédit supplémentaire de 413 600 dollars est demandé à la rubrique 9 (matériel divers). UN ١٩- وتلاحظ اللجنة الاستشارية، أيضا، عرض احتياج إضافي بمبلغ ٦٠٠ ٤١٣ دولار تحت البند ٩: معدات أخرى.
    matériel divers. Le montant prévu concerne les pièces de rechange, les réparations et l’entretien du matériel divers qui doit être transféré à d’autres missions. UN ٢١- معدات أخرى - تشمل تقديرات التكاليف قطع الغيار وعمليات إصلاح وصيانة معدات أخرى ستنقل إلى بعثات أخرى.
    matériel divers UN معدات أخرى ٣٠٠ ٢٧
    Achat de matériel divers UN اقتناء معدات أخرى
    matériel divers Fournitures diverses UN معدات أخرى ٩٠٠ ٧٧٤ ٤٦
    matériel divers UN معدات أخرى ٥٩٢,٤
    Des dépenses non renouvelables sont prévues au titre du matériel divers essentiellement pour remplacer le mobilier et le matériel de bureau dont la vie utile est arrivée à son terme. UN 23 - والاعتماد غير المتكرر المقترح تحت بند " معدات أخرى " يتصل بالدرجة الأولى باستبدال أثاث ومعدات مكتبية مكان تلك التي استوفت عمرها النافع اقتصاديا.
    Le solde inutilisé de 48 700 dollars au titre de la rubrique matériel divers s’explique par les économies réalisées au titre des rubriques Matériel d’observation, Autre matériel divers et Transport des groupes électrogènes. UN ٩ - يعزى الرصيد غير المستعمل البالغ ٧٠٠ ٤٨ دولار تحت بند معدات أخرى إلى الوفورات المتحققة تحت معدات المراقبة ومعدات متنوعة وشحن المولدات.
    Le Comité note qu’un dépassement de 259 800 dollars, par rapport au crédit de 1 882 600 dollars initialement ouvert, a été enregistré à la rubrique matériel divers. UN ٦٣ - وتلاحــظ اللجنــة أن الاحتياجـــات اﻹضافية البالغة ٨٠٠ ٢٥٩ دولار، مقارنة بالاعتماد اﻷول البالغ ٦٠٠ ٨٨٢ ١ دولار وردت تحت بند معدات أخرى.
    29. matériel divers et pièces de rechange UN معدات أخرى وقطع غيار
    9. Autre matériel divers UN معدات أخرى متنوعة
    Achat de matériel divers UN اقتناء معدات أخرى
    Les dépenses prévues pour l'achat d'équipements de protection personnelle pour le personnel de sécurité de la Mission et les unités de gardes de l'ONU et d'autre matériel pour les nouveaux sites à Bassorah, à Kirkouk et à l'aéroport international de Bagdad sont également en hausse. UN وهناك أيضا زيادات في تكاليف لوازم الحماية الشخصية لأفراد أمن البعثة ووحدات حراسة الأمم المتحدة واقتناء معدات أخرى لتجهيز مجمعات البعثة في كل من البصرة وكركوك ومطار بغداد الدولي.
    Les dépenses non renouvelables correspondent au transfert de véhicules d'autres missions et à l'acquisition d'autres matériels. UN والتكاليف غير المتكررة للفترة التي تغطيها الميزانية تتصل برسوم الشحن لنقل المركبات من بعثات أخرى واقتناء معدات أخرى.
    Achat de matériels divers UN معدات أخرى متنوعة
    Le statut de contrôle des hydrophones spécialement conçus pour d'autres équipements est déterminé par le statut de contrôle de ces derniers. UN ملاحظة يتحدد وضع استعراض الأجهزة التقاط صوت مائية المصممة خصيصا للاستعمال في معدات أخرى تبعا لوضع تلك المعدات الأخرى.
    Ce fonds sert à dispenser une assistance aux fins d'aménagement du domicile (installation de rampes, aménagement des lieux d'aisance et des salles de bains et achat de matériel). UN ويستعمل هذا الصندوق في المساعدة في إجراء تعديلات في المنازل مثل تركيب ممرات خاصة وتعديل الحمامات وشراء معدات أخرى.
    Pour permettre à un autre équipement incompatible de remplir la même fonction, il faut : UN ولجعل معدات أخرى غير متوافقة تؤدي الوظيفة ذاتها، فإنه يلزم:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more