"معدات إزالة اﻷلغام" - Translation from Arabic to French

    • matériel de déminage
        
    • équipements de déminage
        
    • moyens de déminage
        
    Bon nombre de délégations des pays touchés ont insisté sur le fait qu'il fallait un matériel de déminage efficace et peu coûteux. UN وأكدت وفود كثيرة من البلدان المتأثرة بوجود ألغام على أهمية أن تكون معدات إزالة اﻷلغام فعالة ويمكن تحمل تكاليفها.
    La Mission recommande que le matériel de déminage demeure dans le pays. UN وتوصي البعثة ببقاء معدات إزالة اﻷلغام في البلد.
    Des négociations sont en cours pour organiser le transfert du matériel de déminage de l'ONUMOZ à une entité nationale qui serait créée pour poursuivre ces activités. UN وتجري مفاوضات لترتيب نقل معدات إزالة اﻷلغام لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق الى هيئة وطنية تنشأ لمواصلة هذه اﻷنشطة.
    Le Gouvernement a fourni du matériel de déminage, mais il en faudrait beaucoup plus. UN ولئن كانت الحكومة قد اشترت بعض معدات إزالة اﻷلغام فإن هناك حاجة إلى الكثير منها.
    Ce montant comprend les fonds nécessaires au fonctionnement de 11 unités, y compris l'achat et le renouvellement d'équipements de déminage. UN وهو مبلغ يتضمن الأموال اللازمة لتشغيل 11 وحدة بما في ذلك اقتناء وتجديد معدات إزالة الألغام.
    Du matériel de déminage a été fourni à l'UNITA par l'UNAVEM. UN وقامت البعثة بتزويد يونيتا ببعض معدات إزالة اﻷلغام.
    Les ressources nécessaires pour l'achat de matériel de déminage seront réévaluées dans le cadre de l'examen des besoins de matériel dont il est question au paragraphe 23 ci-dessus. UN وتجري إعادة تقييم الاحتياجات من معدات إزالة اﻷلغام كجزء من استعراض المعدات المشار إليه في الفقرة ١٩ أعلاه.
    i) matériel de déminage 195 600 UN `١` معدات إزالة اﻷلغام ٦٠٠ ١٩٥
    i) matériel de déminage 411 400 UN ' ١ ' معدات إزالة اﻷلغام ٤٠٠ ٤١١
    i) matériel de déminage 2 476 300 UN `١` معدات إزالة اﻷلغام ٣٠٠ ٤٧٦ ٢
    i) matériel de déminage 143 000 UN ' ١ ' معدات إزالة اﻷلغام ٣٠٠ ١٤٣
    i) matériel de déminage 200 000 UN ' ١ ' معدات إزالة اﻷلغام ٠٠٠ ٢٠٠
    Total partiel, matériel de déminage Modem UN المجموع الفرعي، معدات إزالة اﻷلغام
    Dans le cas du Mozambique, l'Assemblée générale a donné son accord au transfert du matériel de déminage de l'ONUMOZ au programme de déminage humanitaire. UN وفي حالة موزامبيق، وافقت الجمعية العامة على نقل معدات إزالة اﻷلغام من عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق إلى برنامج إزالة اﻷلغام اﻹنساني اﻷبعاد.
    50. Au 30 septembre 1993, le montant économisé (14 900 dollars) au titre du matériel de déminage était partiellement neutralisé par un dépassement de 100 dollars au titre des matériels divers. UN ٥٠ - وحتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، كانت الوفورات التي بلغت ٩٠٠ ٤١ دولار في إطار بند معدات إزالة اﻷلغام قد قابلتها جزئيا زيادة في النفقات بلغت ١٠٠ دولار في بند المعدات المتنوعة.
    matériel de déminage UN معدات إزالة اﻷلغام
    i) matériel de déminage 1 024 900 UN `١` معدات إزالة اﻷلغام
    matériel de déminage UN معدات إزالة اﻷلغام
    matériel de déminage UN معدات إزالة اﻷلغام
    L'objectif dudit programme est d'élaborer des méthodes d'essai et d'évaluation et de les utiliser pour évaluer les équipements de déminage avant leur déploiement sur le terrain. UN ويختص هذا البرنامج طبقا لولايته بتحديد أساليب الاختبار والتقييم وباستخدام هذه الأساليب في تقييم معدات إزالة الألغام قبل وزعها بالميدان.
    Compte tenu du redéploiement de la MINUEE, les moyens de déminage alloués à cette tâche ont été soit rapatriés, soit réaffectés à la partie éthiopienne de la zone temporaire de sécurité où des activités de déminage et d'évaluation de l'état des routes se poursuivaient. UN نظرا لنقل البعثة، أعيدت معدات إزالة الألغام المخصصة لهذه المهمة إلى الوطن أو أعيد إسنادها للموقع الإثيوبي للمنطقة الأمنية المؤقتة حيث لا يزال تطهير الطرق وتقييمها جاريين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more