"معدات الإعلام" - Translation from Arabic to French

    • de matériel d'information
        
    • du matériel d'information
        
    L'augmentation est en partie compensée par la diminution du montant des dépenses prévues au titre de l'acquisition de matériel d'information. UN وهذه الزيادة في الاحتياجات يقابلها جزئيا انخفاض النفقات عما هو متوقع فيما يتعلق باقتناء معدات الإعلام.
    Cette augmentation est partiellement compensée par la diminution des dépenses prévues au titre des pièces de rechange et le fait qu'aucun crédit n'est demandé au titre de l'achat de matériel d'information. UN ويقابل الفرق جزئيا انخفاض في الاحتياجات من قطع الغيار واستبعاد اعتماد مخصصات لاقتناء معدات الإعلام.
    En outre, l'acquisition de matériel d'information a été reporté en attendant le recrutement de fonctionnaires de l'information. UN وبالإضافة إلى ذلك، أرجئ اقتناء بعض معدات الإعلام ريثما يجري توظيف موظفي الإعلام
    La baisse générale des dépenses est en partie annulée par l'augmentation des ressources nécessaires pour l'achat de pièces détachées, en raison de l'augmentation de leur valeur marchande, ainsi que de matériel d'information, trois émetteurs radio devant être remplacés. UN ويقابل جزئياً انخفاض الاحتياجات المقدرة عموما زيادة في الاحتياجات من قطع الغيار نجمت عن ارتفاع أسعار السوق، ومن معدات الإعلام نجمت عن الحاجة إلى استبدال ثلاثة أجهزة إرسال إذاعية.
    Réduction des dépenses due à la non-acquisition du matériel d'information et au report des services connexes afin de combler le déficit prévu des dépenses opérationnelles UN انخفاض الاحتياجات بسبب عدم اقتناء معدات الإعلام وتأجيل ما يتصل بها من الخدمات الإعلامية لتغطية العجز المتوقع في التكاليف التشغيلية
    Achat de matériel d'information UN اقتناء معدات الإعلام
    Achat de matériel d'information UN اقتناء معدات الإعلام
    La sous-utilisation des crédits a été partiellement contrebalancée par des dépenses plus élevées que prévu liées à l'achat de matériel d'information, notamment de matériel radio pour le déplacement du site de l'émetteur de la radio de la MINUL. UN 61 - ويقابل انخفاض الاحتياجات الإجمالية جزئيا احتياجات إضافية متعلقة بشراء معدات الإعلام التي كانت تشمل المعدات اللاسلكية لنقل موقع جهاز الإرسال لإذاعة البعثة.
    Achat de matériel d'information UN اقتناء معدات الإعلام
    Achat de matériel d'information UN اقتناء معدات الإعلام
    Achat de matériel d'information UN اقتناء معدات الإعلام
    Achat de matériel d'information UN اقتناء معدات الإعلام
    Achat de matériel d'information UN اقتناء معدات الإعلام
    Achat de matériel d'information UN اقتناء معدات الإعلام
    Le montant demandé servira également à financer l'achat de matériel d'information (95 500 dollars), des services d'information (production radiophonique, vidéo et diffusion) (463 500 dollars) et la location de matériel multimédia (54 000 dollars), ainsi que des fournitures et autres biens consommables nécessaires aux activités d'information (20 000 dollars). UN 134 - ويشمل الاعتماد أيضا الاحتياجات المتعلقة باقتناء معدات الإعلام (500 95 دولار) وخدمات الإنتاج الإعلامي للإذاعة والفيديو وتكاليف وقت البث (500 463 دولار)، وتكاليف استئجار معدات للوسائط المتعددة (000 54 دولار)، فضلا عن اللوازم والمواد المستهلكة الخاصة بالإعلام (000 20 دولار).
    La diminution de 28 100 dollars tient à la réduction des dépenses prévues pour l'achat et le remplacement du matériel d'information, compte tenu de l'état des stocks et du bon état de ce matériel. UN ويتصل الانخفاض البالغ 100 28 دولار بانخفاض الاحتياجات في ما يتعلق بشراء معدات الإعلام واستبدالها، استنادا إلى حالة المخزون واستمرار صلاحية الاستخدام لفترة السنتين.
    Les postes proposés pour la Section permettront d'assurer le fonctionnement du matériel d'information et de radiodiffusion de l'ONU en Somalie et de renforcer et accroître les capacités de l'AMISOM moyennant la conception, la mise en place et l'amélioration des services d'appui à l'information fournis à la Mission, notamment un solide programme de radiodiffusion. UN 55 - وسيدعم الملاك الوظيفي المقترح للقسم تشغيل معدات الإعلام والبث الإذاعي المملوكة للأمم المتحدة والمنشورة في الصومال، ويعزز قدرة البعثة ويزيدها من خلال تصميم خدمات الدعم الإعلامي المقدمة للبعثة وتطويرها وتحسينها، بما في ذلك البث الإذاعي القوي.
    c) Communications (4 880 100 dollars) : augmentation du coût des services d'information en préparation des nouvelles élections; remplacement du matériel d'information endommagé par le tremblement de terre; augmentation du coût des services d'appui aux communications, compensée en partie par une réduction des dépenses au titre de l'achat de matériel de communication; UN (ج) الاتصالات (100 880 4 دولار): زيادة تكاليف خدمات الإعلام في إطار التحضير للانتخابات المقبلة؛ واستبدال معدات الإعلام المتضررة من الزلزال؛ وزيادة تكاليف خدمات دعم الاتصالات، التي يقابلها جزئيا انخفاض الاحتياجات لاقتناء معدات الاتصالات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more