"معدات الدعم" - Translation from Arabic to French

    • matériel d'appui
        
    • matériel de servitude
        
    • matériel de soutien aux opérations
        
    L'Iraq a déclaré avoir eu des difficultés avec le gouvernement fournisseur pour la livraison des missiles, du matériel d'appui et des équipements de production. UN وأعلن العراق أنه واجه صعوبات مع الحكومة الموردة فيما يتعلق بتوريد الصواريخ، فضلا عن معدات الدعم واﻹنتاج.
    Les avoirs de l'ONUMOZ ont été groupés en six grandes catégories : matériel d'appui aux opérations aériennes, matériel de transmissions, matériel d'informatique, groupes électrogènes, fournitures générales et matériel divers. UN وصنفت كافة أصول هذه العملية في الفئات الست العامة التالية: معدات الدعم الجوي، ومعدات الاتصالات، والمعدات الالكترونية لتجهيز البيانات، والمولدات الكهربائية والمخازن العامة والمعدات، ومعدات المركبات.
    Ces crédits doivent permettre de financer le matériel et les équipements nécessaires pour renforcer le soutien logistique autonome des quatre postes de commandement de secteur, compte tenu de la difficulté inhérente à la mise en commun du matériel d'appui entre des sites éloignés les uns des autres UN وتغطي الاحتياجات اقتناء المعدات والمواد الضرورية لتطوير قدرة مقار القطاعات الأربعة على الاكتفاء الذاتي، نظرا للصعوبة الكافية في اقتسام معدات الدعم بين المواقع النائية.
    Il coordonne le projet régional de mise en place d'un réseau d'aérodromes dotés de matériel de servitude au sol afin de garantir la sécurité des opérations et la rapidité des rotations. UN ويُنسّق المركز الجهودَ الإقليمية المتصلة بالهياكل الأساسية للمطارات، بما فيها معدات الدعم الأرضي، مما يؤدي إلى عمليات آمنة وسرعة في إنجاز المعاملات.
    matériel de soutien aux opérations aériennes UN معدات الدعم الجوي
    345 véhicules appartenant à l'ONU, y compris du matériel d'appui (27 éléments), 9 remorques, 28 attelages de remorques et 28 autres véhicules, ont été exploités, et entretenus par 6 ateliers dans 5 sites. UN جرى تشغيل وصيانة 345 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة، بما في ذلك 27 من أصناف معدات الدعم و 9 من المقطورات و 28 من ملحقات المركبات و 28 مركبة أخرى، وذلك في 6 ورش في 5 مواقع
    5. matériel d'appui aérien UN معدات الدعم الجوي
    5. Le matériel d'appui aérien comprend des tours de contrôle mobiles, des aides à la navigation, des dispositifs d'éclairage des pistes, des véhicules de sauvetage et de lutte contre l'incendie et du matériel d'appui connexe. UN ٥ - تتألف معدات الدعم الجوي من برجين متنقلين للمراقبة، ومعينات الملاحة الجوية وأجهزة إضاءة جوية ميدانية، ومركبات إنقاذ في حالات الحرائق، ومعدات دعم ذات صلة.
    Matériel d’appui aérien UN معدات الدعم الجوي
    matériel d'appui aérien UN معدات الدعم الجوي
    5. matériel d'appui aérien UN معدات الدعم الجوي
    10. Le matériel d'appui aérien comprend : UN ١٠ - تتكون معدات الدعم الجوي من:
    84. Dans ce contexte, il est impératif d'acheter des véhicules et un hélicoptère, parce qu'il faut que les bases de commandement de secteur fonctionnent de manière autonome et qu'il est difficile de partager le matériel d'appui en raison des distances à couvrir. UN 84 - وقال في هذا الصدد إن ضرورة عمل مقار القطاعات بطريقة تحقق الاكتفاء الذاتي، والصعوبة المتأصلة في تقاسم معدات الدعم نظرا لبعد المسافات، جعلتا من الضروري اقتناء مركبات وطائرة هليكوبتر.
    Ce montant permettra de financer l'achat de véhicules légers de transport de passagers, d'autocars, de camions-citernes, d'ambulances et de véhicules blindés, ainsi que de matériel d'appui au sol, de génie et de manutention. UN 21 - وتشمل المخصصات الاحتياجات المتعلقة باقتناء مركبات ركاب خفيفة من أجل دعم التنقل، وحافلات، وشاحنات وقود، وسيارات إسعاف، ومركبات مدرعة، إلى جانب معدات الدعم البري والمعدات الهندسية ومعدات مناولة المواد.
    matériel d'appui aérien UN ٥ - معدات الدعم الجوي
    9. La Commission a reçu de nombreuses informations selon lesquelles l'Iraq aurait importé des systèmes Scud de pays autres que ceux qui lui ont fourni les 819 premiers missiles, mais elle n'a trouvé aucune trace de ces importations et elle estime qu'en fait l'Iraq n'a pas reçu d'autres missiles de ce type ou de matériel d'appui. UN ٩ - تلقت اللجنــة تقارير عديدة لاستيراد العراق لمنظومات سكود من بلدان بخلاف البلدان الموردة ﻟ ٨١٩ قذيفة الوارد وصفها أعلاه. ولم يوجد دليل لهذه الواردات. وتقدر اللجنة أنه لم تورد في الحقيقة قذائف إضافية من هذا النوع أو من معدات الدعم إلى العراق.
    8. Le programme iraquien relatif aux missiles était initialement axé sur les missiles 8K14 (Scud B) à un seul étage et à propergol liquide. L'iraq a reçu en 1974 les premiers missiles et lanceurs mobiles ainsi que le matériel d'appui connexe. UN ٨ - كان برنامج العراق للقذائف التسيارية يركز أساسا على القذائف أحادية المرحلة المزودة بمحرك يعمل بالوقود السائل من طراز 8K14 )سكود باء( والتي تسلم من أجلها قذائف ومنصات إطلاق متحركة باﻹضافة إلى معدات الدعم المرتبطة بها، وذلك ابتداء من عام ١٩٧٤.
    Il a vocation à coordonner les efforts menés au niveau régional dans le domaine des installations aériennes, y compris le matériel de servitude au sol, ce qui permettra d'améliorer la sécurité des opérations et de réduire le temps de rotation. UN ويتوقع أن يقوم المركز في نهاية المطاف بتنسيق الجهود الإقليمية المتعلقة بالهياكل الأساسية للمطارات، بما في ذلك معدات الدعم الأرضي، مما سيؤدي إلى عمليات آمنة وتقليل الوقت اللازم للتفريغ والشحن.
    L'intéressé sera chargé de diriger la planification des besoins et la mise en place du matériel de servitude nécessaire pour assurer le service des aéronefs, l'avitaillement, la manutention du fret, le service des passagers, la mise en œuvre des normes et des dispositifs de sécurité dans les aérodromes et les aérogares, et l'exploitation des véhicules et du matériel de secours des missions. UN ويتولى شاغل الوظيفة المسؤولية عن توجيه عملية التخطيط وتوفير الاحتياجات من معدات الدعم الأرضية للعمليات الجوية لدعم مناولة الطائرات، والتزود بالوقود وتدبير أمور المسافرين ومناولة البضائع، والمعدات والمعايير الأمنية للمطارات والمحطات الجوية ومركبات ومعدات الطوارئ للإنقاذ عند وقوع حوادث في البعثات.
    matériel de soutien aux opérations aériennes UN معدات الدعم الجوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more