"معدات المراقبة" - Translation from Arabic to French

    • matériel d'observation
        
    • matériel de surveillance
        
    • moyens de surveillance
        
    • équipements de surveillance
        
    Le montant prévu correspond à l'achat (fret compris) du matériel d'observation suivant : UN رصدت اعتمادات لشراء وشحن معدات المراقبة التالية:
    Le montant prévu doit permettre d'acheter le matériel d'observation ci-après : UN يشمل هذا التقدير اعتمادا لشراء معدات المراقبة التالية:
    49. Le montant prévu correspond à l'achat (fret compris) du matériel d'observation suivant : UN يرصد الاعتماد لشراء معدات المراقبة التالية، ويشمل تكاليف شحنها: الكمية
    Il est également nécessaire de continuer à acheter du matériel d'observation moderne. UN وهناك حاجة أيضا إلى مواصلة شراء آخر ما استجد من معدات المراقبة.
    Six articles pour matériel de transmissions et un article pour matériel d'observation ont de surcroît été perdus dans cette catastrophe. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقدت أيضا خلال حادثة تحطم طائرة الهليوكبتر 6 قطع من معدات الاتصال وقطعة واحدة من معدات المراقبة.
    Le matériel d’observation, obsolète, et les vieux gilets pare-balles doivent aussi être remplacés. UN هذا فضلا عن أنه يجب استبدال معدات المراقبة التي عفا عليها الزمن والستر الواقية من الشظايا القديمة العهد.
    Total partiel, matériel d’observation UN ماسحة ضوئية للجسم المجموع الفرعي، معدات المراقبة
    d) Matériel d’observation UN معدات المراقبة صهاريج بنزين مع معدات القياس
    Achat de matériel d'observation et de matériel informatique. UN شراء معدات المراقبة ومعدات لتجهيز البيانات.
    L'achat d'une partie du matériel d'observation a été reporté au mandat suivant. UN وأُجل شراء بعض معدات المراقبة الى فترة الولاية التالية.
    Le Comité note par conséquent que le projet d'acquisition du matériel d'observation permet de fait l'expansion d'un système existant déjà à la FNUOD. UN وتلاحظ اللجنة بناء على ذلك أن اقتراح اقتناء معدات المراقبة هو في الواقع تعزيز لنظام تستخدمه القوة بالفعل.
    L'augmentation des ressources demandées pour 2008 par rapport à 2007 s'explique par la hausse du coût du matériel d'observation spécialisé. UN وتعكس زيادة الاحتياجات لعام 2008، مقارنةً باحتياجات عام 2007، زيادةً في تكاليف معدات المراقبة المتخصصة.
    c) matériel d'observation UN معدات المراقبة معدات تجهيز البيانات
    52. Le montant prévu correspond à l'achat (fret compris) du matériel d'observation suivant : UN ٥١ - يشمل هذا التقدير شراء معدات المراقبة التالية، بما في ذلك تكاليف شحنها:
    Total partiel, matériel d'observation UN المجموع الفرعي لتكاليف معدات المراقبة
    Total partiel, matériel d’observation UN المجموع الفرعي لتكاليف معدات المراقبة
    Total partiel, matériel d'observation UN المجموع الفرعي لتكاليف معدات المراقبة
    Total partiel, matériel d'observation UN المجموع الفرعي لتكاليف معدات المراقبة
    Total partiel, matériel d'observation UN المجموع الفرعي، معدات المراقبة
    Total partiel, matériel d'observation UN المجموع الفرعي، معدات المراقبة
    Les bandes qui avaient fini de se dévider depuis longtemps dans le matériel de surveillance ont été remplacées. UN وتم تغيير الشرائط التي انتهت منذ وقت طويل في معدات المراقبة.
    Doter la Force des moyens de surveillance aérienne renforcés dont elle a besoin demeure une priorité. UN ولا يزال ضمان تحسين معدات المراقبة الجوية للبعثة مسألة ذات أولوية.
    Aussi, le Gouvernement souhaiterait-il bénéficier d'un appui en termes de dotation des agents en équipements de surveillance, avec une formation plus poussée dans le domaine du renseignement pour plus d'efficacité. UN وبالتالي تود الحكومة الحصول على دعم فيما يخص توفير معدات المراقبة للموظفين، وتحسين تدريبهم في مجال الاستخبارات لكي يحققوا مزيدا من الفعالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more