Le montant prévu correspond à l'achat (fret compris) du matériel d'observation suivant : | UN | رصدت اعتمادات لشراء وشحن معدات المراقبة التالية: |
Le montant prévu doit permettre d'acheter le matériel d'observation ci-après : | UN | يشمل هذا التقدير اعتمادا لشراء معدات المراقبة التالية: |
49. Le montant prévu correspond à l'achat (fret compris) du matériel d'observation suivant : | UN | يرصد الاعتماد لشراء معدات المراقبة التالية، ويشمل تكاليف شحنها: الكمية |
Il est également nécessaire de continuer à acheter du matériel d'observation moderne. | UN | وهناك حاجة أيضا إلى مواصلة شراء آخر ما استجد من معدات المراقبة. |
Six articles pour matériel de transmissions et un article pour matériel d'observation ont de surcroît été perdus dans cette catastrophe. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقدت أيضا خلال حادثة تحطم طائرة الهليوكبتر 6 قطع من معدات الاتصال وقطعة واحدة من معدات المراقبة. |
Le matériel d’observation, obsolète, et les vieux gilets pare-balles doivent aussi être remplacés. | UN | هذا فضلا عن أنه يجب استبدال معدات المراقبة التي عفا عليها الزمن والستر الواقية من الشظايا القديمة العهد. |
Total partiel, matériel d’observation | UN | ماسحة ضوئية للجسم المجموع الفرعي، معدات المراقبة |
d) Matériel d’observation | UN | معدات المراقبة صهاريج بنزين مع معدات القياس |
Achat de matériel d'observation et de matériel informatique. | UN | شراء معدات المراقبة ومعدات لتجهيز البيانات. |
L'achat d'une partie du matériel d'observation a été reporté au mandat suivant. | UN | وأُجل شراء بعض معدات المراقبة الى فترة الولاية التالية. |
Le Comité note par conséquent que le projet d'acquisition du matériel d'observation permet de fait l'expansion d'un système existant déjà à la FNUOD. | UN | وتلاحظ اللجنة بناء على ذلك أن اقتراح اقتناء معدات المراقبة هو في الواقع تعزيز لنظام تستخدمه القوة بالفعل. |
L'augmentation des ressources demandées pour 2008 par rapport à 2007 s'explique par la hausse du coût du matériel d'observation spécialisé. | UN | وتعكس زيادة الاحتياجات لعام 2008، مقارنةً باحتياجات عام 2007، زيادةً في تكاليف معدات المراقبة المتخصصة. |
c) matériel d'observation | UN | معدات المراقبة معدات تجهيز البيانات |
52. Le montant prévu correspond à l'achat (fret compris) du matériel d'observation suivant : | UN | ٥١ - يشمل هذا التقدير شراء معدات المراقبة التالية، بما في ذلك تكاليف شحنها: |
Total partiel, matériel d'observation | UN | المجموع الفرعي لتكاليف معدات المراقبة |
Total partiel, matériel d’observation | UN | المجموع الفرعي لتكاليف معدات المراقبة |
Total partiel, matériel d'observation | UN | المجموع الفرعي لتكاليف معدات المراقبة |
Total partiel, matériel d'observation | UN | المجموع الفرعي لتكاليف معدات المراقبة |
Total partiel, matériel d'observation | UN | المجموع الفرعي، معدات المراقبة |
Total partiel, matériel d'observation | UN | المجموع الفرعي، معدات المراقبة |
Les bandes qui avaient fini de se dévider depuis longtemps dans le matériel de surveillance ont été remplacées. | UN | وتم تغيير الشرائط التي انتهت منذ وقت طويل في معدات المراقبة. |
Doter la Force des moyens de surveillance aérienne renforcés dont elle a besoin demeure une priorité. | UN | ولا يزال ضمان تحسين معدات المراقبة الجوية للبعثة مسألة ذات أولوية. |
Aussi, le Gouvernement souhaiterait-il bénéficier d'un appui en termes de dotation des agents en équipements de surveillance, avec une formation plus poussée dans le domaine du renseignement pour plus d'efficacité. | UN | وبالتالي تود الحكومة الحصول على دعم فيما يخص توفير معدات المراقبة للموظفين، وتحسين تدريبهم في مجال الاستخبارات لكي يحققوا مزيدا من الفعالية. |