Il n'y a pas eu à acheter de matériel d'épuration de l'eau étant donné que les réserves d'eau sont traitées avec une solution d'Aqua care. | UN | ولم يتم شراء معدات تنقية المياه ﻷن الامدادات المائية تعالج بمحلول معالجة المياه أكوا كير. |
matériel d'épuration de l'eau, citernes et matériel connexe | UN | معدات تنقية المياه ومعدات صهاريج المياه معدات متنوعة |
Total partiel, matériel d'épuration de l'eau | UN | المجموع الفرعي لتكاليف معدات تنقية المياه |
Total partiel, matériel d'épuration de l'eau | UN | المجموع الفرعي لتكاليف معدات تنقية المياه |
xi) matériel de purification de l'eau 6 372 500 | UN | ' ١١ ' معدات تنقية المياه ٥٠٠ ٣٧٢ ٦ |
Total partiel, matériel d'épuration de l'eau plus fret Conteneurs réfrigérants | UN | المجموع الفرعي، معدات تنقية المياه، باﻹضافة الى تكلفة الشحن |
L'utilisation de matériel d'épuration de l'eau a permis de rendre les sites isolés moins tributaires des approvisionnements municipaux relativement onéreux. | UN | فقد قلل استخدام معدات تنقية المياه من الاعتماد على المياه التي توفرها البلديات بتكلفة باهظة نسبيا في المناطق النائية. |
L'annexe XVIII indique la répartition du matériel d'épuration de l'eau, des réservoirs d'eau et des pompes au 30 septembre 1994. | UN | ويرد في المرفق الثامن عشر بيان بتوزيع معدات تنقية المياه وصهاريج ومضخات المياه في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
matériel d'épuration de l'eau | UN | معدات تنقية المياه ومعدات صهاريج المياه |
matériel d'épuration de l'eau | UN | معدات تنقية المياه ومعدات صهاريج المياه |
Total partiel, matériel d'épuration de l'eau | UN | المجموع الفرعي، معدات تنقية المياه |
69. matériel d'épuration de l'eau. Le dépassement de 93 200 dollars résulte du fait que le matériel acheté a été plus important que prévu. | UN | ٦٩ - معدات تنقية المياه - نشــأت احتياجــات إضافية تبلغ ٢٠٠ ٩٣ دولار ﻷن مشتريات المعدات الفعلية كانت أعلى مما كانت مقدرا. |
17. matériel d'épuration de l'eau. Les puits de Klisa et de Beli Manastir doivent être agrandis et des systèmes d'épuration de l'eau installés. | UN | ١٧- معدات تنقية المياه - لا بد من توسيع آبار المياه القائمة في كليسا دبلي مناستر، ومن المقرر تركيب نظم لتنقية المياه. |
83. matériel d'épuration de l'eau. On a constaté à cette rubrique une dépense imprévue de 100 dollars. | UN | ٨٣- معدات تنقية المياه - نشأ تحت هذا البند احتياج غير منظور قيمته ١٠٠ دولار. |
matériel d'épuration de l'eau | UN | معدات تنقية المياه وصهاريج المياه |
64. matériel d'épuration de l'eau. Les pièces de rechange nécessaires ayant été prélevées sur les stocks des FPNU, un solde inutilisé de 5 800 dollars a été enregistré à cette rubrique. | UN | ٦٤- معدات تنقية المياه: نظرا لتوفر قطع غيار المعدات من فائض مخزون قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة، لم تستخدم الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٨٠٠ ٥ دولار تحت هذا البند. |
69. matériel d'épuration de l'eau. Aucun crédit n'avait été prévu à cette rubrique. | UN | ٦٩ - معدات تنقية المياه - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند. |
58. matériel d'épuration de l'eau. Le dépassement de 152 600 dollars est dû à l'achat de matériel d'épuration de l'eau. | UN | ٨٥ - معدات تنقية المياه - ظهرت احتياجات إضافية قدرها ٠٠٦ ٢٥١ دولار بسبب شراء معدات لتنقية المياه. |
66. matériel d'épuration de l'eau. Le crédit prévu pour l'achat d'adoucisseurs d'eau n'a pas été utilisé. | UN | ٦٦- معدات تنقية المياه - رصد اعتماد من أجل شراء أجهزة لتيسير المياه لكن لم يجر شراء هذه اﻷجهزة. |
Il en va de même pour l'entretien du matériel de purification de l'eau, qui est en partie fabriqué par la société Wallace et Tiernan ou ses filiales. | UN | وتجري مواجهة مشاكل مماثلة في صيانة معدات تنقية مياه الشرب، التي تولت تركيبها شركة ولاس وتييرنان أو فروعها. |
xi) matériel de purification de l'eau 2 141 500 | UN | ' ١١ ' معدات تنقية المياه٥٠٠ ١٤١ ٢ |
matériel d'épuration d'eau | UN | معدات تنقية المياه |
Par ailleurs, l'environnement de sécurité de niveau 5 sur le théâtre des opérations a eu des répercussions négatives sur le programme de construction, entraînant une réduction des besoins au titre des services de construction; des carburants et lubrifiants; de l'acquisition de matériel d'assainissement des ressources en eau et de citernes à eau et de fosses septiques. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أثر فرض حالة المستوى الأمني 5 في مسرح العمليات سلبا في برنامج التشييد، مما أدى إلى انخفاض في الاحتياجات المتعلقة أساسا بخدمات التشييد؛ والوقود والزيوت ومواد التشحيم؛ وتدابير اقتناء معدات تنقية المياه وصهاريج المياه وخزانات التعفين. |